-
101 будучына
будучына ж.будущность -
102 אחרית
אַחֲרִית
1. конец, кончина, край, остаток;
2. последствие, будущность, грядущее;
3. потомство. -
103 jósol
[\jósolt, \jósoljon, \jósolna]Its. предсказывать, пророчить, предвещать, rég. вещать, волховать;fényes jövőt \jósol vkinek — напророчить блестящую карьеру кому-л.; nagy jövőt \jósol vkinek, vminek — предсказывать великую будущность кому-л., чему-л.; a művésznek sikert \jósoltak — артисту предвещали успех; \jósol vmit — пророчествовать о чём-л., сулить/посулить что-л.; II\jósol vkinek — предвещать, пророчить/напророчить, предсказывать/предсказать, rég. ворожить/поворожить (mind) кому-л.;
tn. гадать;egész este kártyából \jósolt — весь вечер прогадала на картах; kávézaccból \jósol — гадать на кофейной гуще; tenyérből \jósol — гадать по линиям руки; jövendőt \jósol — гадать о будущемkártyából \jósol — гадать на картах/по картам;
-
104 future
будущее, будущий, будущность; загробная жизнь -
105 futurity
будущее, будущность -
106 other-wordlyness
потусторонность; будущность -
107 aqibət
будущее. Aqibəti xeyirdir будущность благополучная; aqibətin xeyir olsun да сопутствует тебе счастье. -
108 axır
конец, исход, скончание. Axır zaman (lar) в последнее время; axır ki… 1) наконец-таки, в конце концов; 2) короче говоря; словом; axır çərşənbə последняя среда зимы (торжественный день перед наступлением весны); axırı itmək развращаться, стать бродягой, опуститься; axırına daş atmaq, axırına çıxmaq израсходовать до последка, истратить без толку до разорения; axarını eləmək (etmək) измучить, доконать; axırını itirmək развращать, свести с верного пути; axırı olmaq 1) кончиться, иссякнуть, истощиться; 2) иметь будущность; 3) измучиться, изнуриться, утомиться вконец. -
109 gələcək
1) будущий, предстоящий, грядущий, дальнейший; 2) будущее, будущность. gələcək zaman грамм. будущее время. -
110 istiqbol
будущее, будущность -
111 будучнасць
lat. buduchnoste; buduschnosteбудущность, будущее, грядущее -
112 buduchiny
кір. будучынябудущее, грядущее, будущностьБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > buduchiny
-
113 buduchnoste
кір. будучнасць; будучнасьцьбудущность, будущее, грядущееБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > buduchnoste
-
114 est·i
vn разн. быть (употребляется также в качестве глагола-связки в сложных сказуемых и в качестве вспомогательного глагола при образовании сложных времён; в ряде случаев на русский язык не переводится); пребывать; mi pensas, do mi \est{}{·}i{}as я мыслю, значит я есть; li \est{}{·}i{}is studento он был студентом; li \est{}{·}i{}as studento он студент; li \est{}{·}i{}os studento он будет студентом; li \est{}{·}i{}is tie он был там; li \est{}{·}i{}as tie он там; li \est{}{·}i{}os tie он будет там \est{}{·}i{}u lumo! да будет свет! \est{}{·}i{}u mia amiko! будь(те) моим другом! \est{}{·}i{}u tiel! да будет так! \est{}{·}i{}is silento en kampoj в полях была тишина \est{}{·}i{}is vespero, kaj \est{}{·}i{}is mateno был вечер, и было утро \est{}{·}i{}is la unua fojo, ke ministro paroladis en Esperanto это было в первый раз, чтобы министр говорил на эсперанто \est{}{·}i{}as la horo, kiam la infanoj iras dormi это час, когда дети идут спать \est{}{·}i{}as tempo por tagmanĝi время обедать \est{}{·}i{}as mi, kiu telefonis al vi это я звонил вам; kio \est{}{·}i{}as tio? что это?; kio \est{}{·}i{}is al vi? что было с вами?; kio \est{}{·}i{}as al vi? что с вами? \est{}{·}i{}{·}i en urbo быть в городе \est{}{·}i{}{·}i en dubo быть (или пребывать) в сомнении; ĉi tie \est{}{·}i{}as varme здесь тепло; al mi \est{}{·}i{}as bone kun li мне хорошо с ним; al mi \est{}{·}i{}as agrable vidi vin мне приятно видеть вас; kiel \est{}{·}i{}as al vi? как поживаете?, как вы себя чувствуете?, ну как?; ŝi \est{}{·}i{}as bela virino она — красивая женщина; li \est{}{·}i{}as prava он прав; li \est{}{·}i{}as leganta он читает; mi eniris kiam li \est{}{·}i{}is skribanta leteron я вошёл когда он писал письмо; mi eniris kiam li \est{}{·}i{}is skribinta leteron я вошёл когда он уже написал письмо; tio \est{}{·}i{}as (сокращённо t.e.) то есть; а именно \est{}{·}i{}{·}o бытие (в самом общем смысле) \est{}{·}i{}ad{·}o 1. бытие, существование; 2. пребывание \est{}{·}i{}ad{·}i vn бывать; mi nenie \est{}{·}i{}adis я нигде не бывал \est{}{·}i{}aĵ{·}o 1. что-л. существующее (неодушевлённый объект, живой организм); viva \est{}{·}i{}aĵo живое существо; 2. существо (живой организм); homa \est{}{·}i{}aĵo человеческое существо \est{}{·}i{}ebl{·}ec{·}o возможность существования \est{}{·}i{}ec{·}o бытность, бытийность; en mia \est{}{·}i{}eco de studento в мою бытность студентом \est{}{·}i{}ej{·}o см. restadejo \est{}{·}i{}ig{·}i 1. вызвать к существованию, создать; 2. мат. образовывать (при перемещении = generi.2, naski.3) \est{}{·}i{}ig{·}ant{·}o мат. образующая (точка, линия, плоскость = generanto.1, naskanto) \est{}{·}i{}iĝ{·}i возникнуть (создаться) \est{}{·}i{}iĝ{·}o возникновение \est{}{·}i{}ant{·}a настоящий, существующий \est{}{·}i{}ant{·}aĵ{·}o то, что есть \est{}{·}i{}ant{·}ec{·}o 1. настоящее ( сущ.); 2. см. prezenco \est{}{·}i{}ant{·}ec{·}e в настоящем, в настоящее время \est{}{·}i{}int{·}a бывший, прошедший \est{}{·}i{}int{·}aĵ{·}o то, что было \est{}{·}i{}int{·}ec{·}o 1. прошлое ( сущ.); 2. см. preterio \est{}{·}i{}int{·}ec{·}e в прошлом \est{}{·}i{}ont{·}a будущий \est{}{·}i{}ont{·}aĵ{·}o то, что будет \est{}{·}i{}ont{·}ec{·}o 1. будущее ( сущ.); будущность; 2. см. futuro \est{}{·}i{}ont{·}ec{·}e в будущем \est{}{·}i{}ul{·}o см. \est{}{·}i{}aĵo 2.. -
115 futuro
1. adjбудущий, грядущий2. m1) будущее, грядущее; будущность2) грам. будущее времяfuturo imperfecto, futuro simple — простое будущее время
3) разг. жених -
116 perspectiva
-
117 porvenir
-
118 future
будущий; будущее; грядущий; будущность -
119 future
['fjuːʧə] 1. сущ.1)а) будущееbright / promising / rosy future — блестящее будущее
immediate / near future — ближайшее будущее
There is no future for them here. — У них здесь нет будущего.
б) лингв. будущее время2) будущность, будущее (совокупность событий, ожидаемых в ближайшее время)Syn:3) ( futures) эк.а) товары, закупаемые или продаваемые на срок ( часто в спекулятивных целях)б) фьючерс, фьючерсный контракт2. прил.1)а) будущий, грядущийб) лингв. будущий ( о грамматической форме времени)2) рел. будущий; потусторонний, загробный ( о жизни после смерти)the future life — будущая жизнь, будущий век, жизнь после смерти
•Syn:Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Future continuous[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Future in the past[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Future perfect[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Future perfect continuous[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Future simple[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Future time[/ref] -
120 futurity
[fjuː'tjuərətɪ]сущ.1) будущее, будущностьSyn:2) ( futurities) будущие события3) рел. вечная жизнь после смерти4) амер.; = futurity raceа) скачки лошадей-двухлеток, участники которых определяются при рождении
См. также в других словарях:
БУДУЩНОСТЬ — В системе русского литературно книжного словообразования характерно наличие лишь очень небольшого количества имен существительных, произведенных при помощи суффиксов от основ старославянских причастий на ущ . Это слова с суффиксом ств о:… … История слов
будущность — См. судьба... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. будущность будущее, судьба Словарь синонимов русского яз … Словарь синонимов
БУДУЩНОСТЬ — БУДУЩНОСТЬ, будущности, мн. нет, жен. 1. События будущего времени, состояние, положение чего нибудь в будущем. Будущность сельского хозяйства. 2. Участь, карьера. Ему пророчили блестящую будущность. || Ожидаемый успех, ожидаемое преуспеяние. У… … Толковый словарь Ушакова
БУДУЩНОСТЬ — БУДУЩНОСТЬ, и, жен. Состояние, положение кого чего н. в будущем. Б. страны. Блестящая б. у кого н. (ждёт успех, блестящая карьера). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
будущность — •• [впервые у Новикова (О торговле, 350; Хюттль Ворт, 82). Т.] … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Будущность — еженедельная газета, посвященная интересам русских евреев. Выходила в 1900 1904 гг. в СПб. Ред. издатель С. О. Грузенберг … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Будущность — ж. устар. то же, что будущее Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
будущность — будущность, будущности, будущности, будущностей, будущности, будущностям, будущность, будущности, будущностью, будущностями, будущности, будущностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
будущность — б удущность, и … Русский орфографический словарь
будущность — и; ж. Книжн. = Будущее (2 зн.) … Энциклопедический словарь
будущность — и; ж.; книжн. = будущее 2) … Словарь многих выражений