Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

будущее+покажет

  • 81 יוֹם עֲבוֹדָה

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם עֲבוֹדָה

  • 82 יוֹם עִיוּן

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם עִיוּן

  • 83 יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

  • 84 יוֹם רְבִיעִי

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם רְבִיעִי

  • 85 יוֹם שַבָּת

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם שַבָּת

  • 86 יוֹם שַבָּתוֹן

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם שַבָּתוֹן

  • 87 יוֹם שוּק

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם שוּק

  • 88 יוֹם שָחוֹר

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם שָחוֹר

  • 89 יוֹם שִישִי

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם שִישִי

  • 90 יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

  • 91 יוֹם שלִישִי

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם שלִישִי

  • 92 יוֹמיוֹמִי

    יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹמיוֹמִי

  • 93 יוֹמַיִים

    יוֹמַיִים

    два дня

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹמַיִים

  • 94 יוֹם-פּקוּדָה

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יוֹם-פּקוּדָה

  • 95 יְמוֹת

    יְמוֹת

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יְמוֹת

  • 96 יְמוֹת הַגשָמִים זור

    יְמוֹת הַגשָמִים זו

    период дождей, зима в Израиле

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו"ר

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יְמוֹת הַגשָמִים זור

  • 97 יְמוֹת הַחַמָה זור

    יְמוֹת הַחַמָה זו

    лето

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו"ר

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יְמוֹת הַחַמָה זור

  • 98 יְמוֹת הַמָשִיחַ

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יְמוֹת הַמָשִיחַ

  • 99 יְמֵי

    יְמֵי

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יְמֵי

  • 100 יְמֵי חוֹל

    יְמֵי חוֹל

    будний день

    יוֹם ז' [ר' יָמִים, יְמֵי-, יְמוֹת- ]

    1.день 2.сутки

    יוֹם רִאשוֹן [ר' יְמֵי- ]

    воскресенье

    יוֹם שלִישִי

    вторник

    יוֹם רְבִיעִי

    среда

    יוֹם חֲמִישִי

    четверг

    יוֹם שִישִי

    пятница

    יוֹם שַבָּת

    суббота

    יוֹם יוֹם

    ежедневно, изо дня в день

    יוֹם יוֹמִי, יוֹמיוֹמִי

    1.ежедневный 2.повседневный, будничный

    יוֹם הוּלֶדֶת

    день рождения

    יוֹם טוֹב (יו"ט)

    праздник (еврейский)

    יוֹם חוֹל [ר' יְמֵי- ]

    будний день

    יוֹם זִיכָּרוֹן

    день памяти

    יוֹם טוֹב שֵנִי שֶל גָלוּיוֹת

    дополнительный день праздников, отмечаемый только в диаспоре

    יוֹם כִּיפּוּר, יוֹם הַכִּיפּוּרִים

    Судный день

    יוֹם כִּיפּוּר קָטָן

    название кануна наступления еврейского месяца

    יוֹם נִישׂוּאִין

    годовщина свадьбы

    יוֹם עֲבוֹדָה

    рабочий день

    יוֹם עִיוּן

    симпозиум

    יוֹם שַבָּתוֹן

    официальный нерабочий день

    יוֹם שוּק

    базарный день

    יוֹם שָחוֹר

    чёрный день, время бедствий

    יוֹם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    название времени после прихода Мессии

    יוֹם יְרוּשָלַיִם

    день Иерусалима

    יוֹם הַשָנָה

    годовщина

    בְּיוֹם מִן הַיָמִים

    однажды, в один из дней

    יָמִים יַגִידוּ

    время покажет

    בְּיָמִים כְּתִיקוּנָם

    в обычные дни

    בְּיָמִים טרוּפִים אֵלֶה

    в эти безумные дни

    מִיוֹם לְיוֹם

    изо дня в день

    בִּן יוֹם

    за один день, в один день

    יוֹם הַדִין

    1.день, когда после смерти человек предстаёт перед судом Всевышнего 2.Судный день; конец света

    קשֵה יוֹם

    тяжело работающий

    יָבוֹא יוֹמוֹ

    наступит час расплаты

    יָמִים נוֹרָאִים זו

    название периода от еврейского Нового года до Судного дня (букв. страшные дни)

    מִיָמִים יָמִימָה

    издавна, с давних пор

    מִיָמָיו

    никогда в жизни (в прошлом)

    יְמֵי-בֵּינַימִי

    средневековый

    יְמֵי קֶדֶם זו"ר

    древние времена

    יְמוֹת הַחַמָה זו"ר

    лето

    יְמוֹת הַגשָמִים זו"ר

    период дождей, зима в Израиле

    יְמוֹת הַמָשִיחַ

    дни после пришествия Мессии

    אַחֲרִית הַיָמִים נ'

    1.отдалённое будущее 2.конец света

    דִברֵי הַיָמִים זו"ר

    1.история, хроника 2. Книга хроник (название одной из книг Библии; в русском каноне: Паралипоменон)

    לְקֵץ הַיָמִים

    в отдалённом будущем

    לֹא כָּל יוֹם פּוּרִים

    не всё коту масленица (букв. не каждый день Пурим)

    יוֹם-פּקוּדָה

    решающий день

    בְּיָמֵינוּ

    в наши дни

    יוֹמַיִים

    два дня

    הַיוֹם שֶאַחֲרֵי

    следующий день

    יוֹם בָּהִיר אֶחָד

    в один прекрасный день

    יוֹם הַשִוויוֹן

    равноденствие

    Иврито-Русский словарь > יְמֵי חוֹל

См. также в других словарях:

  • будущее покажет — это мы еще посмотрим, погляжу, там видно будет, увидим, посмотрим, поглядим, неведомо, неизвестно, кто знает, поди угадай, кто его знает, как знать, поживем увидим, поди узнай, почем знать Словарь русских синонимов. будущее покажет нареч, кол во… …   Словарь синонимов

  • будущее — ▲ время ↑ после, настоящее время будущее чье предстоящее время, существование; время, связанное с теми процессами, которые еще не начинались; характеризует процессы, которые должны или могут произойти (# покажет, кто прав. # даст ответ).… …   Идеографический словарь русского языка

  • Весна все покажет. — Весна все покажет. Весна да лето, пройдет и не это. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ Весна все покажет (напр., труп при вскрытии рек). См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ Весна все покажет (или: скажет, напр., обнаружит труп убитого). См. ПРАВДА НЕПРАВДА ЛОЖЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • БЫЛОЕ - БУДУЩЕЕ — Прежде жили не тужили; теперь живем не плачем, так ревем. Было житье, еда да питье; ныне житье как встал, так и за вытье. Умерла та курица, что несла золотые яйца. Деды не знали беды, да внуки набрались муки. Старики вымерли нас не дождались;… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Грядущее, будущее — Библии незнакомо понятие будущее в значении неизвестное, еще не наступившее время . Там.где она говорит о грядущих веках (Еф 2:7), подразумевается не будущая эпоха сама по себе, а ее содержание, к рое покажет все безмерное богатство Божьей… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Медведев, Данила Андреевич — Данила Андреевич Медведев Дата рождения: 21 марта 1980( …   Википедия

  • Суверенитет — (Sovereignty) Суверенитет это независимость государства от других стран Суверенитет России и его проблемы, суверенитет Украины, суверенитет республики Беларусь, суверенитет Казахстана, суверенитет Чечни, Проблемы суверенитета стран Европы,… …   Энциклопедия инвестора

  • неизвестно — невесть, неведомо, незнамо, (бог, черт, пес) знает, бог ведает; проблематично, неизведанно, глухо как в танке, бог знает, черт знает, глухо, бог его знает, бог весть, тайна сия велика есть, тайна, покрытая мраком, хрен его знает, одному черту… …   Словарь синонимов

  • посмотрим — увидим, там видно будет, поглядим, погляжу, будущее покажет, поживем увидим, как карты лягут, как получится Словарь русских синонимов. посмотрим увидим, будущее покажет, там видно будет; поживём увидим (разг.) Словарь синонимов русского языка.… …   Словарь синонимов

  • Никифорова, Виктория Витальевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Никифорова. Никифорова, Виктория Витальевна (род. 12 июня 1971 года в Москве, СССР)  русский драматург и журналист. Содержание 1 Пьесы 2 Публикации …   Википедия

  • БУДУЩНОСТЬ — В системе русского литературно книжного словообразования характерно наличие лишь очень небольшого количества имен существительных, произведенных при помощи суффиксов от основ старославянских причастий на ущ . Это слова с суффиксом ств о:… …   История слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»