Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

будет+и+на+нашей+улице+праздник

  • 81 ԳԻՇԵՐ

    վա 1. Ночь. 2. (փխբ.) Беспросветная, тяжёлая жизнь. 3.(փխբ.) Старость, закат, конец. 4. ա. (փխբ). Тёмный, мрачный. 5. Гагат, разновидность каменного угля, идущая на поделки. ◊ Ամեն գիշեր ունի առավոտ՝ լուսաբաց и на нашей улице будет праздник (букв. после каждой ночи наступает рассвет). Աստծու գիշեր каждую ночь. Բարդուղիմեոսյան գիշեր варфоломеевская ночь. Գիշեր բարի, Բարի գիշեր доброй (покойной, спокойной) ночи. Գիշերը գալ՝ իջնել՝ հասնել՝ վրա հասնել надвинуться (о ночи). Գիշերը լուսացնել всю ночь не сомкнуть глаз. Գիշերը լույս (լուս) ունի, տե՛ս Ամեն գիշեր ունի առավոտ: Գիշերը կես լինել за полночь. Գիշերը կոխել, Գիշերը չոքել, տե՛ս Գիշերը վրա հասնել: Գիշերը պատել է ночь объяла землю. Գիշեր ժամանակ ночью. Գիշերն ընկնել, տե՛ս Գիշերը գալ: Գիշերն ի բուն всю ночь. Գիշերը ցերեկ անել ночь превратить в день, работать день и ночь. Գիշեր ու զօր, Զօր ու գիշեր день и ночь.
    * * *
    [N]
    ночь (F)
    закат (M)
    старость (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԳԻՇԵՐ

  • 82 쥐구멍

    мышиная (крысиная) нора

    쥐구멍에도 볕 들 날이 있다 На нашей улице будет праздник.

    Корейско-русский словарь > 쥐구멍

  • 83

    лязг; звяканье; звон

    쨍하다 лязгнуть; звякнуть; прозвенеть; издавать звон

    쥐구멍에도 쨍하고 볕들 날 있다 посл. Всему свой час. И на нашей улице будет праздник.

    Корейско-русский словарь >

  • 84 алаас

    алас (круглое поле или круглый луг в лесу); поляна; күөллээх алаас алас с озером; кураанах алаас сухой, безводный алас; алаас сыһыы широкий, ровный алас; биһиги да алааспытыгар өтөн үөтүө, кэҕэ этиэ, күөрэгэй ыллыа погов. и на нашем аласе заворкует голубь, закукует кукушка, запоёт жаворонок (соотв. и на нашей улице будет праздник).

    Якутско-русский словарь > алаас

  • 85 күөрэгэй

    жаворонок; күөрэгэй ырыата пение жаворонка; күммүт тахсыа, күөрэгэйбит ыллыа погов. солнце наше взойдёт, жаворонок наш запоёт (соотв. и на нашей улице будет праздник).

    Якутско-русский словарь > күөрэгэй

  • 86 сыгынах

    бурелом; корень дерева (вывороченный с землёй); сыгынах да анныгар күн тыгыаҕа погов. и под бурелом заглянет солнышко (соотв. и на нашей улице будет праздник).

    Якутско-русский словарь > сыгынах

  • 87 алик

    алик I
    ар.
    ответ на приветствие (у мусульман);
    алик ал- или саламга алик ал- отвечать на приветствие;
    салам бердим сиз жакка, алик алгын биз жакка фольк. приветствую я вас, ты ответь нам на привет;
    саламына алик албай не ответив на приветствие;
    салам айтсам, алик жок я тебя приветствую, а ты не отвечаешь;
    албаган алигиңиз үчүн бизге салам айтаарсыз! когда-нибудь вспомните и нас!; и на нашей улице будет праздник!
    алик II
    южн.
    подножка (в борьбе);
    алик сал- дать подножку.

    Кыргызча-орусча сөздүк > алик

  • 88 bizim

    притяж. мест. наш:
    1. принадлежащий нам. Bizim bağ наш сад, bizim həyət наш двор
    2. в знач. “мой”. Bizim fikrimizcə по нашему мнению, bizim mövzumuz наша тема; bizim kimilər такие, как мы (наш брат, наша сестра), bizim dövr наш век, bizim adımızdan от нашего имени, bizim üçün для нас
    ◊ bizim küçədə də toy-bayram olar и на нашей улице будет праздник; bizim adamdır наш человек

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bizim

  • 89 мемнан

    мемнан
    Г.: мӓмнӓн
    (род. п. от ме) наш

    Мемнан семын по-нашему;

    мемнан дене пырля вместе с нами;

    Мемнан ял чодыра лоҥгаште шинча. С. Чавайн. Наша деревня расположена среди лесов.

    Мемнан уремыштат пайрем лиеш. Калыкмут. И на нашей улице будет праздник.

    Марийско-русский словарь > мемнан

  • 90 мемнан

    Г. мӓ́мнан (род. п. от ме) наш. Мемнан семын по-нашему; мемнан дене пырля вместе с нами; мемнан кокла гыч иктыже один из нас; мемнан улмо годым при нас.
    □ Мемнан ял чодыра лоҥгаште шинча. С. Чавайн. Наша деревня расположена среди лесов. Мемнан уремыштат пайрем лиеш. Калыкмут. И на нашей улице будет праздник.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мемнан

См. также в других словарях:

  • Будет и на нашей улице праздник. — Будет и на нашей улице праздник. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА Будет и на нашей улице праздник. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Будет и на нашей улице праздник — ПРАЗДНИК, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • будет и на нашей улице праздник — нареч, кол во синонимов: 1 • придет и наше время радоваться (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • будет и на нашей улице праздник — (иноск.) удача, исполнение желаний; наша возьмет Ср. Взойдет солнышко и к нам на двор. Ср. Всякому свое... может быть, и на нашей улице будет праздник. Салтыков. Благонамеренные речи. 4. Ср. Пусть их празднуют, а лето придет, мы запразднуем;… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Будет и на нашей улице праздник — Будетъ и на нашей улицѣ праздникъ (иноск.) удача, исполненіе желаній; наша возьметъ. Ср. Взойдетъ солнышко и къ намъ на дворъ. Ср. Всякому свое... можетъ быть, и на нашей улицѣ будетъ праздникъ. Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. 4. Ср. Пусть ихъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Будет и на нашей улице праздник — Разг. Призыв к надежде и терпению: и к нам придёт удача, наступят счастливые времена. ФСРЯ, 492; БМС 1998, 584; ШЗФ 2001, 25; Янин 2003, 40; ДП, 55 …   Большой словарь русских поговорок

  • ПРАЗДНИК — ПРАЗДНИК, а, муж. 1. День торжества, установленный в честь или в память кого чего н. Первомай п. весны. 2. День или ряд дней, отмечаемых церковью в память религиозного события или святого. В день храмового праздника. Престольный п. (в честь… …   Толковый словарь Ожегова

  • праздник — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? праздника, чему? празднику, (вижу) что? праздник, чем? праздником, о чём? о празднике; мн. что? праздники, (нет) чего? праздников, чему? праздникам, (вижу) что? праздники, чем? праздниками, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Будет и на нашем стрите селебрёйшн — (от посл. Будет и на нашей улице праздник придёт и к нам удача, восторжествует справедливость; англ. street улица; celebration праздник) исходное знач …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • БУДЕТ И НА НАШЕМ СТРИТЕ СЕЛЕБРЕЙШН — макар., погов., перед.: англ. celebration праздник. Будет и на нашей улице праздник …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • Будет и на нашем стриту селебрейшн — Жарг. мол. Шутл. Призыв к надежде и терпению. /em> Трансформация пословицы Будет и на нашей улице праздник. Елистратов 1994, 455; Щуплов, 104 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»