Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

бруль

  • 1 бруль

    или бруль ва бурда разг.; одна вода ( о жидкой пище);

    шыдыс бруль ва, Питерыс и Москваыс тыдалӧ пырыс — в супе одна вода, Питер и Москву видать

    Коми-русский словарь > бруль

  • 2 бульскыны

    1) бултыхнуть, бросить ( в жидкость)
    2) перен. хлебать ( жидкую непитательную пищу);

    Коми-русский словарь > бульскыны

  • 3 The Monster and the Girl

       1941 – США (63 мин)
         Произв. PAR (Джек Мосс)
         Реж. СТЮАРТ ХАЙСЛЕР
         Сцен. Стюарт Энтони
         Опер. Виктор Милнер
         Муз. Зигмунд Крумгольд
         В ролях Эллен Дрю (Сьюзен Уэбстер), Роберт Пейдж (Лэрри Рид), Пол Лукас (Бруль), Джозеф Каллейа (дьякон), Онслоу Стивенз (Макмастерс), Джордж Зукко (доктор Пэрри), Род Кэмерон (Сэм Дэниэлз).
       Мужчина, несправедливо приговоренный к смерти за убийство, совершенное бандой, в которую втянута его сестра, соглашается уступить свой мозг некоему ученому для опытов. Ученый пересаживает мозг в тело обезьяны, которая убивает одного за другим всех членов банды.
         Странное пересечение жанров, почти настолько же чудовищное, как и события, изложенные в этом фильме. Классический детектив на полпути неожиданно превращается в фильм ужасов, чей сценарий напоминает Убийства на улице Морг, Murders in the Rue Morgue, 1932, Флори и Ходячего мертвеца, The Walking Dead, 1936, Кёртиз. Оригинальность картины в том, что во 2-й части нет ни одного эффекта, традиционного для жанра. Убийства, совершенные обезьяной – своеобразной реинкарнацией невинной жертвы, – показаны в трезвом и строгом стиле, в котором выдержано начало фильма. Сама обезьяна представляет собой лишь символ (естественно, перегруженный значением в столь необычном контексте) деградации человека, вставшего на путь насилия. И в этом – зародыш большинства более поздних фильмов Хайслера. В отличие от Николаса Рея, у которого человек должен побороть собственную внутреннюю склонность к насилию, и от Энтони Мэнна, у которого герой усилием воли достигает определенного равновесия между собственной жестокостью и жестокостью общества, Хайслер предпочитает описывать слабых людей, никаким внутренним роком не предрасположенных к насилию: их толкает на него социальное окружение, противное их природе. Пример: типичная для Хайслера фигура – сестра главного героя, несчастье которой симметрично порождает несчастье ее брата. Она лишена ориентиров от начала и до конца фильма: одинаково растеряна в жестокой атмосфере гангстерского фильма в 1-й половине картины и в чудовищном фантастическом мире во 2-й половине. Уже в 3-й своей постановке Хайслер демонстрирует крепкий талант и немалую изобретательность, размещая почти в каждой сцене какой-нибудь оригинальный элемент: в замысле, форме или атмосфере.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Monster and the Girl

См. также в других словарях:

  • Бруль — Муниципалитет Бруль El Brull Флаг Герб …   Википедия

  • Бруль, Евгений Васильевич —  Евгений Васильевич Бруль Євген Васильович Бруль …   Википедия

  • Бруль, Мариано — Мариано Бруль, 1913 Мариано Бруль (исп.& …   Википедия

  • брульон — бруль он, а …   Русский орфографический словарь

  • Альпенс — Муниципалитет Альпенс Alpens Герб …   Википедия

  • Баленья — Муниципалитет Баленья Balenyà Флаг Герб …   Википедия

  • Кальдетенес — Муниципалитет Кальдетенес Calldetenes Флаг Герб …   Википедия

  • Кольсуспина — Муниципалитет Кольсуспина Collsuspina Флаг Герб …   Википедия

  • Фольгаролас — Муниципалитет Фольгаролас Folgarolas Страна ИспанияИспания …   Википедия

  • Гурб — Город Гурб Gurb Герб …   Википедия

  • Льуса — Муниципалитет Льуса Lluçà Флаг Герб …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»