Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

броситься

  • 121 -G448

    ± броситься головой в омут.

    Frasario italiano-russo > -G448

  • 122 -L511

    a) пуститься, броситься бежать;
    b) отправиться в путь.

    Frasario italiano-russo > -L511

  • 123 -L805

    ± гоняться за призраками:

    Un mero poeta si abbandona a tutte le ingenuità, a tutti i capricci della fantasia, della matta di casa... la matta scappa e corre dietro alle... lucciole. (G. Carducci, «Opere»)

    Настоящий поэт отдается всем причудам, всем капризам фантазии этой беспутной жилицы его верхнего этажа.., готовой в любой момент броситься в погоню... за призраками.

    Frasario italiano-russo > -L805

  • 124 -L818

    fare (или gettare) luce (su qc) (тж. fare piena luce.)

    a) пролить свет (на что-л.):

    Morire a vent'anni, per un errore,...quando il cervello si è già fatto luce nell'avvenire, è la cosa più disumana che possa riservare la vita. (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)

    Умереть в двадцать лет,...когда мысленно уже ясно представляешь себе будущее — есть ли что-нибудь более жестокое в жизни?

    Между тем карабинерам удалось узнать, где был взят пистолет.

    Per rispondere alla domanda: «chi m'ha aggredito e perché?» ci voleva ben altro che un paio di ceffoni a un teppista; bisognava spremere gambe e cervello e cercare di far luce in tutta la confusa e contorta vicenda che era cominciata con la morte di Rosaria Gullotta. Doveva buttarsi a corpo morto su tutte le piste, sperando di cavarne qualcosa.... (M. Felissatti-F. Pittorru, «La morte con le oli bianche»)

    Чтобы ответить на вопрос, кто на меня напал и почему, мало было дать пару оплеух хулигану. Надо было пошевелить ногами и мозгами и попытаться выяснить обстоятельства весьма запутанного дела, которое началось со смерти Розарии Гулотты. Надо было броситься проверять все следы в надежде хоть что-то получить...

    b) бодрствовать, не ложиться спать:

    Davanti al portone, mi chiese se volevo far luce, o passeggiare ancora. (C. Pavese, «Feria d'agosto»)

    Остановившись у подъезда, я задумался: сидеть ли дома до рассвета или продолжать шататься по улицам.

    Frasario italiano-russo > -L818

  • 125 -M1500

    a) приготовиться сбежать, убежать; быть готовым пуститься наутек;
    b) броситься со всех ног.

    Frasario italiano-russo > -M1500

  • 126 -P1350

    не раздумывать, решительно броситься на что-л.:

    — Quando avevo la tua età e mio padre mi offriva da bere io mi ci buttavo a pesce. (F. Giovannini, «La babelle»)

    — Когда мне было столько же лет, что и тебе и отец предлагал мне выпить, я долго не раздумывал.

    Frasario italiano-russo > -P1350

  • 127 -P1586

    вскочить:

    Il sor Pisello balzò in piedi e fece per avventarglisi addosso, ma poi si arrestò. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)

    Горошина вскочил, намереваясь броситься на него, но потом сдержался.

    Frasario italiano-russo > -P1586

  • 128 -P1625

    andare (или gettarsi, mettersi, prostrarsi) ai piedi di qd

    броситься, пасть в ноги кому-л.

    Frasario italiano-russo > -P1625

См. также в других словарях:

  • броситься — бросаться; кинуться, метнуться, махнуть, сигануть, прыснуть, устремиться, ринуться, рвануться Словарь русских синонимов. броситься 1. кинуться / с высоты: выброситься, прыгнуть; махнуть (разг.); сигануть (прост.); низринуться (высок.) / …   Словарь синонимов

  • БРОСИТЬСЯ — БРОСИТЬСЯ, брошусь, бросишься. совер. к бросаться в 3, 4, 5, 6 и 7 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БРОСИТЬСЯ — БРОСИТЬСЯ, брошусь, бросишься; совер. 1. Быстро устремиться. Б. на врага. Б. в объятия. Б. в драку. Б. на помощь. Б. бежать. Б. помогать. Б. за кем н. Б. на диван (стремительно лечь, сесть на диван). Краска бросилась в лицо (перен.: лицо внезапно …   Толковый словарь Ожегова

  • броситься — • со всех ног броситься • что есть силы броситься …   Словарь русской идиоматики

  • броситься —     БРОСАТЬСЯ/БРОСИТЬСЯ     БРОСАТЬСЯ/БРОСИТЬСЯ, кидаться/кинуться, разг. сниж., сов. рвануть, разг. сниж., сов. рвануться, жарг., сов. ломануться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • броситься — (устремиться в порыве чувства) на что кому и к кому. Броситься на шею другу (к другу) …   Словарь управления

  • броситься — шусь, сишься; св. см. тж. бросаться, бросание, бросок 1) к кому, к чему, куда, с инф. Быстро устремиться, направиться куда л. (обычно в порыве какого л. чувства) Бро/ситься навстречу товарищу. Бр …   Словарь многих выражений

  • броситься врассыпную — рассеяться, разбежаться, рассыпаться, броситься в разные стороны Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Броситься в голову — Броситься въ голову (иноск.) озадачить, ошеломить (намекъ на вино, которое бросается въ голову). Ср. Весь этотъ шумъ и гамъ, эта безцеремонная, почти буйная веселость... такъ и бросилась въ голову. Я просто опьянѣлъ какъ отъ вина.... Тургеневъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Броситься в слезы — Броситься въ слезы (иноск.) заплакать. Ср. (Послѣ незаслуженныхъ выговоровъ, угрозъ, упрековъ, увѣщеваній) дѣвушка бросилась въ слезы, рыдала и не могла понять ни одного слова. Гоголь. Мертвыя души. 1, 9 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Броситься на шею — (иноск.) навязаться кому, порывисто обнять. Ср. Съ кѣмъ заигрывать вздумала... Отъ парней рыло воротишь, а къ міроѣду на шею мечешься... эхъ ты!.. *** Ср. Ему хотѣлось пожать мнѣ руку... и еслибъ я показалъ ему малѣйшее на это желаніе, то онъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»