Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

бразда

  • 1 бразда

    БИРС > бразда

  • 2 gyeplő

    * * *
    формы: gyeplője, gyeplők, gyeplőt; тж перен
    пово́дья мн, во́жжи мн
    * * *
    [\gyeplőt, \gyeplője, \gyeplők] 1. повод, вожжа, вожжи n., tsz.;

    rövidre fogja a \gyeplőt — натянуть поводья/вожжи;

    meghúzza a \gyeplőt — затягивать/ затянуть поводья; натягивать поводья/ вожжи; подбирать вожжи; elengedi a \gyeplőt — отпустить вожжи/поводья;

    2. átv. бразда;

    a hatalom \gyeplője — бразды правления;

    kezébe veszi a \gyeplőt — принять бразда правления; rövidre fogja a \gyeplőt — натянуть вожжи; (vkivel szemben) держать кого-л. под уздцы; megereszti a \gyeplőt — давать/дать волю чему-л.

    Magyar-orosz szótár > gyeplő

  • 3 hatalom

    * * *
    формы: hatalma, hatalmuk, hatalmat

    hatalmon lenni — быть, стоя́ть у вла́сти

    hatalmába keríteni v-t — охва́тывать/-вати́ть кого-что ( о чувствах)

    3) держа́ва ж
    * * *
    [hatalmat, hatalma, hatalmak] 1. власть, мощь, мощность;
    vál. (a hatalom gyeplője) бразды tsz., n.;

    pol. kettős \hatalom — двоевластие;

    tört. (pl. az ókori Rómában) диархия;

    királyi \hatalom — королевская власть/vál. корона;

    korlátlan \hatalom (önkény) — самовластие; (teljhatalom) полновластие; неограниченность власти; a legfelsőbb \hatalom — верховная власть; rég. верховенство; szülői \hatalom — родительская власть; teljes \hatalom — полная власть; törvényhozó \hatalom — законодательная власть; végrehajtó \hatalom — исполнительная власть; világi \hatalom — светская власть; harc a (királyi/császári) \hatalom megszerzéséért — борьба за корону; minden \hatalom a városi és falusi dolgozóké — вся власть принадлежит трудящимся города и деревни; a \hatalom átvétele/megszerzése — захват власти; a \hatalom birtokában — у власти; a \hatalom ideiglenes bitorlója — временщик; \hatalom nélküli — безвластный; hatalma alá hajt — подчинить/ подчинить; получить власть (над кем-л.); más népeket a hatalma alá hajt — подчинять (себе) другие народы; átv. hatalma alá hajtja a természeti erőket — овладеть силами природы; hatalma alatt tart vkit, vmit — повелевать кем-л., чём-л.; vkinek a hatalma alatt van — быть на поводу кого-л.;

    hatalmában tart vkit, vmit владеть кем-л., чём-л.; держать кого-л. в своих руках;
    vkinek a hatalmában van быть под властью/во власти кого-л.; быть в чьих-л. руках v. в руках у кого-л.; hatalmon van быть v. стоить v. находиться у власти;

    visszatérés — а \hatalomra возвращение к власти;

    \hatalomra éhes/vágyó — властный, властолюбивый; \hatalomra éhes/vágyó ember — властолюбец; властный человек; \hatalomra juttat — поставить у власти кого-л.; \hatalomra jut — прийти к власти; стать у власти; \hatalomra jutás — приход к власти; a proletariátus \hatalomra jutása — взятие власти пролетариатом;

    átadja a hatalmat vkinek передать кому-л. бразда правления;
    elveszti hatalmát стать безвластным; hatalmát gyakorolja употреблять власть; a hatalmát megtartja/kezében tartja удерживать власть в своих руках;

    \hatalommai rendelkező — властный;

    a \hatalommai való visszaélés — злоупотребление властью;

    2. (erő) (большая) сила; власть, могущество;

    semmi földi \hatalom — ничто на свете;

    teljes \hatalom — полновластие, rég. всесилие; az ország gazdasági hatalma — экономическое могущество страны; a proletariátus hatalma — сила пролетариата; vminek tengeri hatalma — морское могущество; hatalma van — быть в силе; hatalma van vki felett — иметь власть над кем-л.; nincs hozzá elég hatalma — у него руки коротки;

    nincs hatalmam в этом я не властен;

    szörnyű gyengeség kerítette hatalmába tagjait — страшная слабость одолевала его члены;

    a tűz az egész há/at hatalmába kerítette — пламя обхватило весь дом; hatalmába kerít — охватывать/охватить, захватывав/захватить, одолевать/одолеть; овладевать/овладеть v. завладевать/завладеть (кем-л., чём-л.);

    átv. (pl. vmely érzés) забирать/ забрать;

    vki hatalmába kerülпопасть под власть v. под пяту кого-л.;

    nem áll hatalmában, hogy a helyzeten változtasson он не властен изменить положение;
    hatalmában áll (vmi) быть в силах; в его власти; 3. (állam) держава;

    tört. а Központi hatalmak (az első Világháborúban) — Центральные державы;

    megszálló \hatalom — оккупирующая держава;

    szövetséges hatalmak союзные державы;

    tengeri \hatalom — морская держава

    Magyar-orosz szótár > hatalom

  • 4 ԱԿՈՍ

    1. Борозда, бразда (устар. поэт.). 2. Паз, жёлоб, желобок. 3. Нарезка. 4. (փխբ.) Морщина, борозда.
    * * *
    [N]
    борозда (F)
    желобок (M)
    нарезка (F)
    морщина (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԱԿՈՍ

  • 5 борозна

    борозда́; бразда́

    Українсько-російський словник > борозна

  • 6 აღვირი

    ურგოლო ლაგამი (4 მეფ. 19, 28; ფსალ. 13, 9), бразда, узда, удило.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > აღვირი

  • 7 ორნატი

    ხნული კუალი გუთნით გავლებული (ფსალ. 64, 10), бразда, борозда, (нива).

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ორნატი

  • 8 სადავე

    ლაგმის საჭერი თასმა (ნაუმ. 2, 3; ვეფხისტ. 85, 985), бразда, повод, поводок, вожжи.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > სადავე

  • 9 arruga

    сущ.
    1) общ. сборка, складка (морщина), морщина
    2) перен. борозда (морщина), бразда (морщина)
    3) Перу. задолженность, мошенничество, долг, обман

    Испанско-русский универсальный словарь > arruga

  • 10 surco

    сущ.
    1) общ. бразда, поле, промоина, черта, след (тж. на воде), борозда, морщина, нива
    2) тех. выточка, желобок, канавка, паз
    5) авт. колея

    Испанско-русский универсальный словарь > surco

  • 11 gouvernail

    сущ.
    1) общ. руль
    2) перен. кормило власти, бразда правления

    Французско-русский универсальный словарь > gouvernail

  • 12 levier

    m рыча́г ◄-а►; рукоя́тка ◄о► (manette);

    soulever une pierre avec un levier — приподнима́ть/приподня́ть ка́мень рычага́м;

    les bras d'un levier — пле́чи рычага́; faire levier avec une barre de fer — испо́льзовать ipf. как рыча́г желе́зный брус; le levier de changement des vitesses (de frein) — рыча́г переключе́ния скоросте́й (тормозно́й рыча́г); les leviers de commande aviat. — рычаги́ управле́ния; l'argent est un puissant levier — де́ньги — си́ла; s'emparer des leviers de commande — завладева́ть/завладе́ть бразда́ми правле́ния; être aux leviers de commande — держа́ть ipf. бразды́ правле́ния в свои́х рука́х; занима́ть/заня́ть кома́ндные высо́ты

    Dictionnaire français-russe de type actif > levier

  • 13 furrow

     n.bråzda · бразда f.

    Dictionary English-Interslavic > furrow

См. также в других словарях:

  • бразда — бразда, бразды, бразды, бразд, бразде, браздам, бразду, бразды, браздой, браздою, браздами, бразде, браздах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • БРАЗДА — БРАЗДА, Бразды, жен. (церк. книжн., поэт. устар.). То же, что борозда. «Бразды пушистые взрывая, летит кибитка удалая.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БРАЗДА — БРАЗДА, ы, жен. (устар.). 1. То же, что борозда. 2. мн. То же, что удила. • Бразды правления (высок.) власть, управление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БРАЗДА — жен. борозда, желобчатая полоса. | Бразда, более употр. мн. бразды, удила конские, коленчатый прут, различного вида, коим, посредством узды, взнуздывают лошадей. * Бразды власти, бразды правления, власть начальственная. Толковый словарь Даля. В.И …   Толковый словарь Даля

  • бразда — борозда, удило Словарь русских синонимов. бразда сущ., кол во синонимов: 2 • борозда (24) • удило …   Словарь синонимов

  • Бразда — ж. устар. то же, что борозда Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • бразда — ы; ж. Трад. поэт. Борозда. * Бразды пушистые взрывая, Летит кибитка удалая (Пушкин) …   Энциклопедический словарь

  • бразда — I бразда I. узда, поводок , см. брозда. II II. борозда , заимств. из цслав., вместо русск. борозда (см.) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • бразда — БРАЗД|А1 (8*), Ы с. Борозда. Образн.: Сн҃е не сѣи на браздахъ неправьды. и не пожьши ихъ седмерицею. (ἐπ’ αὔλακας) Изб 1076, 141; множащи б҃жствьноую пшеницю. бразды напа˫аѥмы˫а ѡ(т) оджени˫а нб҃снаго. СбТр XII/XIII, 111 об.; Нынѣ ратаи слова,… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • бразда — ы, ж. (поэт.).    1. Борозда.    ► Бразды пушистые взрывая, Летит кибитка удалая. // Пушкин. Евгений Онегин //; Из под ног Сорвавшись, камень иногда Катился вниз за ним бразда Дымилась, прах вился столбом. // Лермонтов. Мцыри //    2. Жизненный… …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • Бразда, Рудольф — Рудольф Бразда (нем. Rudolf Brazda) (26 июня 1913, Мойзельвиц, Тюрингия, Германская империя  3 августа 2011, Банценхайм, Верхний Рейн, Франция), выходец из чешской немецкоговорящей семьи, живший во Франции с 1945 года. Известен как… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»