-
1 бразда
-
2 gyeplő
* * *формы: gyeplője, gyeplők, gyeplőt; тж перенпово́дья мн, во́жжи мн* * *[\gyeplőt, \gyeplője, \gyeplők] 1. повод, вожжа, вожжи n., tsz.;meghúzza a \gyeplőt — затягивать/ затянуть поводья; натягивать поводья/ вожжи; подбирать вожжи; elengedi a \gyeplőt — отпустить вожжи/поводья;rövidre fogja a \gyeplőt — натянуть поводья/вожжи;
2. átv. бразда;kezébe veszi a \gyeplőt — принять бразда правления; rövidre fogja a \gyeplőt — натянуть вожжи; (vkivel szemben) держать кого-л. под уздцы; megereszti a \gyeplőt — давать/дать волю чему-л.a hatalom \gyeplője — бразды правления;
-
3 hatalom
• власть• держава* * *формы: hatalma, hatalmuk, hatalmat1) власть жhatalmon lenni — быть, стоя́ть у вла́сти
2) перенhatalmába keríteni v-t — охва́тывать/-вати́ть кого-что ( о чувствах)
3) держа́ва ж* * *[hatalmat, hatalma, hatalmak] 1. власть, мощь, мощность;vál. (a hatalom gyeplője) бразды tsz., n.;pol.
kettős \hatalom — двоевластие;tört. (pl. az ókori Rómában) диархия;korlátlan \hatalom (önkény) — самовластие; (teljhatalom) полновластие; неограниченность власти; a legfelsőbb \hatalom — верховная власть; rég. верховенство; szülői \hatalom — родительская власть; teljes \hatalom — полная власть; törvényhozó \hatalom — законодательная власть; végrehajtó \hatalom — исполнительная власть; világi \hatalom — светская власть; harc a (királyi/császári) \hatalom megszerzéséért — борьба за корону; minden \hatalom a városi és falusi dolgozóké — вся власть принадлежит трудящимся города и деревни; a \hatalom átvétele/megszerzése — захват власти; a \hatalom birtokában — у власти; a \hatalom ideiglenes bitorlója — временщик; \hatalom nélküli — безвластный; hatalma alá hajt — подчинить/ подчинить; получить власть (над кем-л.); más népeket a hatalma alá hajt — подчинять (себе) другие народы; átv. hatalma alá hajtja a természeti erőket — овладеть силами природы; hatalma alatt tart vkit, vmit — повелевать кем-л., чём-л.; vkinek a hatalma alatt van — быть на поводу кого-л.;királyi \hatalom — королевская власть/vál. корона;
hatalmában tart vkit, vmit владеть кем-л., чём-л.; держать кого-л. в своих руках;vkinek a hatalmában van быть под властью/во власти кого-л.; быть в чьих-л. руках v. в руках у кого-л.; hatalmon van быть v. стоить v. находиться у власти;\hatalomra éhes/vágyó — властный, властолюбивый; \hatalomra éhes/vágyó ember — властолюбец; властный человек; \hatalomra juttat — поставить у власти кого-л.; \hatalomra jut — прийти к власти; стать у власти; \hatalomra jutás — приход к власти; a proletariátus \hatalomra jutása — взятие власти пролетариатом;visszatérés — а \hatalomra возвращение к власти;
átadja a hatalmat vkinek передать кому-л. бразда правления;elveszti hatalmát стать безвластным; hatalmát gyakorolja употреблять власть; a hatalmát megtartja/kezében tartja удерживать власть в своих руках;a \hatalommai való visszaélés — злоупотребление властью;\hatalommai rendelkező — властный;
2. (erő) (большая) сила; власть, могущество;teljes \hatalom — полновластие, rég. всесилие; az ország gazdasági hatalma — экономическое могущество страны; a proletariátus hatalma — сила пролетариата; vminek tengeri hatalma — морское могущество; hatalma van — быть в силе; hatalma van vki felett — иметь власть над кем-л.; nincs hozzá elég hatalma — у него руки коротки;semmi földi \hatalom — ничто на свете;
nincs hatalmam в этом я не властен;a tűz az egész há/at hatalmába kerítette — пламя обхватило весь дом; hatalmába kerít — охватывать/охватить, захватывав/захватить, одолевать/одолеть; овладевать/овладеть v. завладевать/завладеть (кем-л., чём-л.);szörnyű gyengeség kerítette hatalmába tagjait — страшная слабость одолевала его члены;
átv. (pl. vmely érzés) забирать/ забрать;vki hatalmába kerül — попасть под власть v. под пяту кого-л.;
nem áll hatalmában, hogy a helyzeten változtasson он не властен изменить положение;hatalmában áll (vmi) быть в силах; в его власти; 3. (állam) держава;megszálló \hatalom — оккупирующая держава;tört.
а Központi hatalmak (az első Világháborúban) — Центральные державы;szövetséges hatalmak союзные державы;tengeri \hatalom — морская держава
-
4 ԱԿՈՍ
1. Борозда, бразда (устар. поэт.). 2. Паз, жёлоб, желобок. 3. Нарезка. 4. (փխբ.) Морщина, борозда.* * *[N]борозда (F)желобок (M)нарезка (F)морщина (F) -
5 борозна
борозда́; бразда́ -
6 აღვირი
ურგოლო ლაგამი (4 მეფ. 19, 28; ფსალ. 13, 9), бразда, узда, удило.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > აღვირი
-
7 ორნატი
ხნული კუალი გუთნით გავლებული (ფსალ. 64, 10), бразда, борозда, (нива).Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ორნატი
-
8 სადავე
ლაგმის საჭერი თასმა (ნაუმ. 2, 3; ვეფხისტ. 85, 985), бразда, повод, поводок, вожжи.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > სადავე
-
9 arruga
-
10 surco
сущ.1) общ. бразда, поле, промоина, черта, след (тж. на воде), борозда, морщина, нива2) тех. выточка, желобок, канавка, паз3) с.-х. гон (при севе)4) юр. борозда (на отпечатке пальцев)5) авт. колея -
11 gouvernail
-
12 levier
m рыча́г ◄-а►; рукоя́тка ◄о► (manette);les bras d'un levier — пле́чи рычага́; faire levier avec une barre de fer — испо́льзовать ipf. как рыча́г желе́зный брус; le levier de changement des vitesses (de frein) — рыча́г переключе́ния скоросте́й (тормозно́й рыча́г); les leviers de commande aviat. — рычаги́ управле́ния; l'argent est un puissant levier — де́ньги — си́ла; s'emparer des leviers de commande — завладева́ть/завладе́ть бразда́ми правле́ния; être aux leviers de commande — держа́ть ipf. бразды́ правле́ния в свои́х рука́х; занима́ть/заня́ть кома́ндные высо́тыsoulever une pierre avec un levier — приподнима́ть/приподня́ть ка́мень рычага́м;
-
13 furrow
n.bråzda · бразда f.
См. также в других словарях:
бразда — бразда, бразды, бразды, бразд, бразде, браздам, бразду, бразды, браздой, браздою, браздами, бразде, браздах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
БРАЗДА — БРАЗДА, Бразды, жен. (церк. книжн., поэт. устар.). То же, что борозда. «Бразды пушистые взрывая, летит кибитка удалая.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БРАЗДА — БРАЗДА, ы, жен. (устар.). 1. То же, что борозда. 2. мн. То же, что удила. • Бразды правления (высок.) власть, управление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БРАЗДА — жен. борозда, желобчатая полоса. | Бразда, более употр. мн. бразды, удила конские, коленчатый прут, различного вида, коим, посредством узды, взнуздывают лошадей. * Бразды власти, бразды правления, власть начальственная. Толковый словарь Даля. В.И … Толковый словарь Даля
бразда — борозда, удило Словарь русских синонимов. бразда сущ., кол во синонимов: 2 • борозда (24) • удило … Словарь синонимов
Бразда — ж. устар. то же, что борозда Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бразда — ы; ж. Трад. поэт. Борозда. * Бразды пушистые взрывая, Летит кибитка удалая (Пушкин) … Энциклопедический словарь
бразда — I бразда I. узда, поводок , см. брозда. II II. борозда , заимств. из цслав., вместо русск. борозда (см.) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
бразда — БРАЗД|А1 (8*), Ы с. Борозда. Образн.: Сн҃е не сѣи на браздахъ неправьды. и не пожьши ихъ седмерицею. (ἐπ’ αὔλακας) Изб 1076, 141; множащи б҃жствьноую пшеницю. бразды напа˫аѥмы˫а ѡ(т) оджени˫а нб҃снаго. СбТр XII/XIII, 111 об.; Нынѣ ратаи слова,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
бразда — ы, ж. (поэт.). 1. Борозда. ► Бразды пушистые взрывая, Летит кибитка удалая. // Пушкин. Евгений Онегин //; Из под ног Сорвавшись, камень иногда Катился вниз за ним бразда Дымилась, прах вился столбом. // Лермонтов. Мцыри // 2. Жизненный… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Бразда, Рудольф — Рудольф Бразда (нем. Rudolf Brazda) (26 июня 1913, Мойзельвиц, Тюрингия, Германская империя 3 августа 2011, Банценхайм, Верхний Рейн, Франция), выходец из чешской немецкоговорящей семьи, живший во Франции с 1945 года. Известен как… … Википедия