-
101 he who would catch fish must not mind getting wet
Пословица: без труда не вынешь и рыбку из пруда (nothing can be achieved without effort), без труда не вынешь рыбку из пруда (nothing can be achieved without effort), без труда не вытащишь и рыбку из пруда (дословно: Кто хочет рыбку поймать, не должен бояться намокнуть), чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (дословно: Кто хочет рыбку поймать, не должен бояться намокнуть)Универсальный англо-русский словарь > he who would catch fish must not mind getting wet
-
102 not to shrink away from passing judgement
Универсальный англо-русский словарь > not to shrink away from passing judgement
-
103 nothing venture, nothing gain
Универсальный англо-русский словарь > nothing venture, nothing gain
-
104 risk talk
Общая лексика: быть выше молвы, быть выше сплетен не бояться сплетен, не бояться сплетен -
105 shrink from meeting
Общая лексика: бояться встречи (с кем-л.), уклоняться от встречи (с кем-л.), бояться встречи с (кем-л.), уклониться от встречи с (кем-л.) -
106 stand in awe
Общая лексика: бояться, испытать благоговейный трепет, испытывать благоговейный трепет, бояться (кого-л.-of), испытывать трепет (перед кем-л.-of) -
107 stand in awe of
Общая лексика: бояться, трепетать перед (кем-л.), бояться (страшиться, чего-л.) -
108 there would be no going to the woods if one thought all the time about wolves
Универсальный англо-русский словарь > there would be no going to the woods if one thought all the time about wolves
-
109 to be a bear for punishment
Макаров: быть закалённым, добиваться своего, несмотря ни на какие трудности, идти напролом к цели, не бояться дурного обращения (и т. п.), не бояться лишений (и т. п.)Универсальный англо-русский словарь > to be a bear for punishment
-
110 to be afraid of (one's, own) shadow
Общая лексика: бояться собственной тени, быть трусливым, всего боятьсяУниверсальный англо-русский словарь > to be afraid of (one's, own) shadow
-
111 to be wary of giving offence
Общая лексика: бояться обидеть (кого-л.), стараться никого не обидеть, бояться обидеть (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be wary of giving offence
-
112 He that fears every bush must never go a-birding.
<03> Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц. Ср. Не ходи в лес, коли зайца боишься. Треску бояться – в лес не ходить. Волков бояться – в лес не ходить.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He that fears every bush must never go a-birding.
-
113 Nothing venture, nothing have.
<03> Ничем не рисковать значит ничего и не иметь. Ср. Не рискуя, не добудешь. Волков бояться – по дрова не ходить. Волков бояться – дров не иметь.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Nothing venture, nothing have.
-
114 he that fears every bush must never go a-birding
посл.Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц.ср. Не ходи в лес, коли зайца боишься. Треску бояться — в лес не ходить. Волков бояться — в лес не ходить.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > he that fears every bush must never go a-birding
-
115 nothing venture, nothing have
посл.Ничем не рисковать значит ничего и не иметь.ср. Не рискуя, не добудешь. Волков бояться — по дрова не ходить. Волков бояться — дров не иметь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > nothing venture, nothing have
-
116 to be afraid of shadow
Универсальный англо-русский словарь > to be afraid of shadow
-
117 be afraid of one's own shadow
бояться собственной тени, бояться всего на светеHe looks like a mild-mannered, shy... hen-peeked husband who... is afraid of his own shadow. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Gilded Lily’, ch. 17) — Вид у него такой кроткий, даже запуганный, какой бывает у мужа-подкаблучника.
Large English-Russian phrasebook > be afraid of one's own shadow
-
118 dread
1. n страх; ужас2. n пугало3. n страшный человек; гроза4. n человек, внушающий благоговейный страх5. a книжн. страшный, наводящий ужас6. a книжн. внушающий благоговейный страх, грозный7. v бояться, страшиться; содрогаться от страха8. v испытывать благоговейный страхСинонимический ряд:1. alarming (adj.) alarming; awful2. terrible (adj.) dire; dreadful; formidable; frightful; horrible; terrible3. anxiety (noun) anxiety; apprehension; trepidation; uneasiness4. fear (noun) alarm; cold feet; consternation; dismay; fear; fearfulness; fright; horror; panic; phobia; terror; trepidity5. reverence (noun) awe; reverence; veneration6. be afraid (verb) apprehend; be afraid; misdoubt7. distrust (verb) distrust; fear; suspectАнтонимический ряд:assurance; boldness; bravery; calmness; confidence; courage; delight; delightful; intrepidity; pleasant; trust -
119 funk
1. n разг. испуг, страхblue funk — паника, замешательство
2. n разг. хандра, уныние3. n разг. редк. трус4. v разг. бояться; быть напуганным5. v разг. трусить6. v разг. уклоняться; избегать; увиливать7. v разг. курить, пускать дым8. v разг. окуривать дымом9. v разг. вонять, смердеть10. n муз. фанк, джаз в стиле «фанк»11. v амер. с удовольствием танцевать под приятную музыкуСинонимический ряд:1. coward (noun) chicken; coward; craven; dastard; funker; poltroon; quitter; yellowbelly2. despondency (noun) dejection; depression; despondency; gloom; low spirits; melancholy; misery; the blues3. smell (verb) reek; smell; stench; stinkАнтонимический ряд: -
120 awe
[ɔ:]awe внушать страх, благоговение awe страх (благоговейный), трепет, благоговение; to stand in awe (of smb.) бояться (кого-л.); испытывать благоговейный трепет (перед кем-л.) to strike with awe внушать благоговейный страх, благоговение; to keep (или to hold) in awe держать в страхе awe страх (благоговейный), трепет, благоговение; to stand in awe (of smb.) бояться (кого-л.); испытывать благоговейный трепет (перед кем-л.) to strike with awe внушать благоговейный страх, благоговение; to keep (или to hold) in awe держать в страхе
См. также в других словарях:
бояться — (как огня, как черт ладана), побаиваться, опасаться, остерегаться, страшиться, пугаться, тревожиться, беспокоиться; малодушничать, робеть, дрожать, трепетать, содрогаться, трусить; поджать хвост, праздновать трусу, падать духом, терять дух. Я… … Словарь синонимов
бояться — войны • непрямой объект, эмоции бояться встречи • непрямой объект, эмоции бояться высоты • непрямой объект, эмоции бояться наказания • непрямой объект, эмоции бояться одиночества • непрямой объект, эмоции бояться ответственности • непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
БОЯТЬСЯ — БОЯТЬСЯ, боюсь, боишься, несовер. 1. кого чего и с инф. Испытывать страх, боязнь. Бояться собак. Дети боятся темноты. Боюсь простудиться. || чего и с инф. или с союзами. Опасаться, ожидать (чего нибудь нежелательного, неприятного). Бояться… … Толковый словарь Ушакова
БОЯТЬСЯ — БОЯТЬСЯ, баиваться кого, чего; страшиться, опасаться, робеть, пугаться, трусить; не доверять, сомневаться, остерегаться. Боязнь жен. страх, опасение, робость. Боязный, страшный, опасный, ненадежный; боязноватый, более употр. нареч., небезопасный … Толковый словарь Даля
БОЯТЬСЯ — БОЯТЬСЯ, боюсь, боишься; несовер. 1. кого (чего) и с неопред. Испытывать страх, боязнь. Б. грозы. Волков б. в лес не ходить (посл.). 2. чего и с неопред. Остерегаться, относиться с опаской к чему н. Б. простуды (простудиться). Б. опоздать. 3. (1… … Толковый словарь Ожегова
бояться — • бояться, пугаться, страшиться, опасаться, трусить, дрейфить, робеть, трепетать, дрожать, трястись Стр. 0060 Стр. 0061 Стр. 0062 Стр. 0063 Стр. 0064 Стр. 0065 Стр. 0066 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
бояться — • безумно бояться • жутко бояться • здорово бояться • очень бояться • панически бояться • патологически бояться • сильно бояться • смертельно бояться • страшно бояться … Словарь русской идиоматики
бояться — бою/сь, бои/шься, нсв. 1) (кого/чего) Испытывать боязнь, пугаться. Бояться темноты. Бояться собак. Синонимы: дрожа/ть (разг.), страши/ться, трепета/ть (книжн.), тряст … Популярный словарь русского языка
бояться — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я боюсь, ты боишься, он/она/оно боится, мы боимся, вы боитесь, они боятся, бойся, бойтесь, боялся, боялась, боялось, боялись, боящийся, боявшийся, боясь; св. побояться 1. Если вы боитесь кого либо или… … Толковый словарь Дмитриева
бояться — см.: А ты, дурочка, боялась...; Детей бояться в лес не ходить; Кооператив «заходи не бойся»...; Мы, грузины, народ горячий; Потерял список, кого бояться; Шоферы, бойтесь тех мест, откуда появляются дети … Словарь русского арго
бояться — боюсь, укр. боятися, ст. слав. боѩти сѩ φοβεῖσθαι, болг. боя се, сербохорв. бо̀jати се, словен. bojati sę, batl se, чеш. bati se, польск. bac się, в. луж. bojec so, н. луж. bojas se. Родственно лит. bajùs страшный , baimė страх , bailė… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера