Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

бороться+за

  • 21 לוחמות

    воинственность

    агрессивность
    состояние войны
    * * *

    לוחמות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    לָחַם [לִלחוֹם, לוֹחֵם, יִלחַם]

    воевать, сражаться, бороться

    Иврито-Русский словарь > לוחמות

  • 22 לחם


    * * *

    לחם

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    לָחַם [לִלחוֹם, לוֹחֵם, יִלחַם]

    воевать, сражаться, бороться

    Иврито-Русский словарь > לחם

  • 23 מתגושש


    * * *

    מתגושש

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתגוֹשֵש [לְהִתגוֹשֵש, מִ-, יִ-]

    бороться

    Иврито-Русский словарь > מתגושש

  • 24 נאבק על קיומו

    сражающийся

    бороться

    Иврито-Русский словарь > נאבק על קיומו

  • 25 נפתל

    сгорбленный

    нечестный
    согнутый
    перекошенный
    уродливый
    искривлённый
    неискренний
    искажённый
    извилистый
    * * *

    נפתל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִפתַל [לְהִיפָּתֵל, נִפתָל, יִיפָּתֵל]

    извиваться; бороться (лит.)

    ————————

    נפתל

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פִּיתֵל [לְפַתֵל, מְ-, יְ-]

    1.извивать, крутить 2.извращать

    Иврито-Русский словарь > נפתל

  • 26 קרב

    קרָב
    קֶרֶב
    борьба

    зацепление
    встреча
    бой
    обязательство
    свидание
    сражаться
    сражение
    битва
    поступок
    бороться
    помолвка
    направление
    деяние
    дело
    действие
    подраться
    сразиться
    схватка
    драка
    биться
    боксёрский поединок
    рукопашная битва
    поведение
    свалка
    * * *

    קרב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קֵירֵב [לְקָרֵב, מְ-, יְ-]

    приближать

    קֵירֵב לְבָבוֹת

    сближал сердца

    ————————

    קרב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קָרַב [לִקרוֹב, קָרֵב, יִקרַב]

    1.приближаться, быть близким 2.собраться (что-л. сделать)

    ————————

    קרב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קָרַב [לִקרוֹב, קָרֵב, יִקרַב]

    1.приближаться, быть близким 2.собраться (что-л. сделать)

    Иврито-Русский словарь > קרב

  • 27 שרי


    * * *

    שרי

    м. р. смихут/

    שַׂר ז' [נ' שָׂרָה]

    1.министр 2.важный титул в древности

    ————————

    שרי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָרָה [לִשרוֹת, שוֹרֶה, יִשרֶה]

    мочить, вымачивать

    ————————

    שרי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָׂרָה I [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    покоиться, располагаться (архаич.)

    שָׂרתָה עָלָיו הַשכִינָה

    на нём покоилась благодать

    ————————

    שרי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָׂרָה II [לִשׂרוֹת, שׂוֹרֶה, יִשׂרֶה]

    бороться (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > שרי

  • 28 איאבק

    איאבק

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נֶאֱבַק [לְהֵיאָבֵק, נֶאֱבָק, יֵיאָבֵק] בּ-

    бороться

    Иврито-Русский словарь > איאבק

  • 29 אלחם

    אלחם

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    לָחַם [לִלחוֹם, לוֹחֵם, יִלחַם]

    воевать, сражаться, бороться

    Иврито-Русский словарь > אלחם

  • 30 אפתל

    אפתל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִפתַל [לְהִיפָּתֵל, נִפתָל, יִיפָּתֵל]

    извиваться; бороться (лит.)

    ————————

    אפתל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פִּיתֵל [לְפַתֵל, מְ-, יְ-]

    1.извивать, крутить 2.извращать

    Иврито-Русский словарь > אפתל

  • 31 אתגושש

    אתגושש

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִתגוֹשֵש [לְהִתגוֹשֵש, מִ-, יִ-]

    бороться

    Иврито-Русский словарь > אתגושש

  • 32 היאבק

    היאבק

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נֶאֱבַק [לְהֵיאָבֵק, נֶאֱבָק, יֵיאָבֵק] בּ-

    бороться

    Иврито-Русский словарь > היאבק

  • 33 היאבקו

    היאבקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נֶאֱבַק [לְהֵיאָבֵק, נֶאֱבָק, יֵיאָבֵק] בּ-

    бороться

    Иврито-Русский словарь > היאבקו

  • 34 היאבקי

    היאבקי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    נֶאֱבַק [לְהֵיאָבֵק, נֶאֱבָק, יֵיאָבֵק] בּ-

    бороться

    Иврито-Русский словарь > היאבקי

  • 35 היפתל

    היפתל

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נִפתַל [לְהִיפָּתֵל, נִפתָל, יִיפָּתֵל]

    извиваться; бороться (лит.)

    Иврито-Русский словарь > היפתל

  • 36 היפתלו

    היפתלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִפתַל [לְהִיפָּתֵל, נִפתָל, יִיפָּתֵל]

    извиваться; бороться (лит.)

    Иврито-Русский словарь > היפתלו

  • 37 היפתלי

    היפתלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִפתַל [לְהִיפָּתֵל, נִפתָל, יִיפָּתֵל]

    извиваться; бороться (лит.)

    Иврито-Русский словарь > היפתלי

  • 38 הִתאַבֵּק II [לְהִתאַבֵּק, מִ-, יִ-]

    הִתאַבֵּק II [לְהִתאַבֵּק, מִ-, יִ-]

    бороться (спортивная борьба)

    Иврито-Русский словарь > הִתאַבֵּק II [לְהִתאַבֵּק, מִ-, יִ-]

  • 39 הִתגוֹשֵש [לְהִתגוֹשֵש, מִ-, יִ-]

    הִתגוֹשֵש [לְהִתגוֹשֵש, מִ-, יִ-]

    бороться

    Иврито-Русский словарь > הִתגוֹשֵש [לְהִתגוֹשֵש, מִ-, יִ-]

  • 40 התגושש

    התגושש

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִתגוֹשֵש [לְהִתגוֹשֵש, מִ-, יִ-]

    бороться

    Иврито-Русский словарь > התגושש

См. также в других словарях:

  • БОРОТЬСЯ — БОРОТЬСЯ, борюсь, борешься, несовер. 1. с кем чем. Схватившись друг с другом, стараться осилить противника. У нас борются по правилам французской борьбы. || без доп. и против кого чего или с кем чем. Состязаться, стараться получить перевес. На… …   Толковый словарь Ушакова

  • бороться — Биться, воевать, драться, соперничать, состязаться, резаться, сражаться, меряться, тягаться, схватиться, сцепиться с кем, сшибиться; копья ломать, противоборствовать, ратоборствовать, вести войну против кого; идти войною, ополчаться на кого;… …   Словарь синонимов

  • БОРОТЬСЯ — и искать, найти и перепрятать. Разг. Шутл. 1. Говорится при поисках чего л. (обычно долгих и безуспешных). 2. О необходимости бороться. 3. О девизах и лозунгах. /em> От советского лозунга Бороться и искать, найти и не сдаваться (из романа В.… …   Большой словарь русских поговорок

  • бороться — БОРОТЬСЯ, борюсь, борешься; несов. 1. с кем. Вступать в половую связь с кем л. 2. с чем и без доп. Страдать рвотой. бороться с унитазом (или с урной, с газоном, с пропастью и т. п.) 1. аллюзия к бараться …   Словарь русского арго

  • БОРОТЬСЯ — БОРОТЬСЯ, борюсь, борешься; несовер. 1. с кем. Нападая, стараться осилить в единоборстве. Б. на ковре. Б. в рукопашной. Б. с диким зверем. 2. с кем (чем), против кого (чего). Сражаться или состязаться, стремясь победить. Борющиеся армии. Б. с… …   Толковый словарь Ожегова

  • бороться — Бороться, формы этого слова столько раз встречались в искаженном виде, что хочется проспрягать его для разнообразия правильно: я борюсь, ты борешься (не боришься), он борется (не борится), мы боремся, вы боретесь, они борются (не борятся) …   Словарь ошибок русского языка

  • бороться — • бороться, воевать, искоренять, изживать Стр. 0053 Стр. 0054 Стр. 0055 Стр. 0056 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • бороться — • активно бороться • беззаветно бороться • бескомпромиссно бороться • беспощадно бороться • до последней капли крови бороться • не щадя живота своего бороться • неустанно бороться • неутомимо бороться • ожесточенно бороться • отчаянно бороться …   Словарь русской идиоматики

  • бороться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я борюсь, ты борешься, он/она/оно борется, мы боремся, вы боретесь, они борются, борись, боритесь, боролся, боролась, боролось, боролись, борющийся, боровшийся, борясь; сущ., ж. борьба …   Толковый словарь Дмитриева

  • бороться — с кем чем и (с оттенком подчеркнутого действия) против кого чего (об активном столкновении противоположных общественных групп, направлений, мнений). Бороться с интервентами (против интервентов). 1. с чем (стараться уничтожить, подчинить,… …   Словарь управления

  • бороться — борюсь, укр. боротися, ст. слав. брати, борѭ, польск. (стар.) broc się, в. луж. wobrocso защищаться , н. луж. wobrojs – то же. Родственно лит. barti, barù бранить , возвр. ругаться (Остен Сакен, IF 33, 208), лтш. bãrt, bar̨u, др. исл. beria… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»