-
1 bombardement
m бомбарди́ровка ◄о►, бомбардирова́ние, бомбомета́ние spéc.; бомбёжка ◄е► fam.; обстре́л (d'artillerie);le bombardement d'une ville — бомбардиро́вка <бомбёжка, обстре́л> го́родаun bombardement aérien — возду́шная бомбардиро́вка;
-
2 bombardement
mбомбардирование, бомбардировка, обстрел; бомбометание; бомбёжкаbombardement massif — массированный обстрелbombardement aérien — воздушный налёт -
3 décliquetage
-
4 grenadage
m1) метание ручных гранат; стрельба ружейными гранатами2) мор. сбрасывание глубинных бомб, атака глубинными бомбами; ав. бомбардирование лёгкими бомбами -
5 lâchage
m3) разг. разрыв ( отношений); предательство, измена4) ослабление5) сбрасывание ( бомб); выброска ( парашютистов) -
6 traînée
f1) след, дорожка (от просыпанного, пролитого)traînée de poudre — пороховой приводtraînée lumineuse — светящаяся полоса, след (кометы, метеора)traînée épidémique — вспышка эпидемии••faire une traînée de poudre — распространяться с быстротой молнии2)toute une traînée de... прост. — множество; целая куча3) полоса, линия4) ав. лобовое сопротивление5) обтекатель ( антенны)6) перемёт -
7 appareil transporteur de bombes atomiques
сущ.Французско-русский универсальный словарь > appareil transporteur de bombes atomiques
-
8 arrimage des bombes
сущ.тех. подвеска бомбФранцузско-русский универсальный словарь > arrimage des bombes
-
9 bombardement
сущ.1) общ. бомбардирование, бомбардировка, обстрел, артиллерийский огонь, бомбёжка, бомбометание2) тех. огневой налёт, облучение (частицами), обстрел (артиллерией, миномётами)3) Интернет. (навязчивая) бомбардировка электронной почтой -
10 débombage
сущ. -
11 décliquetage
сущ.1) общ. расцепление защёлки, расцепление собачки, освобождение стопорного механизма2) авиа. сбрасывание бомб -
12 grenadage
сущ.1) общ. стрельба ружейными гранатами, метание ручных гранат2) мор. атака глубинными бомбами, бомбардирование лёгкими бомбами, сбрасывание глубинных бомб -
13 lancement en traînée
Французско-русский универсальный словарь > lancement en traînée
-
14 largage de bombes
сущ.ВВС. сбрасывание бомбФранцузско-русский универсальный словарь > largage de bombes
-
15 lâchage
сущ.1) общ. выброска (парашютистов), выпускание из рук, ослабление, сбрасывание (бомб), спуск (корабля)2) разг. измена, предательство, разрыв (отношений)3) тех. выпускание, петлистость (дефект вязания) -
16 lâché
1. прил.общ. небрежно сделанный, небрежный2. сущ.1) общ. небрежность2) авиа. выпуск (в самостоятельный полет), спуск (на воду)3) тех. выпуск, отпускание, выбрасывание (парашютов), пуск, сбрасывание (бомб, грузов), запуск (напр., ракеты) -
17 plastic
сущ.1) общ. взрывчатка, подрывной заряд из пластического вещества2) тех. взрывчатая паста для бомб, гремучий студень3) хир. пластика -
18 projection des bombes
сущ.тех. сбрасывание бомбФранцузско-русский универсальный словарь > projection des bombes
-
19 bombarder
vt.1. бомби́ть ipf., бомбардирова́ть ipf. et pf.; подверга́ть/ подве́ргнуть бомбардиро́вке <бомбёжке fam.>; разбомби́ть pf. (anéantir en bombardant); обстре́ливать/обстре́лять (surtout artillerie);la ville a été bombardée — го́род был подве́ргнут <подве́ргся> бомбардиро́вкеles avions ont bombardé les usines — самолёты ∫ подве́ргли бомбардиро́вке <сбро́сили бо́мбы на> заво́ды;
2. fig. забра́сывать/забро́сить; заки́дывать/ заки́нуть; ↑ бомбардирова́ть fam. (en harcelant);il a été bombardé de demandes — его́ заброса́ли про́сьбамиles spectateurs l'ont bombardé de tomates — зри́тели заброса́ли <закида́ли> его́ помидо́рами;
3. phys. бомбарди́ровать ipf.4. fam. [неожи́данно] назна́чить pf. ;on l'a bombardé ambassadeur — его́ вдруг назна́чали посло́м
-
20 toucher
%=1 vt.1. (entrer en contact) тро́гать/тро́нуть, дотра́гиваться/ дотро́нуться (до + G), каса́ться/косну́ться (+ G), прикаса́ться/прикосну́ться (к + D); достава́ть ◄-таю́, -ёт►/доста́ть ◄-'ну► (до + G);il lui toucha l'épaule — он ∫ косну́лся его́ плеча́ <тро́нул его́ за плечо́ (à dessein)); défense de toucher! — тро́гать запреща́ется!; toucher le plafond — достава́ть до потолка́; toucher le fond d'un bassin — косну́ться <доста́ть до> дна бассе́йна; toucher [le sol] des épaules — быть поло́женным на лопа́тки; faire toucher les épaules — класть/положи́ть на лопа́тки; le navire a touché le fond — су́дно ∫ косну́лось дна <село́ на дно>; l'avion a touché le sol — самолёт ∫ косну́лся земли́ < сел>; toucher le rivage — пристава́ть/приста́ть к бе́регу; toucher le port — заходи́ть/зайти́ в га́вань ║ toucher les bœufs — погоня́ть ipf. воло́в; ● touchez-là! — да́йте ру́ку!; touchons du bois! — тьфу-тъфу, что́бы не сгла́зить!toucher qch. du doigt — каса́ться чего́-л. <тро́гать что-л.> па́льцем, дотро́нуться до чего́-л.;
2. (atteindre) задева́ть ◄-ва́ю►/заде́ть ◄-'ну►, попада́ть/ попа́сть ◄-ду, -ёт, -Пал► (в + A);la balle l'a touché à l'épaule — пу́ля попа́ла ему́ в плечо́; il a été touché à la jambe — он был ра́нен в но́гу; la centrale électrique a été touchée [par le bombardement] ∑ [— от бомбёжки] пострада́ла электроста́нцияtoucher la cible (le but) — попа́сть в мише́нь (в цель);
3. (joindre) свя́зываться/связа́ться ◄-жу-, -'ет-► (с +);toucher qn. par lettre — посыла́ть/посла́ть кому́-л. письмо́, списа́ться pf. с кем-л.; cette lettre vous touchera demain — э́то письмо́ придёт < дойдёт> до вас за́втраtoucher qn. par téléphone — связа́ться с кем-л. по телефо́ну, созва́ниваться/созвони́ться с кем-л.;
║ (être voisin):sa maison touche la mienne — его́ дом примыка́ет к мо́ему
4. (recevoir) получа́ть/получи́ть ◄-'ит►;toucher un chèque — получи́ть чекtoucher son traitement (sa paye, des intérêts) — получа́ть жа́лованье (зарпла́ту, проце́нты);
5. fig. (contact) затра́гивать/затро́нуть, задева́ть/заде́ть;cela l'a touché au vif — э́то заде́ло его́ за живо́е; ● toucher du doigt une difficulté — я́сно ви́деть/у= тру́дность; je lui en toucheraï quelques mois — я поговорю́ с ним об э́том ║ cette personne me touche de près — э́то бли́зкий мне челове́кtoucher la corde sensible — заде́ть <затро́нуть> чувстви́тельную стру́нку;
6. (concerner) каса́ться;cela le touche de près — э́то его́ каса́ется непосре́дственно; cette mesure touche tout le monde — э́та ме́ра каса́ется <затра́гивает> всех; toucher le fond du problème — каса́ться суще́ства вопро́саcela ne me touche pas — э́то меня́ не каса́ется;
7. (émouvoir) тро́гать/тро́нуть, растро́гать;toucher le cœur de qn. — тро́нуть чьё-л. се́рдце; se laisser toucher — растрога́ться, быть тро́нутымtoucher les lecteurs — тро́нуть <растро́гать> чита́телей;
■ vt.1. прикаса́ться, дотра́гиваться, притра́гиваться/притро́нуться (к + D); достава́ть;n'y touchez pas! — не тро́гайте тут ничего́!; ne touche pas à ma sœur! — не пристава́й к мое́й сестре́!; il touche à tout — он хвата́ется за всё; vous n'avez pas touché au rôti — вы не притро́нулись к жа́ркому; il n'a jamais touché à un marteau de sa vie — он за всю свою́ жизнь не брал молотка́ в ру́ки; j'ai fini mon travail, je n'y toucherai plus — я зако́нчил рабо́ту и бо́льше к ней не притро́нусь; sa tête touche au plafond ∑ — он достаёт голово́й до потолка́ ║ son jardin touche au mien — его́ сад ∫ прилега́ет к мо́ему <грани́чит с мои́м> ║ leur simplicité touche au dénuement — их скро́мный о́браз жи́зни грани́чит с нището́й ║ il touche de la guitare — он [слегка́] игра́ет <бренчи́т> на гита́ре 2;ne touchez pas à ce fil — не прикаса́йтесь к э́тому про́воду, не дотра́гивайтесь до э́того про́вода;
(approcher) быть* бли́зким (к + D), приближа́ться ipf. (к + D);nous touchons au but — мы подхо́дим <бли́зимся, близки́> к це́ли; nous touchons à la fin. de nos malheurs — бли́зится <ско́ро> коне́ц на́шим невзго́дамil touche à la vieillesse — он приближа́ется к ста́рости;
3. (concerner) каса́ться, затра́гивать; задева́ть, тро́гать;nous touchons là à un problème délicat — мы каса́емся тут одного́ непросто́го <делика́тного> вопро́са; avec son air de ne pas y toucher — с таки́м ви́дом, сло́вно <как бу́дто> он тут ни при чёмce livre touche à des problèmes nouveaux — э́та кни́га затра́гивает но́вые вопро́сы;
║ (porter atteinte à):toucher à l'ordre établi — задева́ть устано́вленный поря́док
■ vpr.- se toueher
См. также в других словарях:
бомбёжка — бомб/ёжк/а … Морфемно-орфографический словарь
бомбёжный — бомбёжный, бомбёжная, бомбёжное, бомбёжные, бомбёжного, бомбёжной, бомбёжного, бомбёжных, бомбёжному, бомбёжной, бомбёжному, бомбёжным, бомбёжный, бомбёжную, бомбёжное, бомбёжные, бомбёжного, бомбёжную, бомбёжное, бомбёжных, бомбёжным, бомбёжной … Формы слов
бомбёжка — бомбёжка, бомбёжки, бомбёжки, бомбёжек, бомбёжке, бомбёжкам, бомбёжку, бомбёжки, бомбёжкой, бомбёжкою, бомбёжками, бомбёжке, бомбёжках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
БОМБЁЖКА — БОМБЁЖКА, бомбежки, жен. (неол. авиац.). Действие по гл. бомбить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
бомб-кечи — бомб кечи, бомб кечей … Орфографический словарь-справочник
бомбёжка — БОМБИТЬ, блю, бишь; несов., кого что. Атаковать с воздуха, сбрасывая бомбы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бомбёжный — БОМБИТЬ, блю, бишь; несов., кого что. Атаковать с воздуха, сбрасывая бомбы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бомбёжка — бомбёжка, и, род. п. мн. ч. жек … Русский орфографический словарь
бомбёжка — бомбёжка … Словарь употребления буквы Ё
бомбёжка — см. бомбить; и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. Попасть в бомбёжку, под бомбёжку … Словарь многих выражений
бомбёжка — и, род. мн. жек, дат. жкам, ж. разг. Действие по знач. глаг. бомбить; сбрасывание бомб. С рассветом началась одна из тех яростных бомбежек, длившихся целый день, которые испытывал Севастополь в последние дни своей героической обороны. Л. Соболев … Малый академический словарь