-
21 приносить большую пользу
vgener. être d'une grande utilitéDictionnaire russe-français universel > приносить большую пользу
-
22 приобретать всё большую известность
vgener. grandir en renomméeDictionnaire russe-français universel > приобретать всё большую известность
-
23 производить большую весеннюю уборку
vswiss. faire les à-fondsDictionnaire russe-français universel > производить большую весеннюю уборку
-
24 проявить большую активность
vgener. déployer une grande activitéDictionnaire russe-français universel > проявить большую активность
-
25 проявлять большую активность
vgener. ne pas chômerDictionnaire russe-français universel > проявлять большую активность
-
26 проявлять всё большую активность
vgener. multiplier les initiativesDictionnaire russe-français universel > проявлять всё большую активность
-
27 резистор на большую мощность
nradio. résistance de puissanceDictionnaire russe-français universel > резистор на большую мощность
-
28 содрать большую цену
vcolloq. écorcher un clientDictionnaire russe-français universel > содрать большую цену
-
29 устройство, допускающее большую нагрузку
nmech.eng. appareil à forte chargeDictionnaire russe-français universel > устройство, допускающее большую нагрузку
-
30 цементация на большую глубину
nDictionnaire russe-français universel > цементация на большую глубину
-
31 это снимает с вас большую обузу
nDictionnaire russe-français universel > это снимает с вас большую обузу
-
32 оказать маленькую услугу с расчётом получить большую
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > оказать маленькую услугу с расчётом получить большую
-
33 забирать себе большую [лучшую] часть
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > забирать себе большую [лучшую] часть
-
34 оборотная сторона шпона
оборотная сторона шпона
Поверхность шпона, получаемого в процессе лущения, имеющая большую шероховатость и мелкие трещины.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
11. Оборотная сторона шпона
E. Back
F. Face distendue
Поверхность шпона, получаемого в процессе лущения, имеющая большую шероховатость и мелкие трещины
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оборотная сторона шпона
-
35 Дни культурного наследия
ncultural. Journées du Patrimoine (событие, проходящее в Париже в сентябре, когда многие здания, представляющие большую культурно-историческую ценность, открывают свои двери для всех желающих)Dictionnaire russe-français universel > Дни культурного наследия
-
36 Изоиздание
nlibr. Edition d'art (Издание, большую часть объема которого занимает изображение.), Livre d'art, Edition en forme de livre -
37 Картографическое издание
adjlibr. Edition cartographique (Издание, большую часть объема которого занимает картографическое произведение (произведения))Dictionnaire russe-français universel > Картографическое издание
-
38 Нотное издание
adjlibr. Edition de musique (Издание, большую часть объема которого занимает нотная запись музыкального произведения (произведений)) -
39 Текстовое издание
adjlibr. Edition de texte (Издание, большую часть объема которого занимает словесный, цифровой, иероглифический, формульный (химические или математические знаки) или смешанный текст.) -
40 акция с правом преимущественного голоса
nlaw. action à droit de vote prioritaire (решение обладателей таких акций имеют большую силу, чем решение общего собрания акционеров)Dictionnaire russe-français universel > акция с правом преимущественного голоса
См. также в других словарях:
большую — вести большую игру • действие, продолжение играть большую роль • действие представлять большую ценность • действие принести большую пользу • существование / создание приносить большую пользу • существование / создание провести большую работу •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Охота на Большую Медведицу — Жанр: Научная фантастика Автор: Александр Романович Беляев Язык оригинала: Русский Год написания: 1927 Публикация: Знание сила, № 4 … Википедия
Жить(на широкую) на большую ногу — Жить (на широкую) на большую ногу (какъ богатые, знатные люди). Онъ широко ворота растворяетъ. Кто хорошо живетъ, тотъ не запираетъ воротъ. Ср. Ему было поручено устройство торжества, потому что рѣдко кто умѣлъ такъ на широкую ногу, хлѣбосольно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жить(на широкую) на большую ногу — как богатые, знатные люди Он широко ворота растворяет. Кто хорошо живет, тот не запирает ворот. Ср. Ему было поручено устройство торжества, потому что редко кто умел так на широкую ногу, хлебосольно устраивать пир. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на большую глубину — на глубину, в глубину, глубоко Словарь русских синонимов. на большую глубину нареч, кол во синонимов: 3 • в глубину (4) • … Словарь синонимов
на большую ногу — широко, не считаясь с затратами, не стесняясь расходами, припеваючи, с размахом, на широкую ногу, на барскую ногу, барином, богато, с шиком Словарь русских синонимов. на большую ногу нареч, кол во синонимов: 10 • барином (17) … Словарь синонимов
Поймать большую рыбу — Catching the Big Fish … Википедия
ведший большую игру — прил., кол во синонимов: 1 • игравший большую игру (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
игравший большую игру — прил., кол во синонимов: 1 • ведший большую игру (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
приобретший большую быстроту — прил., кол во синонимов: 2 • приобретший большую скорость (2) • ускорившийся (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов
приобретший большую скорость — прил., кол во синонимов: 2 • приобретший большую быстроту (2) • ускорившийся (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов