-
21 токарный станок для обработки деталей большой длины
Универсальный русско-немецкий словарь > токарный станок для обработки деталей большой длины
-
22 транспортёр большой длины
neng. FernfördererУниверсальный русско-немецкий словарь > транспортёр большой длины
-
23 стежок большой длины
nsow. GrobstichУниверсальный русско-немецкий словарь > стежок большой длины
-
24 транспортер большой длины
Russian-german polytechnic dictionary > транспортер большой длины
-
25 волокно большой длины
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > волокно большой длины
-
26 слишком большой пакет
слишком большой пакет
В сетях Ethernet пакет, длина которого превышает 1518 байт (включая поля адреса и контрольной суммы). Причиной появления таких пакетов может послужить дефект какого-либо из сетевых устройств. Результатом передачи пакетов чрезмерной длины может быть переполнение буферов FIFO, коллизии, фрагментация пакетов, ошибки CRC, ошибки выравнивания.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > слишком большой пакет
-
27 отношение длины малой полуоси к большой
Русско-английский политехнический словарь > отношение длины малой полуоси к большой
-
28 кугу
кугуГ.: кого1. большой; значительный по размерам, по величине, силеКугу буква большая (прописная) буква;
кугу шовыч большой платок;
кугу пондаш большая борода;
кугу эҥер большая река.
Кугу вуйым изи уш ырыктен ок керт. Калыкмут. Маленькая шапочка не защитит от холода большую голову.
Икманаш, Ондри изай, план кугу. П. Корнилов. Одним словом, дядя Ондри, планы большие.
Мемнан пашаште кугу чытыш кӱлеш. В. Косоротов. В нашей работе необходимо большое терпение.
2. большой, значительный, выдающийся; обладающий в высокой степени тем качеством, которое заключено в значении определяемого существительногоКугу шоя большая ложь;
кугу писатель великий писатель.
Тӱняште тудын (Мичуш) деч кугу ораде иктат уке. Н. Арбан. На свете большего глупца, чем Мичуш, нет никого.
– А те, Игорь Николаевич, кугу трус улыда улмаш! – Светловидов кынел шогале. В. Юксерн. – А вы, Игорь Николаевич, оказывается, большой трус! – Светловидов встал.
3. большой, главныйКугу тушман главный враг;
кугу цель главная цель.
4. старший; имеющий больше лет по сравнению с кем-л.Тойбатын тиде кугу эргыже улмаш. Н. Лекайн. Это был старший сын Тойбата.
5. громкий, сильно звучащийКугу йӱк громкий голос;
кугу шотыртатымашымлукташ издавать громкий треск.
– Кузе мый полшем? – попын шыде да кугу йӱкшӧ шоктыш. И. Васильев. – Как я помогу? – послышался злой и громкий голос попа.
6. сильный, интенсивный; крепкий, жестокий, страшныйКугу поран сильная пурга;
кугу мардеж сильный ветер;
кугу кредалмаш жестокое сражение;
кугу пожар страшный пожар;
кугу пудештмаш сильный взрыв.
Тылзе йыр кок чевер оҥго – кугу йӱштӧ толшашлан. Пале. Вокруг луны два красивых кольца – к приходу крепких морозов.
Шошо изи йӱр мландым тазылаҥда, кугу – мушкеш. Калыкмут. Весенний дождичек делает землю слякотной, а сильный – смывает.
7. большой; многочисленныйКугу тӱшка многочисленная группа;
кугу отряд большой отряд;
кугу погынымаш большое собрание;
кугу контингент многочисленный контингент.
Арсланыште Микайлан ешыже кугуак огыл. А. Эрыкан. Семья Микайлы в Арслане не очень-то большая.
8. близкий, ближайший; почётный, уважаемый, чтимый, ценный, драгоценныйКугу йолташем мой близкий друг,
кугу уна почётный гость.
Тиде эн кугу пӧлек! М. Иванов. Это самый ценный подарок!
Кеч ача, кеч эн кугу родо лий. М. Иванов. Да будь ты хоть отцом, хоть самым чтимым родственником.
9. важный, значительный, имеющий особое, большое значениеКугу увер важное известие, большая новость;
кугу вашталтышым вучаш ожидать важных изменений;
кугу сомыл дене толаш прийти по важному делу;
кугу этапым эрташ пройти важный этап.
Мыйын паша кугу огыл. Мый плугарь гына улам. Н. Лекайн. У меня работа незначительная. Я всего лишь плугарь.
10. большой, серьёзный, решительныйКугу вурседылмаш большая ссора;
кугу мутланымаш серьезный разговор.
Мый кугу шомак лиеш шонышым. Уке, ватем воштылынак эртарыш. М. Шкетан. Я думал, будет крупный разговор. Но нет, моя жена лишь посмеялась.
Кугу скандал лекте. П. Корнилов. Произошёл громкий скандал.
Калык кугу протестым ыштен. С. Чавайн. Народ выразил решительный протест.
11. большой, сложный, трудоёмкий, имеющий значительные затрудненияЧием нергештат умылтарымаш кугу. М. Шкетан. И разъяснения относительно одежды непросты.
Айдеме тукым тыгай кугу да неле пашам тыгай кӱчык жапыште шуктымым эше огеш пале. П. Корнилов. Человечество ещё не знает выполнения за столь короткий срок такой сложной и трудоёмкой работы.
12. большой, глубокий, всеохватывающийКугу ойго глубокая печаль;
кугу шонымаш глубокая мысль.
Журналыште возымо пеш кугу шонымашым тарвата. В. Косоротов. Напечатанное в журнале вызывает глубокое размышление.
Сравни с:
келге13. большой, высокий; возвышенный или возвышающий кого-л. чем-л.Кугу кумыл дене с возвышенным (высоким) чувством;
кугу гюэзий верч за высокую (возвышенную) поэзию;
кугу шижмаш высокое чувство.
14. большой, высокий, почётный, хороший, достойныйШошо марте кугурак отметкым налат шонем. Я. Ялкайн. Думаю, до весны получишь более высокую отметку.
Пайрем йыгыт лияш – моткоч кугу чап. А. Юзыкайн. Стать общепризнанным молодцом праздника очень – большая честь.
15. большой, широкий; не стеснённый чем-л. в своих проявлениях, размахеКугу натура широкая натура;
кугу эрыкым пуаш предоставить неограниченную свободу;
кугу концертым пуаш дать большой концерт.
Таче йӱдым омем дене, кугу сӱаным ыштен, ӱдырым налынам. А. Волков. Сегодня ночью во сне, устроив с большим размахом свадьбу, я женился.
16. истинный, сущий, несомнениый, действительный (истина, правда, критерий)Кугу чыным ойлет. Н. Лекайн. Ты говоришь сущую празду.
17. большой, долгий; продолжительный во времени, большой длиныКугу корно долгая (длинная) дорога;
кугу кросс большой (на большое расстояние) кросс;
кугу отпуск большой отпуск.
Мый тылат оксам кугу сроклан пуэн ом керт. Я не могу дать тебе деньги на большой срок.
18. большой, тяжёлый; тяжкий, строгий, очень серьёзныйКугу наказанийым ида ыште. С. Музуров. Не назначайте тяжёлого наказания.
Сравни с:
неле19. разг. большой, толстый, имеющий большую толщинуКугу тӱрван шем чуриян инспектор Пӧтырын мутшым ятыр колышто. М. Шкетан. Толстогубый смуглолицый инспектор долго слушал слова Пётыра.
Сравни с:
кӱжгӧ20. уст. высший, находящийся на высоком или высшем уровне, ступениСеминарийым пытарымек, кугу школыш тунемаш пураш шонен илен (Николай). А. Эрыкан. Николай, окончив семинарию, жил мыслью о поступлении в высшую школу.
21. в знач. сущ. взрослый; достигший зрелого возрастаКугу-влак дене каяш пойти со взрослыми;
изижге-кугужге и дети, и взрослые; и стар, и млад;
кугу семын мутланаш разговаривать как взрослый.
Ече изиланат, кугуланат уло. М. Шкетан. Лыжи есть и для маленьких, и для взрослых.
Изыеҥлан огыл, кугуланат куштылго огыл. С. Чавайн. Не то что детям, и взрослым нелегко.
22. в знач. сущ. большое; большой (высокий) уровень чего-л.Кугу гычак тӱҥалаш начинать прямо с большого;
кугужым нал бери то, что больше.
Кугу гыч изим ышташ неле огыл, изи гыч кугум ышташ неле. Калыкмут. Из большого сделать маленькое нетрудно, а сделать из малого большое – трудно.
23. в знач. нар. старше (возрастом)Кум тылзылан кугу старше на три месяца.
Мыйынат марием кандаш ийлан кугу ыле. В. Иванов. И у меня муж был старше на восемь лет.
Идиоматические выражения:
– кугу еҥ -
29 вагонетка, заполненная холодной водой и служащая для перевозки рабочих
Mining: bathtub (по выработкам большой длины, при высокой температуре пород)Универсальный русско-английский словарь > вагонетка, заполненная холодной водой и служащая для перевозки рабочих
-
30 опорная стойка
1) General subject: support2) Geology: staking prop3) Military: leg4) Engineering: bearing rod, stanchion beam (шандорного заграждения), (под полуприцеп, трейлер) cribbing support, stand mast5) Construction: pylon, supporting pole6) Railway term: end post, supporting stanchion7) Oil: headache post (с приборами и рычагами управления под коромыслом станка ударно-канатного бурения), leg member, vertical support member (надземного трубопровода)8) Astronautics: support superscript10) Polymers: back stop11) Automation: bearing base, column subplate (для крепления заготовок с четырёх сторон), fixture cube (для крепления заготовок с четырёх сторон), holding cube (для крепления заготовок с четырёх сторон), positioning post, stable post (для поддержки заготовок большой длины на станке), support column, supporting, supporting pillar, tombstone (для крепления заготовок), tower fixture (для закрепления высоких изделий)12) General subject: support stand13) Makarov: steadying bar, upright support frame14) Cement: pier column -
31 прибор акустического каротажа
1) Engineering: sonic logging tool, sonic toolУниверсальный русско-английский словарь > прибор акустического каротажа
-
32 фура
-
33 опорная стойка
bearing base, support column, ( для крепления заготовок с четырёх сторон) fixture cube, ( для закрепления высоких изделий) tower fixture, upright support frame, supporting pillar, support plate, positioning post, ( для поддержки заготовок большой длины на станке) stable post, buck stay, column subplate, ( для крепления заготовок) tombstoneРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > опорная стойка
-
34 максизим
[англ. maxi- — первая составная часть сложных слов, обозначающая "большого размера", "большой длины", и греч. zyme — закваска, дрожжи]аллостерически транс-регулируемый модифицированный рибозим (см. рибозимы). М. содержит сенсорное "плечо", распознающее определенную последовательностьмишень, в присутствии которой М. может формировать "полость", способную захватывать каталитически необходимые ионы магния. Термин "М." предложен Т. Кувабара с соавт. в 1998 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > максизим
-
35 макси-клетки
[англ. maxi- — первая составная часть сложных слов, обозначающая "большого размера", "большой длины"]бактериальные клетки, у которых хромосомная ДНК деградирована в результате облучения УФ-лучами. Репликация и транскрипция в таких клетках ингибированы, однако, если М.-к. содержат множественные копии плазмид, то плазмиды, которые не были подвержены УФ-воздействию, продолжают реплицироваться и экспрессировать генные продукты; т. обр., М.-к. имеют значение для анализа функций, кодируемых плазмидами, при отсутствии продуктов, кодируемых геномом хозяина.ср. мини-клеткиТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > макси-клетки
-
36 проволока
ua\ \ дрітen\ \ wirede\ \ Drahtfr\ \ \ filметаллическое изделие или полуфабрикат большой длины с малым, обычно круглым, поперечным сечением диаметром до 10 мм; по размерному признаку различают следующие виды проволоки (соответственно стальной и из цветных металлов): особо толстая (более 8 и 6 мм), толстая (от 6 до 8 и от 1,4 до 6 мм), средней толщины (от 1,6 до 6 и от 0,4 до 1,39 мм), тонкая (от 0,4 до 1,6 и от 0,1 до 0,39 мм), тончайшая (от 0,1 до 0,4 и от 0,03 до 0,09 мм), наитончайшая (менее 0,1 и менее 0,03 мм) -
37 труба
ua\ \ трубаen\ \ [lang name="English"]tube, pipede\ \ [lang name="German"]Röhre, Rohrfr\ \ \ [lang name="French"]tube, tuyauполое изделие большой длины, преимущественно кольцевого сечения -
38 automatic stimulus generation
1. автоматическая генерация входных тестовых воздействий; см. также ASGАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > automatic stimulus generation
-
39 stable post
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > stable post
-
40 twin outboard long strand chain
двухцепной тяговый орган большой длины с цепями, размещёнными в направляющихАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > twin outboard long strand chain
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 41.104-2002: Единообразные предписания, касающиеся сертификации светоотражающей маркировки для транспортных средств большой длины и грузоподъемности — Терминология ГОСТ Р 41.104 2002: Единообразные предписания, касающиеся сертификации светоотражающей маркировки для транспортных средств большой длины и грузоподъемности оригинал документа: 2.3.12 вторая ось (2): Ось, проходящая через исходный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
акустический каротаж зондом большой длины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN long spaced acoustic logging … Справочник технического переводчика
Большой палец — Поднятый большой палец … Википедия
Большой баклан — Большой баклан … Википедия
Большой тушканчик — ? Большой тушканчик Научная классификация … Википедия
Большой пёстрый дятел — Большой пёстрый дятел … Википедия
Большой пегий зимородок — ? Большой пегий зимородок … Википедия
Большой пестрый дятел — ? Большой пёстрый дятел Большой пёстрый дятел Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Большой крохаль — ? Большой крохаль Самец (сзади) и самка (спереди) … Википедия
БОЛЬШОЙ КРОХАЛЬ — (Mergus merganser), птица семейства утиных (см. УТИНЫЕ). Утка крупного размера, с длинной шеей и узким, сравнительно длинным клювом. Масса его колеблется от 1,1 до 2 кг. Большого крохаля не трудно распознать по характерной окраске оперения. У… … Энциклопедический словарь
Большой мучной хрущак — Большой мучной хрущак … Википедия