Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

большое+de

  • 1 большое

    adj
    1) colloq. (что-л.)(и тяжёлое) jurakas
    2) dial. (что-л.)(и тяжёлое) võmm

    Русско-эстонский универсальный словарь > большое

  • 2 большое движение

    adj
    transp. (àíãë.: heavy traffic // íåì.: intensiver Verkehr; eine viel befahrene Straße) tihe liiklus

    Русско-эстонский универсальный словарь > большое движение

  • 3 большое знакомство

    Русско-эстонский универсальный словарь > большое знакомство

  • 4 большое количество

    adj
    gener. hulgaliselt, arvukalt, hulganisti

    Русско-эстонский универсальный словарь > большое количество

  • 5 большое количество книг

    Русско-эстонский универсальный словарь > большое количество книг

  • 6 большое спасибо

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > большое спасибо

  • 7 вопрос имеет большое значение

    n
    gener. küsimus on suure tähtsusega, küsimusel on suur tähtsus

    Русско-эстонский универсальный словарь > вопрос имеет большое значение

  • 8 придавать большое значение

    Русско-эстонский универсальный словарь > придавать большое значение

  • 9 все вместе

    n
    gener. (lдhme hulganisti - пойдём все вместе, пойдём всем скопом; selliseid maju on ehitatud hulganisti - таких домов построено много / большое количество / в большом количестве) hulganisti

    Русско-эстонский универсальный словарь > все вместе

  • 10 масло тикового дерева

    n
    gener. (Tectona grandis. Древесина содержит большое количество масел. Однако в производстве тиковым маслом чаще называют смесь масел: льняного, тунгового, соевого с рядом других компонентов. Испол teak õli

    Русско-эстонский универсальный словарь > масло тикового дерева

  • 11 будущий

    124 П
    1. tulevane, tulev; \будущийие поколения tulevad põlved, tulevased põlvkonnad, в \будущийем году tuleval aastal, на \будущийей неделе tuleval nädalal, \будущийее время lgv. tulevik, futuurum;
    2. ПС
    \будущийее с. неод. (без мн. ч.) tulevik; в \будущийем tulevikus, ему пророчили большое \будущийее talle ennustati suurt tulevikku

    Русско-эстонский новый словарь > будущий

  • 12 значение

    115 С с. неод. tähendus; tähtsus; väärtus; прямое \значениее слова lgv. sõna otsene tähendus, переносное \значениее слова lgv. sõna ülekantud v kaudne v piltlik tähendus, событие всемирного \значениея maailmasündmus, ülemaailmse tähtsusega sündmus, событие местного \значениея kohaliku tähtsusega sündmus, это не имеет никакого \значениея sel pole mingit tähtsust, придавать большое \значениее чему mida väga tähtsaks pidama, численное v числовое \значениее mat. arvväärtus, вычислить \значениее чего mille väärtust välja arvutama

    Русско-эстонский новый словарь > значение

  • 13 количество

    94 С с. неод.
    1. kogus, arv, hulk, kvantum; \количествоо информации info(rmatsiooni)hulk, infokogus, \количествоо облучения füüs. kiirituskogus, комплексное \количествоо mat. komplekssuurus, в огромном \количествое tohutul hulgal, suures koguses, в каком \количествое kui palju, kui suurel hulgal, kui suures koguses, большое \количествоо рабочих рук palju töökäsi;
    2. (без мн. ч.) kvantiteet, lgv. ka vältus, välde; переход \количествоа в качество kvantiteedi üleminek kvaliteediks, \количествоо звука hääliku kvantiteet v vältus v välde

    Русско-эстонский новый словарь > количество

  • 14 корабль

    11 С м. неод.
    1. laev; военный \корабльь sõjalaev, воздушный \корабльь (1) hiidlennuk, (2) õhulaev, dirižaabel, космический \корабльь kosmoselaev, ruumisõiduk, линейный \корабльь, линкор lahingulaev, противолодочный \корабльь allvee(laeva)tõrjelaev, \корабльь пустыни ülek. kõrbelaev (kaamel);
    2. arhit. lööv; ‚
    сжечь (свои) \корабльи sildu põletama;
    большому \кораблью большое плавание kõnekäänd suurel linnul v kotkal kõrge lend;
    с \кораблья на бал ootamatult, prauhti (kuhugi sattuma)

    Русско-эстонский новый словарь > корабль

  • 15 придать

    227 Г сов.несов.
    придавать кого-что, чего, кому-чему (juurde) andma, lisama; \придать в помощь двух человек kahte inimest abiks andma, \придать уверенности кому kellele enesekindlust juurde andma, \придать пище острый вкус toidule maitseteravust andma, \придать смелости julgust andma, \придать силы jõudu juurde andma, \придать форму чему mida kujundama, millele kuju andma, \придать большое значение чему millele suurt tähtsust andma, mida tähtsaks pidama

    Русско-эстонский новый словарь > придать

  • 16 произойти

    374 (действ. прич. прош. вр. происшедший и произошедший) Г сов.несов.
    происходить (без 1 и 2 л.)
    1. toimuma, aset leidma, juhtuma, sündima, tekkima; что здесь \произойтишло? mis siin juhtus? \произойтишло несчастье juhtus õnnetus, пожар \произойтишёл от неосторожности tulekahju tekkis hooletusest, \произойтишла ссора tekkis tüli v riid, \произойтишло недоразумение tekkis arusaamatus;
    2. от кого-чего põlvnema, kellest-millest sündima; от него \произойтишло большое потомство tal on palju järglasi

    Русско-эстонский новый словарь > произойти

  • 17 свалиться

    306 Г сов.несов.
    сваливаться I 1. с кого-чего, на что, подо что, куда alla v maha v ümber kukkuma, maha langema; alla v ümber v küljele vajuma; \свалитьсяться с лестницы trepist alla kukkuma, \свалитьсяться с лошади hobuse seljast (maha) kukkuma, \свалитьсяться с ног от усталости väsimusest ümber kukkuma, забор \свалитьсялся aed v tara on ümber kukkunud v maha vajunud v maas, самолёт \свалитьсялся на левое крыло lennuk vajus vasakule küljele;
    2. ülek. kõnek. (kaela) sadama; на кого-что õlule v kaela langema; ты откуда \свалитьсялся? kust sina siia said v välja ilmusid?, на него \свалитьсялось большое горе tal on suur mure, все дела \свалитьсялись на него kõik tööd-toimetused jäid tema teha v tema kaela;
    3. kõnek. voodisse pikali v siruli jääma (haiguse tõttu); lõpma (loomade kohta); он \свалитьсялся haigus v tõbi on ta maha võtnud; ‚ \свалитьсяться v сваливаться
    как снег на голову kõnek. nagu välk selgest taevast (tulema, kaela sadama);
    как с луны \свалитьсяться kõnek. nagu kuu pealt kukkuma;
    камень с души \свалитьсялся kivi langes südamelt;
    \свалитьсяться v
    сваливаться с плеч kõnek. (1) oma kaelast ära saama, (2) seljas ära lagunema;
    как с неба \свалитьсяться kõnek. (1) nagu välk selgest taevast, ootamatult kaela sadama, (2) nagu kuu pealt kukkuma, (3) nagu taevast sülle kukkuma;
    \свалитьсяться v
    сваливаться на плечи кого, чьи kõnek. kelle õlule jääma

    Русско-эстонский новый словарь > свалиться

  • 18 спасибо

    частица aitäh, aitüma, tänan; \спасибо за угощение aitäh v aitüma kostitamast, \спасибо и на этом aitäh v aitüma sellegi eest, \спасибо на добром слове aitäh v aitüma hea sõna eest, \спасибо за помощь aitäh v aitüma abi eest;
    2. предик. кому-чему aitäh; \спасибо соседу, что помог aitäh naabrile appi tulemast;
    3. предик. kõnek. hea veel…;, õnne veel…;;
    4. нескл. С с. неод. (бeз мн. ч.) aitäh; большое \спасибо suur aitäh v tänu; ‚
    \спасибоа не сказал ei öelnud aitähki;
    за одно \спасибо palja aitähhi eest

    Русско-эстонский новый словарь > спасибо

  • 19 удаление

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) eemaldamine, eemaldus, eraldamine, eraldus, irrutamine, irrutus, kõrvaldamine, kõrvaldus, ärastamine, ärastus; eemaldumine, kaugenemine, eraldumine, irdumine, irre, kõrvaldumine; \удаление накипи (1) vahu võtmine v riisumine, (2) katlakivi eemaldamine, \удаление пыли tolmu kõrvaldamine, tolmuärastus, \удаление ржавчины rooste kõrvaldamine, roosteärastus, \удаление пятен plekkide väljavõtmine, plekieemaldus, \удаление зуба hamba väljatõmbamine, \удаление запаха lõhnatustamine, \удаление игрока с поля mängija eemaldamine väljakult, \удаление морщин kortsude eemaldamine, kortsueemaldus, \удаление кости med. luueemaldus, luuväljalõikus, \удаление спирта keem. alkoholi kõrvaldamine, alkoholitustamine;
    2. (бeз мн. ч.) kaugemale viimine v toimetamine, eemaleviimine, eemaletoimetamine;
    3. kaugus, vahemaa; большое \удаление suur vahemaa v kaugus, в удалении kauguses, kaugel, eemal

    Русско-эстонский новый словарь > удаление

  • 20 число

    100 С с. неод.
    1. arv (ka mat.), number; абсолютное \числоо absoluutarv, относительное \числоо suhtarv, положительное \числоо positiivne arv, отрицательное \числоо negatiivne arv, приближённое \числоо ligikaudne arv, массовое \числоо massiarv, октановое \числоо oktaaniarv (bensiinil), действительное v вещественное \числоо reaalarv, двоичное \числоо kahendarv, binaararv, мнимое \числоо imaginaararv, нечётное \числоо paaritu arv, чётное \числоо paarisarv, несоизмеримые числа ühismõõduta arvud, простое \числоо algarv, целое \числоо täisarv, дробное \числоо murdarv, \числоо оборотов (1) pöörete arv, (2) pöörlemiskiirus, атомное \числоо füüs., keem. aatomnumber, единственное \числоо lgv. ainsus, singular, множественное \числоо lgv. mitmus, pluural, двойственное \числоо lgv. duaal, kaksus;
    2. kuupäev; какое сегодня \числоо mitmes (kuupäev) täna on, пятого \числоа viiendal (kuupäeval), в первых числах мая mai(kuu) esimestel päevadel;
    3. hulk; большое \числоо людей suur hulk inimesi, в большом \числое suurel hulgal, без \числоа arvutu v määratu hulk, отряд \числоом в двадцать человек kahekümnemeheline v kahekümneline salk, относить кого к \числоу своих друзей keda oma sõprade hulka arvama, быть в \числое присутствующих kohalolijate v kohalviibijate v kohalviibivate hulgas olema, malnitsema, в том \числое sealhulgas; ‚
    \числоа нет v
    несть кому-чему arvutul hulgal, millel pole otsa ega äärt;
    по первое \числоо попадёт v достанется кому kõnek. kes saab nii et kõliseb v laksub v ei mäleta, kui vana ta on;
    задним \числоом takkajärele, tagantjärele

    Русско-эстонский новый словарь > число

См. также в других словарях:

  • большое — • большое бедствие • большое беспокойство • большое бесчестье • большое благо • большое благодеяние • большое благородство • большое блаженство • большое богатство • большое вдохновение • большое влияние • большое внимание • большое возбуждение • …   Словарь русской идиоматики

  • Большое — внимание обращал Б. на ритмическую сторону, всегда интереснуюи оживленную, а главное на мелодию, которая у него имеет ясные очертанияи несомненную красоту. Разумеется, во многих случаях достоинство мелодииможет быть отнесено не к… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • большое — дать большое интервью • действие, объект доставлять большое удовольствие • действие, каузация ждёт большое будущее • субъект, модальность, ожидание имеется большое количество • существование / создание, субъект иметь большое сходство • обладание… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Большое — топоним: Населённые пункты Вологодская область: Большое  село в Вологодском районе. Белгородская область: Большое  село в Красненском районе; Большое  село в Прохоровском районе; Большое  село в Чернянском районе. Озёра… …   Википедия

  • БОЛЬШОЕ — Ходить/сходить по большому. Разг. Эвфем. Испражняться. /em> Из эвфем. сочететаний большое дело, большая нужда. Мокиенко, Никитина 2003, 88 …   Большой словарь русских поговорок

  • Большое космическое путешествие — Большое космическое путешествие …   Википедия

  • Большое Алматинское озеро — Координаты: Координаты …   Википедия

  • Большое космическое путешествие (фильм) — Большое космическое путешествие Жанр детский фантастический Режиссёр Валентин Селиванов Автор сценария Сергей Михалков В главных ролях …   Википедия

  • Большое Алма-Атинское озеро — Большое Алматинское Большое Алматинское Озеро в октябре Координаты: Координаты …   Википедия

  • Большое Яровое — Координаты: Координаты …   Википедия

  • Большое Токо — Координаты: Координаты …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»