Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

больше+того

  • 1 больше

    daha büyük; daha fazla; artık,
    bir daha
    * * *
    1) прил. (сравн. ст. от большой) (daha) büyük
    2) нареч. (сравн. ст. от много) (daha) çok, (daha) fazla

    в три ра́за бо́льше — üç kat / misli fazla

    поучи́ть в пять раз бо́льше — beş katını / mislini almak

    бо́льше всего́ — en çok

    бо́льше всего́ он люби́л музыку — en sevdiği (şey) müzikti

    бо́льше, чем нужно — gereğinden / lüzumundan fazla

    у него́ бо́льше о́пыта, чем у тебя́ — onun tecrübesi seninkinden geniştir

    я люби́л его́ бо́льше, чем родно́го бра́та — onu kardeşimden çok severdim

    но и ты сде́лал не бо́льше — ama daha fazlasını sen de yapmadın

    бо́льше ничего́ сде́лать нельзя́ — başkaca bir şey yapılamaz

    3) нареч. (в отриц. предложениях) artık; (bir) daha

    так бо́льше продолжа́ться не мо́жет — bu, böyle süremez

    э́то всё, бо́льше я ничего́ не зна́ю — hepsi o kadar, başka bir bildiğim yoktur

    бо́льше об э́том не говори́лось — bundan bir daha söz edilmedi

    бо́льше я ему́ не ве́рю — ona artık inanmaz oldum

    де́ло бо́льше не те́рпит отлага́тельств — işin artık gecikmeye tahammülü yoktur

    мне бо́льше ничего́ не на́до — başka şey istemem

    я не нае́лся. Бо́льше нет? — doymadım. Daha yok mu?

    бо́льше не бу́ду! — bir daha yapmam!

    4) нареч. aşkın, çok, fazla

    бо́льше то́нны — bir tonun üstünde, bir tandan çok / fazla

    бо́льше двух часо́в — iki saati aşkın, iki saatten fazla

    прошло́ не бо́льше двух часо́в — iki saat ancak geçti

    ему́ бо́льше сорока́ (лет) — (yaşı) kırkı aşkındır

    на вид ей не бо́льше двадцати́ (лет) — yirmisinde ancak görünüyor

    э́та кни́га сто́ит не бо́льше рубля́ — bu kitap ancak bir ruble eder

    5) (преимущественно, главным образом) daha çok
    ••

    ... тем бо́льше у тебя́ ша́нсов оста́ться —... kalma şansın da o denli yüksektir

    скажу́ бо́льше,... — dahasını söyleyeyim,...

    он ещё бо́льше побледне́л — daha beter sarardı

    бо́льше он ни на что не годи́тся — başka işe yaramaz o

    чита́я письмо́, он всё бо́льше удивля́лся — mektubu okudukça hayreti büyüyordu

    э́то бо́льше, чем изме́на — ihanetten de öte bir şeydir bu

    бо́льше того́,... — üstelik

    Русско-турецкий словарь > больше

  • 2 более

    çok,
    fazla; daha
    * * *
    1) ( больше) çok fazla

    их бо́лее ста — sayısı yüzü aşkındır / yüzün üstündedir

    получи́ть / собра́ть бо́лее полови́ны голосо́в — oyların yarısından çoğunu / fazlasını almak

    за всю бо́лее чем столе́тнюю исто́рию э́того движе́ния — bu hareketin yüz küsur yıllık tarihi boyunca

    ещё бо́лее ограни́чить что-л.daha da sınırlamak

    2) (для образования сравн. ст. прил., нареч.) daha

    чита́й бо́лее внима́тельно — daha büyük bir dikkatle oku

    положе́ние станови́лось всё бо́лее опа́сным / серье́зным — durum gitgide daha vahim bir nitelik kazanıyordu

    ••

    бо́лее и́ли ме́нее — az çok

    тем бо́лее — üstelik; hele (hele); haydi haydi ( и подавно)

    э́то не бо́лее чем благо́е пожела́ние — bu, iyi niyetli bir dilek olmaktan ileri / öteye gitmiyor

    Русско-турецкий словарь > более

  • 3 вырастать

    büyümek,
    boy atmak; artmak,
    yükselmek; genişlemek; belirmek,
    görünmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́расти
    1) (становиться больше, выше, старше) büyümek; boy atmak; boylanmak (тк. о росте)

    ребёнок вы́рос — çocuk büyüdü

    трава́ вы́росла по коле́но — otlar diz boyu büyüdü

    де́рево вы́росло на метр — ağaç bir metre boylandı

    2) разг., в соч.

    он вы́рос из э́того пальто́ — bu palto ona dar / küçük geliyor artık

    3) (появляться - о траве, волосах и т. п.) bitmek

    он вы́рос в кру́пного учёного — büyük bir bilgin oldu

    5) тк. сов. (увеличиваться в размерах и т. п.) artmak; yükselmek; genişlemek ( расширяться)

    дохо́ды вы́росли — gelirler arttı

    посевна́я пло́щадь вы́росла — ekim sahası genişledi

    6) (возникать перед кем-л.) belirmek, görünmek; bitmek

    вы́расти сло́вно из-под земли́ — yerden bitercesine belirmek

    пе́ред на́ми вы́рос лес — orman önümüze dikeldi

    Русско-турецкий словарь > вырастать

См. также в других словарях:

  • больше того — больше того …   Орфографический словарь-справочник

  • больше того — тем более, более того, паче того, тем паче, кроме того, к тому же, сверх того, помимо того Словарь русских синонимов. больше того предл, кол во синонимов: 9 • более того (18) • …   Словарь синонимов

  • Больше того — БОЛЬШЕ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • больше того — более <больше> того Неизм. Употребляется для указания важности последующей фразы или перед заключительным и более сильным утверждением. Дом назывался «Домом Грибоедова»… Более того… рассказывали, что якобы… в круглом зале с колоннами… …   Учебный фразеологический словарь

  • больше того, на что способен, не сделаешь — нареч, кол во синонимов: 1 • выше головы не прыгнешь (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Больше Того — нареч. качеств. обстоят.; = более того Употребляется как вводное словосочетание, подчеркивающее большую значимость последующего члена предложения и соответствующее по значению сл.: более того, сверх того, помимо того, кроме того. Толковый словарь …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • больше того... — см. больше; в зн. вводн. словосоч. = бо/лее того …   Словарь многих выражений

  • больше того — б ольше тог о …   Русский орфографический словарь

  • более / больше того — вводное выражение и члены предложения 1. Вводное выражение. Подчеркивает важность последующей фразы, используется перед заключительным и более сильным утверждением. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Теркин – это, так сказать, личный …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Кому ничего, а нам не больше того. — (или: а нам хуже того). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Врал много, а, чай, больше того осталось. — Врал много, а, чай, больше того осталось. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»