-
1 Большая Игра
Diplomatic term: Great Game (между Британской и Российской империями в 19 в.) -
2 игра с выбором ниши
В действительности на рынке есть две ниши большая и малая. После входа на рынок эти две фирмы одновременно решают, в какой нише они будут находиться. Например, ниши могут соответствовать двум типам покупателей и тогда фирмы могут решать, на какой тип они должны ориентировать конструкцию своих изделий. — There are actually two niches in the market, one large and one small. After entry, the two firms decide simultaneously which niche they will be in. For example, the niches might correspond to two types of customers, and the firms may be deciding to which type they are targeting their product design.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > игра с выбором ниши
-
3 TIME
• All in good time - Время подойдет, так и лед пойдет (B), Всякому овощу свое время (B), Пора придет и вода пойдет (П), Придет время, прорастет и семя (П)• As times are, so are the customs - Иные времена, иные нравы (И)• Best time is present time - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• Different times, different manners - Иные времена, иные нравы (И)• Everything has its time - Лягушка квакает в свое время (Л)• Everything in its time - Всему свое время (B), Всякое семя знает свое время (B)• Expense of time is the most costly of all expenses - Самая большая трата - трата времени (C)• Grand instructor is time (The) - Время всему научит (B)• Greatest expense we can be at is that of our time (The) - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Самая большая трата - трата времени (C)• Inch of time is an inch of gold (An) - Время - деньги (B)• Kill time and time will kill you - Промедление смерти подобно (П), Самая большая трата - трата времени (C)• Life is short, and time is swift - Время бежит, как вода (B)• Lost time is never found again - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Потерянного времени не воротишь (П)• Now is the /best/ time - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• Other times, other customs (fashions, manners) - Иные времена, иные нравы (И)• Take time by the forelock - Лови момент! (Л)• Take time when time is, for time will away - Лови момент! (Л)• There is a time and /a/ place for everything - Всему свое время и место (B)• There is a time for all things - Всему свое время (B), Игра игрою, а дело делом (И)• There is a time to fish and a time to dry nets - Всему свое время (B)• There is a time to speak and a time to be silent - В добрый час молвить, в худой промолчать (B)• There is no better counsellor than time - Время всему научит (B)• There is no grief that time will not soften - Время - лучший лекарь (B)• There is no pain so great that time will not soften - Время - лучший лекарь (B)• There is no time like the present - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• There's always /a/ next time - Будет и на нашей улице праздник (Б), Первый блин комом (П)• Time alone will show - Время покажет (B), Поживем - увидим (П)• Time alone will tell - Время покажет (B), Поживем - увидим (П)• Time and tide stay for (tarry, wait for) no man - Время никого не ждет (B)• Time cures all griefs (ills) - Время - лучший лекарь (B), Время пройдет - слезы утрет (T), Тело заплывчиво, горе забывчиво (T)• Time devours all things - Нет ничего такого, чего бы не поглотило время (H)• Time dresses the greatest wounds - Время - лучший лекарь (B)• Time ends all things - Ничто не вечно под луной (H), Чему было начало, тому будет и конец (4)• "Time enough" lost the ducks - Ждать да гадать - только время терять (Ж)• Time erases all sorrows - Время - лучший лекарь (B), Время пройдет - слезы утрет (B), Тело заплывчиво, горе забывчиво (T)• Time flies like an arrow, and time lost never returns - Потерянного времени не воротишь (П)• Time flies /like the wind/ - Время бежит, как вода (B)• Time has a wallet - Время - деньги (B)• Time has wings - Время бежит, как вода (B)• Time heals all /wounds/ - Время - лучший лекарь (B)• Time is a great healer - Время - лучший лекарь (B)• Time is a great teacher - Время всему научит (В)• Time is an herb that cures all diseases - Время - лучший лекарь (B)• Time is a true friend to sorrow - Время - лучший лекарь (B)• Time is money - Время - деньги (B)• Time is on our side - Время работает на нас (B)• Time is running out - Время не ждет (B)• Time is short - Время не ждет (B)• Time is the best doctor (healer) - Время - лучший лекарь (B)• Time is the best teacher - Время всему научит (B)• Time is the father of truth - Время рассудит (B)• Time lost cannot be recalled - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д)• Time marches on - Время бежит, как вода (B)• Time presses - Время не ждет (B)• Times change, and men (we) change with them - Иные времена, иные нравы (И)• Times change and people change• /their ideas/ - Иные времена, иные нравы (И)• Time tames the strongest grief - Время - лучший лекарь (B)• Time waits for no man - Время никого не ждет (B)• Time wasted is time lost - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д)• Time will show (tell) - Время покажет (B), Поживем - увидим (П)• Who doesn't come at the right time must take what is left - Кто опоздает, тот воду хлебает (K), Кто поздно приходит, тот ничего не находит (K), Позднему гостю - кости (П)• What greater crime than loss of time? - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Самая большая трата - трата времени (C)• With time and art the leaf of the mulberry - tree becomes satin - Терпенье и труд все перетрут (T) -
4 денежные суммы
1. moneys2. sum of moneyигра с накопленной суммой; ненулевая игра — general sum game
сумма произведений; дизъюнкция конъюнкций — sum of products
запоминающее устройство сумм; хранение сумм — sum storage
3. currency amount4. currency amounts
См. также в других словарях:
Большая игра — У этого термина существуют и другие значения, см. Большая игра (значения). «Спасите меня от моих друзей». Карикатура времён Большой игры. Афганский эмир Шир Али между Россией ( … Википедия
Большая Игра — См. также: Новая Большая игра «Спасите меня от моих друзей». Карикатура времён Большой игры. Афганский эмир Шер Али между Россией (медведь) и Англией (лев) Большая игра (англ. The Great Game) распространённый в западной историографии термин,… … Википедия
Большая игра на понижение. Тайные пружины финансовой катастрофы — The Big Short: Inside the Doomsday Machine Автор: Майкл Льюис Оригинал издан … Википедия
Большая игра (фильм — Большая игра (фильм, 1988) Большая игра Жанр политический детектив Режиссёр Семён Аранович Автор сценария Юлиан Семёнов В главных ролях … Википедия
БОЛЬШАЯ ИГРА (1934) — «БОЛЬШАЯ ИГРА («Вера Филеаса Чендлера»)», СССР, Украинфильм, 1934, ч/б, 87 мин. Драма. Два американских специалиста приезжают в СССР на строительство по контракту с «Уралнефтестроем». Инженер Чендлер до конца остается противником социализма и… … Энциклопедия кино
БОЛЬШАЯ ИГРА (1988) — «БОЛЬШАЯ ИГРА», СССР Болгария, Бояна фильм / Ленфильм, 1988, цв., 390 мин. Телесериал, политический детектив. По роману Юлиана Семенова «Пресс центр». Во время военного переворота одной из латиноамериканских стран убит миллионер Грацио,… … Энциклопедия кино
Большая игра (значения) — Большая игра многозначный термин: Содержание 1 История и публицистика 2 Телевизионные передачи 3 Фильмы … Википедия
Большая игра (передача) — У этого термина существуют и другие значения, см. Большая игра (значения). Большая игра … Википедия
Большая игра (фильм, 2009) — У этого термина существуют и другие значения, см. Большая игра (значения). Большая игра / Игры власти State of Play … Википедия
Большая игра (фильм, 1954) — У этого термина существуют и другие значения, см. Большая игра (значения). Большая игра Le Grand Jeu … Википедия
Большая игра (фильм, 1934, Франция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Большая игра (значения). Большая игра Le Grand jeu … Википедия