-
1 больное место
[NP; sing only; usu. obj or compl of copula with subj: inanim; fixed WO]=====⇒ a very sensitive, vulnerable aspect (of s.o. or sth.); a matter that causes s.o. (or a group of people) feelings of grief, anxiety, resentment:- sensitive (tender, vulnerable) spot;- [in limited contexts] what troubles s.o. most;- hit s.o. where it hurts (most) (where it hurts him the most).♦ Сидящие на стульях, и на столах, и даже на двух подоконниках [литераторы]... серьезно страдали от духоты... "А сейчас хорошо на Клязьме", - подзудила присутствующих Штурман Жорж, зная, что дачный литераторский поселок Перелыгино на Клязьме - общее больное место (Булгаков 9). They [the writers] sat on chairs, on tables, and even on the two window sills.suffering extremely from lack of air...."It must be beautiful on the Klyazma," Pilot George egged on her colleagues, knowing that the vacation village of Perelygino on the Klyazma River was everybody's sore spot (9a).♦...Что касается национальности, то отношение к ней... было больным его [Пастернака] местом. Не то чтобы он ее стеснялся - этого не было. Но, являясь по духу глубоко русским поэтом, он терялся и не знал, что делать и что говорить, когда оказывалось, что его еврейское происхождение никогда не забывают и никогда не прощают (Ивинская 1). The matter of his origins... was a sore point with him [Pasternak]. It wasn't that he was embarrassed by them - there was no question of this. But as a Russian poet to the core of his being, he was at a loss what to do or say whenever he was brought up against the fact that his Jewish descent would never be forgotten or forgiven (1a).♦ Одно она [свекровь] не хотела ей простить -то, что у Настены не было ребятишек. Попрекать не попрекала, помня, что для любой бабы это самое больное место, но на сердце держала... (Распутин 2). The only thing she [the mother-in-law] could never forgive was that Nastyona had no children. She didn't rebuke her, remembering that for any woman that was the most sensitive spot, but she stored it away... (2a).♦ [Маша:] Чего вы от него хотите? Чтобы он в гениях числился? Главные роли играл? Как вам не стыдно долбить еговбольное место! (Розов 1). [М.:] What do you want of him? То be a genius? To play only the leading roles? Aren't you all ashamed to keep hitting him where it hurts most' (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > больное место
-
2 больное место
-
3 больное место
tender/sensitive pointзатрагивать больное место, задевать за больное место — to touch smb. on the raw, to touch a sore spot
свято место пусто не бывает — посл. nature adhors a vacuum
-
4 больное место
1) (причина волнений, забот и т. п.) sore (tender) spotЛёнька часто слышал от деда этот вопрос и ему уже порядком надоело рассуждать на тему о смерти... но у деда это было больное место. (М. Горький, Дед Архип и Лёнька) — Lyonka had often had to listen to this question from his grandfather. He was tired of talking about death... His grandfather, however, could not leave the subject alone.
2) (наиболее уязвимая, слабая сторона кого-либо) weak point; weak (tender) spotЭтика - наше больное место, господа. (А. Чехов, Интриги) — Ethics is our weak point, gentlemen.
-
5 больное место
места обитания пернатых; — birdy spots
-
6 больное место
1) General subject: a raw place, bad place, exulceration, my pet peeve, peeve, raw, raw place, rawness, sore, sore place, sore thumb, susceptibilities, tender place, tender spot, raw spot2) Literal: hot button3) Politics: a touchy subject4) Set phrase: sore spot5) Makarov: gall -
7 больное место
-
8 больное место
-
9 больное место
-
10 больное место
-
11 больное место
а sore spot, touchy subjectСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > больное место
-
12 больное место
а sore spot, touchy subjectРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > больное место
-
13 больное место
a sore spot, touchy ['tʌʧɪ] subjectзатро́нуть больно́е ме́сто — touch/hit a nerve
-
14 больное место
tender spot/subject, sore point coll -
15 больное место
[bol'noye m'esto] A sore spot. A matter that easily upsets one or about which one is sensitive; something that causes anxiety. Cf. A sore/tender spot; a touchy subject.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > больное место
-
16 задеть за больное место
задеть (затронуть) за больное место ( кого), тж. бить (попасть) в < самое> больное местоtouch smb. on the raw; touch smb. on his sore spotМалинин... не боялся портить отношения и доставлять неприятности, но без нужды задевать людей за больное место не любил. (К. Симонов, Живые и мёртвые) — Malinin had no qualms about causing unpleasantness; but he didn't like touching people on the raw unnecessarily
Потом от Михаила Бурова пришло большущее письмо. Он разоблачал и обличал автора. В повести всё было не так, как в жизни, как на их заводе. "Ты-то знаешь! Или уже не заводской человек?.." Друг бил в самое больное место. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — Then a long letter came from Mikhail Burov, in which he exposed and denounced the author. Everything in the story was not like it was in real life, like it was at their plant. 'After all, you should know. Or are you no longer one of us industrial workers?' His friend had touched him on his sorest spot.
Русско-английский фразеологический словарь > задеть за больное место
-
17 задеть (чьё-л.) больное место
General subject: touch home, touch on the raw, touch to the quickУниверсальный русско-английский словарь > задеть (чьё-л.) больное место
-
18 у него это больное место
Makarov: that's a sore point with himУниверсальный русско-английский словарь > у него это больное место
-
19 уязвить самое больное место
Makarov: cut to the quickУниверсальный русско-английский словарь > уязвить самое больное место
-
20 задеть больное место
General subject: (чьё-л.) touch home, (чьё-л.) touch on the raw, (чьё-л.) touch to the quickУниверсальный русско-английский словарь > задеть больное место
См. также в других словарях:
больное место — См … Словарь синонимов
больное место — Только ед. Наиболее уязвимая, слабая сторона кого либо; то, что более всего волнует, беспокоит; то, что является причиной постоянных забот, огорчений, страданий. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: математика, рисование… больное место кого? сестры … Учебный фразеологический словарь
больное место — (чувствительное) слабая струна Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумным: это было больное место в ее сердце. Достоевский. Униженные и оскорбленные. 2, 1. См. где наболело, там не тронь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Больное место — Разг. Экспрес. 1. Наиболее слабая, уязвимая сторона кого либо, чей либо порок, недостаток. Этика наше больное место, господа (Чехов. Интриги). 2. То, что более всего волнует, беспокоит кого либо, что причиняет заботы, страдания, волнения.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Больное место — Больное мѣсто (чувствительное) слабая струна. Ср. Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумнымъ: это было больное мѣсто въ ея сердцѣ. Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 2, 1. См. Где наболело, там не тронь! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Больное место — то, что причиняет наибольшее беспокойство, огорчение. ФСВЧиЭ … Термины психологии
задеть больное место — См … Словарь синонимов
место — Помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко,… … Словарь синонимов
место — Больное место чье 1) то, что более всего волнует, беспокоит. Заводская контора была для него самым больным местом, потому что именно здесь он чувствовал себя окончательно бессильным. Мамин Сибиряк. 2) наиболее уязвимая, слабая сторона … Фразеологический словарь русского языка
МЕСТО — МЕСТО, места, мн. места, мест (местов неправ.), местам, ср. 1. только ед. Пространство, к рое занято или может быть занято кем чем н. «Под небом много места всем.» Лермонтов. Не осталось больше места. Внизу на странице есть место для примечания.… … Толковый словарь Ушакова
МЕСТО — Досели мест. Арх. До сих пор, до этого места. СРНГ 18, 128. Быть у места да у тела. Арх. Иметь постоянную работу, занятие. АОС 10, 453. В места не столь отдалённые. Разг. Ирон. В ссылку, в тюрьму. БМС 1998, 374. Выскочить из места. Кар. Оказаться … Большой словарь русских поговорок