-
61 fiddle faddle
Общая лексика: бездельник, болтать вздор, болтовня, болтун, вздор, глупости, заниматься пустяками, пустяки, суетиться без толку, чушь -
62 blather
[`blæðə]болтовня, пустой разговор, вздор, околесица, бессмыслицаболтать вздор, пороть чушь; трещатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > blather
-
63 blether
[`bleðə]болтовня, пустой разговор, вздор, околесица, бессмыслицаболтать вздор, пороть чушь; трещатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > blether
-
64 blither
[`blɪðə]болтовня, пустой разговор, вздор, околесица, бессмыслицаболтать вздор, пороть чушь; трещатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > blither
-
65 piffle
[`pɪfl]болтовня, вздор, чепухаболтать вздорглупо поступать; действовать необдуманноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > piffle
-
66 dummes Zeug reden
прил.разг. болтать вздор, городить вздор -
67 quasseln
-
68 schwafeln
гл.1) разг. молоть вздор, пустословить2) фам. болтать вздор, нести чушь -
69 خطل
Iخَطِلَп. Iа خَطَلٌ1) болтать вздор2) бахвалиться; важничатьIIخَطَلٌвздор, абсурд; من الـخطل ان глупо думать, что…خَطِلٌглупый, абсурдный -
70 reden
vi (h)/vr: die Leute reden viel чего только люди не говорят. Und willst du das glauben? Die Leute reden viel, du [er, sie] hast [hat] gut [leicht] reden тебе [ему, ей] хорошо говорить!, тебе-то [ему-то, ей-то] что. "Das muß getippt werden." — "Du hast gut reden! Deine Frau kann das machen." darüber könnte man Bände reden всего об этом не расскажешьоб этом можно говорить без конца. Über meine Reise durch Afrika könnte man Bände reden, wie ein Wasserfall reden говорить быстро и много. Für einen Dolmetscher ist nichts schlimmer, wenn ein Delegierter wie ein Wasserfall redet, mit Engelszungen reden говорить изощряясь, увещевать. "Läßt du dich also nicht einreden?" — "Nein, wenn du auch mit Engelszungen redest!" frisch von der Leber weg reden говорить напрямик, без обиняков. Was mir an ihren Kindern so gefällt, ist, daß sie so frisch von der Leber weg reden. Das findet man heute selten, reden wie einem der Schnabel gewachsen ist фам. говорить как оно есть [как бог на душу положит]. Mir sind die Menschen am liebsten, die so reden, wie ihnen der Schnabel gewachsen ist, ohne Hintergedanken. du redest, wie du's verstehst ты в этом ничего не смыслишь [не сечёшь]. "Das Menuett drei Töne höher zu spielen, ist doch gar nicht so schwierig." — "Du redest, wie du's verstehst. Kannst du etwa flöten?" jmdm. nach dem Maul [Mund] reden фам. поддакивать, "подпевать" кому-л. Seine eigene Meinung zeigt er nie, er redet immer seinem Doktor nach dem Munde. große Töne reden фам. хвастаться. Er redet große Töne, daß er der beste Rückenschwimmer ist — am Sonntag werden wir's ja sehen, dummes Zeug [Makulatur, Blech, Kohl] reden фам. говорить чушь, нести вздор, "молоть". "Fritz ist 100 m in 10,2 gelaufen." — "Rede doch kein Blech, das ist ja olympischer Rekord." Quatsch [Quark, Mist] reden фам. нести околесицу [ахинею], болтать вздор. Glaub ihm nicht! Er redet Quatsch, sich in die Wolle reden фам. войти в раж, разгорячиться (во время речи, спора и т.п.). Du hast dich ja schon in die Wolle geredet, sich (Dat.) Unannehmlichkeiten [eine Anzeige] an den Hals reden фам. нажить неприятности, накликать беду на свою голову (сказав лишнее). Sei doch still! Du redest dir noch eine Unannehmlichkeit an den Hals mit diesen Bloßstellungen, so lasse ich mit mir nicht reden! так я не позволю с собой разговаривать! jmdn. besoffen reden фам. заговорить кого-л. до одури, утомить длительным разговором. über etw. läßt sich reden это подходяще, это приемлемо. "Wollen wir uns nach dem Essen ein Eis leisten?" — "Darüber läßt sich reden."Über seine Konzeption läßt sich reden. Sie ist besser als die von den anderen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > reden
-
71 blither
dial.= blether* * *= blether* * *n. болтовня, вздор v. болтать вздор, трещать -
72 blether
['bleðə] 1. сущ.; разг.болтовня, пустой разговор, вздор, околесица, бессмыслицаSyn:2. гл.; разг.болтать вздор, пороть чушь; трещать -
73 piffle
['pɪfl] 1. сущ.; разг.болтовня, вздор, чепухаSyn:2. гл.; разг.2) глупо поступать; действовать необдуманно -
74 blather
-
75 blether
-
76 blither
-
77 blether
1. n сл. болтовня, вздор2. v сл. болтать вздор, трещать3. v диал. громко кричать -
78 gammon
1. n окорокgammon of bacon — свиной окорок, ветчина
2. v коптить, засаливать окорок, приготавливать бекон3. n «сухой» выигрыш в триктрак4. n редк. триктрак5. v обыгрывать в триктрак, часто «всухую»6. n разг. обман; мошенничество; выдумка7. n разг. болтовня, трёп8. v разг. обманывать, мошенничать; морочить голову9. v разг. болтать вздор, нести чепуху10. int редк. вздор!, чушь!11. v мор. скреплять бушприт с водорезом -
79 blather
[ˈblæðə]blather =blether blather =blether blether: blether болтать вздор; трещать blather болтовня, вздор blither: blither диал. = blether -
80 fiddle-faddle
[ˈfɪdlˌfædl]fiddle-faddle бездельничать; болтать вздор fiddle-faddle int вздор! fiddle-faddle пустяки, глупости; болтовня fiddle-faddle пустячный, пустяковый
См. также в других словарях:
БОЛТАТЬ — 1. БОЛТАТЬ1, болтаю, болтаешь, несовер. (к сболтать). 1. что. Взбалтывать (устар.). Болтать лекарство. || чем. Мешать жидкость чем нибудь (разг.). Болтать ложкой. 2. чем. Делать движения из стороны в сторону конечностями (разг.). Болтать ногами.… … Толковый словарь Ушакова
БОЛТАТЬ — 1. БОЛТАТЬ1, болтаю, болтаешь, несовер. (к сболтать). 1. что. Взбалтывать (устар.). Болтать лекарство. || чем. Мешать жидкость чем нибудь (разг.). Болтать ложкой. 2. чем. Делать движения из стороны в сторону конечностями (разг.). Болтать ногами.… … Толковый словарь Ушакова
болтать — Балабонить, балагурить, калякать, разводить бобы (рацеи, антимонию), тараторить, щебетать, пустословить, трещать, точить лясы, лепетать, лопотать, молоть вздор, молоть языком; городить (нагородить), говорить лишнее, переливать из пустого в… … Словарь синонимов
болтать — БОЛТАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). 1. что. Размешивая, приводить в движение (жидкость). Б. микстуру. 2. чем. Делать движения (руками, ногами) из стороны в сторону. Б. ногой. 3. безл. О движении летательного аппарата во время болтанки. В грозу… … Толковый словарь Ожегова
болтать — Болтать языком говорить вздор, пустословить. Порфирий Павлович считал непременным долгом, как только судьба ставила его в дамское общество, болтать языком без умолку. ригорович … Фразеологический словарь русского языка
БОЛТАТЬ 2 — БОЛТАТЬ 2, аю, аешь; несов., что (разг.). говорить (много, быстро, а также о чём н. незначительном или то, о чём не следует). Б. вздор. Б. без умолку. Б. по французски (также: бегло говорить). Не болтай никому об этом. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова
болтать — 1. БОЛТАТЬ, аю, аешь; нсв. Разг. 1. (св. взболтать). что (чем). Взбалтывать, перемешивать (жидкость). Б. кефир в бутылке. Б. ложечкой чай. Молоко не болтайте: на творог оставлено. 2. чем. Делать движения из стороны в сторону или взад и вперёд;… … Энциклопедический словарь
болтать — БОЛТАТЬ1, несов., чем. Приводить что л., находящееся на весу, в неритмичное колебательное движение из стороны в сторону или взад и вперед [impf. to dangle, swing (arms, legs, etc.)]. Рыжий мужик неуклюже скакал на лошаденке и, потеряв стремена,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Болтать языком — Прост. 1. Слишком много говорить; говорить вздор. Порфирий Павлович считал непременным долгом, как только судьба ставила его в дамское общество, болтать языком без умолку (Григорович. Просёлочные дороги). 2. Пустословить. Ничего ты не можешь зря… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Болтать несусветицу — Новг. Говорить вздор, ерунду. НОС 6, 52 … Большой словарь русских поговорок
Болтать пустыню — Пск. Неодобр. Говорить ерунду, вздор. РЩН, 1976 … Большой словарь русских поговорок