Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

болест

  • 61 сгазвам

    гл 1. écraser; 2. (за трева и пр.) fouler, piétiner; 3. прен a) fouler aux pieds; б) (карам се някому) réprimander; semoncer; tancer qn vertement; в) (улавям в неудобно положение) surprendre, prendre qn en faute, prendre qn sur le fait; r) нар (за болест, нещастие) arriver; а сгазвам лука commettre un impair.

    Български-френски речник > сгазвам

  • 62 сковавам

    гл 1. faire (en fixant) avec des clous, clouer; 2. прен а) (за студ) geler, faire geler; engourdir, transir; б) (за болест) clouer, immobiliser, paralyser; в) (за ум, воля) paralyser, engourdir; сковавам се geler, se geler; se paralyser, s'engourdir; разг prendre; реката се скова la rivière a pris.

    Български-френски речник > сковавам

  • 63 спечелвам

    гл 1. gagner; спечелвам пари gagner de l'argent; спечелвам време gagner du temps; спечелвам дело gagner un procès; спечелвам за своята кауза gagner qn а sa cause; 2. acquérir; спечелвам слова (име) acquérir de la gloire; 3. (за награда, победа) remporter; спечелвам наградата remporter un prix; 4. (от сделки) bénéficier, tirer profit de а спечелвам си болест attraper une maladie; спечелвам си неприятели se faire des ennemis; спечелвам сърцата se concilier (gagner) tous les cњurs.

    Български-френски речник > спечелвам

  • 64 срамен

    прил honteux, euse, déshonorant, e; infâme, indigne а срамна болест maladie vénérienne; срамна кост анат os pubien, pubis m; срамни части parties honteuses (sexe).

    Български-френски речник > срамен

  • 65 ставам

    гл 1. se lever, se mettre debout, se remettre debout, se relever, se redresser; ставам рано se lever tôt (de bonne heure); 2. (вдигам се на борба) se soulever, se révolter contre qn, prendre les armes contre; 3. прен relever; ставам от болест relever de maladie; être rétabli, être remis sur pied; 4. devenir; ставам учител devenir professeur; 5. être, devenir; 6. разг с предлога за pouvoir servir de; 7. s'effectuer, se faire, se passer; avoir lieu; рядко само 3 л. arriver, venir, tomber; стана нощ la nuit vint; 9. разг в повел. наклонение хайде! va! allons! allez! 10. разг (за време) faire, avoir, se passer; 11. pousser; тук цветя не стават ici les fleurs ne poussent pas; 12. s'arranger, se couronner de succès; 13. être bien, aller bien; faire l'affaire; 14. само 3 л. и безлично arriver; всичко става tout peut arriver; 15. безл в съчет с лично местоимение в дат. пад. éprouver, sentir; 16. разг безл. (бива, ще бъде) ça va! d'accord! d'ac! entendu! а дума да не става en aucun cas, pas question; думата ми на две не става ce qui est dit est dit; кръвта вода не става le sang a beaucoup de pouvoir, c'est la voix du sang; ставам на крак être sur pied; ставам на крака а) se lever, se dresser; б) guérir; ставам на кука devenir maigre comme un clou; ставам някому на крака se lever а l'entrée de qn; ставам на пух и прах être réduit en cendres; ставам човек se remettre sur la bonne voie (sur le droit chemin); ставам накриво se lever du mauvais pied.

    Български-френски речник > ставам

  • 66 сънен

    прил somnolent, e, endormi, assoupi, e, а demi-endormi, e; сънно състояние un état somnolent; а сънна артерия artère carotide (la carotide); сънна болест maladie du sommeil, somnose; сънна терапия thérapie du sommeil.

    Български-френски речник > сънен

  • 67 тежък

    прил 1. lourd, e, pesant, e; тежък товар un lourd fardeau, un fardeau pesant; тежка стъпка un pas lourd; тежка походка une allure pesante; 2. (масивен) massif, ive, solide; тежко злато or massif; 3. (за миризма, въздух, храна) lourd, e; тежка храна aliment lourd; тежък въздух air lourd; (épais); тежко време temps lourd; тежък сън sommeil lourd (profond, de plomb, de mort); 4. (за болест, рана) grave; 5. (труден) difficile, lourd, e, pénible, dur, e; тежка работа un travail pénible (dur, etc.); 6. grave, lourd, e; тежка отговорност une lourde responsabilité; тежка вина une faute grave, une lourde faute; 7. разг (за човек) important, e, un homme de poids; 8. разг (за жена или женско животно) enceinte, grosse, pleine а тежка артилерия artillerie lourde, la grosse artillerie; тежка дума а) parole blessante; б) la parole d'un homme de poids; тежка индустрия l'industrie lourde; тежка (за четене) книга livre indigeste (ardu) (а la lecture); тежки загуби de lourdes pertes; тежък ден une journée chargée; тежък удар (на съдбата) un rude coup; тежък стил style lourd (pesant, ampoulé).

    Български-френски речник > тежък

  • 68 треса1

    гл (клатя, друсам) ébranler, secouer, faire trembler, faire chanceler; треса1 се 1. trépider, être ébranlé, être secoué, trembler; стъклата се треса1т les vitres trépident; 2. (силно треперя от болест, от страх, от вълнение) trembler (de peur, de froid, d'émotion).

    Български-френски речник > треса1

  • 69 улавям

    гл 1. prendre, saisir, attraper, empoigner; улавям крадец attraper (prendre, saisir) un voleur; 2. (залавям) prendre au collet, arrêter, mettre la main sur (dessus), gripper qn, agripper qn, saisir au collet, colleter, pincer; 3. (долавям) saisir, percevoir; 4. (за радиоапарат) capter; 5. (за болест) attraper, gagner, contracter (une maladie); улавям се 1. s'accrocher а; 2. (заемам се) mettre la main а l'њuvre а улавям (хващам) гората (балкана) prendre le maquis; улавям (попадам в) дирите на някого suivre qn а la piste; улавям бримка reprendre une maille, remailler un bas, prendre une maille qui file; улавям (дърпам) някого за ухото tirer (frotter, chauffer) les oreilles а qn; улавяме се за гушите (за косите) se crêper le chignon; улавям се в примката tomber dans le panneau; se laisser prendre а un piège; tomber dans un piège; уловиш ли се на хорото, ще играеш quand le vin est tiré, il faut le boire.

    Български-френски речник > улавям

  • 70 чумен

    прил pesteux, euse; pestilentiel, elle; pestilent, e; чумен плъх rat pesteux; чумна пневмония pneumonie pesteuse; чумен бацил bacille pesteux; чумна треска fièvre pestilente; чумна болест maladie pestilentielle.

    Български-френски речник > чумен

  • 71 язвен

    d'ulcère m; язвена болест ulcère m.

    Български-френски речник > язвен

См. также в других словарях:

  • болест — същ. страдание, болка, заболяване, слабост, неразположение, болезненост същ. зараза, епидемия същ. недъг, недостатък същ. страст, порок, зло …   Български синонимен речник

  • Винивартер-Бургерова болест — (по германскиот хирург А. Винивартер, 1848 1917, и американскиот интернист Л. Бургер, 1879 1943) болест што се јавува кај млади пушачи, многу почесто кај мажи отколку кај жени симптоми: воспаление на артериите и вените со нивно постепено… …   Macedonian dictionary

  • Кушингова болест — (по американскиот хирург Х. Кушинг, 1869 1939) мед. ретка болест од која почесто страдаат жените се карактеризира со дебелина, појава на брада и мустаќи, шеќерна болест и покачен крвен притисок …   Macedonian dictionary

  • Адисонова болест — (по откривачот, англискиот лекар Томас Адисон, 1793 1860) мед болест на надбубрежните жлезди, придружена со мрко и мркоцрвено обојување на деловите од кожата што се изложени на светлосно или механичко надразнување и општа папсаност, може да биде… …   Macedonian dictionary

  • Алцхајмерова болест — (по лекарот А. Алцхајмер, 1864 1915) мед дегенеративна болест на мозокот, најчесто кај средовечни луѓе, предизвикува губење на волјата и на паметењето, пресенилна деменција …   Macedonian dictionary

  • Бехтеревова болест — (по рускиот невролог В М Бехтерев, 1857 1927), болест на рбетот и карлицата што со текот на времето доведува до нивна целосна вкочанетост …   Macedonian dictionary

  • Бургерова болест — в. Винвортер Бургерова болест …   Macedonian dictionary

  • Гошеова болест — (по францускиот лекар П. С. Гоше, 1854 1918) мед. неизлечлива наследна болест предизвикана од нарушување во метаболизмот на липоидите, белковините и железото, проследена со зголемени слезина и црн дроб, со темножолта боја на кожата и губење на… …   Macedonian dictionary

  • Паркинсонова болест — (по англискиот хирург Џејмс Паркинсон, 1755 1824) мед. дегенеративна болест на централниот нервен систем се манифестира со вкочанет израз на лицето, отежнато движење и ситни чекори, тресење на рацете, нозете и главата и др …   Macedonian dictionary

  • Паџетова болест — (по англискиот хирург Џејмс Паџет, 1814 1899) мед. болест на коските од непознато потекло се јавува во подоцните години од животот и предизвикува разорување на коските …   Macedonian dictionary

  • Реноова болест — (по францускиот лекар М. Рено, 1834 1881) мед. болест на артериите од непознато потекло локализирана е на шепите и на стапалата, обично без ранички и гангрена, бојата на кожата се движи од бледа до жолта, а повремено може да биде и модра …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»