-
1 боже мой!
[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express surprise, disbelief, delight, fear etc:- my God <goodness, heavens>!;- good God (Lord, heavens, gracious, grief)!;- goodness gracious!;- God Almighty!;- oh, Lord!♦ [Анна Андреевна:] Ax, боже мой, какие ты, Антоша, слова произносишь (Гоголь 4). [A.A.:] Oh, my God, what language you use, Antosha! (4a).♦ Вот опять нам пришло на ум уотергейтское дело. Кто из нас, следивших за его перипетиями по передачам зарубежного радио, не приходил в изумление! Боже мой, из-за чего весь сыр-бор? Президент величайшей страны собирался кого-то подслушать. Всего-навсего (Войнович 3). Once again the Watergate affair comes to mind. Who among us, following its peripeteia on the foreign radio broadcasts, was not amazed? My heavens, what was all the commotion about? The President of the greatest country on earth wanted to eavesdrop on someone. That's all there was to it (3a).♦ "Кока, - сказал администратор Арон Маркович, - и всё-таки вам придётся поехать в Томск". - "Боже мой, но ведь у меня почти начался отпуск!" (Семёнов 1). "Coca," said the impresario, Aron Markovich, "you still have to go to Tomsk, you know." "Good God, but my holiday has practically begun!" (1a).♦ Вас обманывали, когда говорили вам, что это ["Божественная комедия" Данте] скучно. Скучно? Боже мой, здесь целый пожар фантазии! (Олеша 3). They deceived you who said it [Dante's Divine Comedy] was dull. Dull? Good Lord, there's a whole fire of imagination there! (3a).♦ "Боже мой, когда я кому-нибудь неприятен, я стараюсь обходить его десятой дорогой" (Горенштейн 1). "God Almighty, when someone dislikes me I do my best to steer clear of him..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > боже мой!
-
2 боже мой
-
3 боже мой!
my God! междометие:My goodness! (Боже мой!)My god! (Боже мой!, Боже милостивый!)Oh my god! (Боже мой!, Господи!)God bless you! (Будьте здоровы!, Боже мой!)Goodness gracious! (Боже мой!, Господи!)O dear me! (Боже мой!)Good heavens! (Боже мой!, Господи!, О боже!)Man alive! (Боже мой!)O my! (Боже мой!)Crikey! (Боже мой!)Gracious me! (Боже мой!, Батюшки!)Dear me! (Боже мой!, Вот так так!, Вот те на!)Goodness! (Боже мой!)Heavens! (Боже мой!) -
4 Боже мой!
Oh my God! междометие:My goodness! (Боже мой!)My god! (Боже мой!, Боже милостивый!)Oh my god! (Боже мой!, Господи!)God bless you! (Будьте здоровы!, Боже мой!)Goodness gracious! (Боже мой!, Господи!)O dear me! (Боже мой!)Good heavens! (Боже мой!, Господи!, О боже!)Man alive! (Боже мой!)O my! (Боже мой!)Crikey! (Боже мой!)Gracious me! (Боже мой!, Батюшки!)Dear me! (Боже мой!, Вот так так!, Вот те на!)Goodness! (Боже мой!)Heavens! (Боже мой!) -
5 боже мой!
тж. бог <ты> мой, боже милостивый, боже праведный, боже правыйразг.lord!; good (dear) God!, God Almighty!, goodness <me>!; good (merciful) Heavens!; ah me!; dear me!, mercy me!; oh my!- Боже мой! - закричала Марья Гавриловна, - и вы не знаете, что сделалось с бедной вашей женою? (А. Пушкин, Метель) — 'Dear God!' cried Marya Gavrilovna. 'And you do not know what became of your unfortunate wife?'
И вот я сижу перед ней, подумал я, - я с ней познакомился... какое счастье, боже мой! (И. Тургенев, Первая любовь) — And here I am, I mused, sitting before her... I have made her acquaintance.... Good heavens - what bliss!
Боже праведный! Что за угрюмое, босое лицо взглянуло на меня из зеркала! Я не хотел верить своим глазам! (А. Куприн, Как я был актёром) — God Almighty! What a sullen, bare face I saw in the mirror! I could not believe my eyes!
- Дай-ка твою тетрадку... Бог ты мой, как наляпано! Почему у тебя на каждой строке клякса..? (А. Гайдар, Школа) — 'Show me your exercise-book. Goodness me, what a mess! An ink blot on every line?'
Бог мой, как я устал от этих разговоров. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — Oh, my God, how tired I was of those talks.
-
6 боже мой
1. dear meдорогой мой, милый — my dear
дорогая моя ; дорогуша — my dear girl
моя вина, виноват; по моей вине — mea culpa
2. my Godбоже мой!, боже милостивый! — oh God!
-
7 Боже мой!
= мой Бог! meu Deus!, Deus meu! -
8 Боже мой!
oh God!;
good gracious!Большой англо-русский и русско-английский словарь > Боже мой!
-
9 боже мой
Большой англо-русский и русско-английский словарь > боже мой
-
10 боже мой!
oh GOD!, good gracious! ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > боже мой!
-
11 Боже мой
1) General subject: oh my God (восклицание, выражающее удивление), good heavens (восклицание, выражающее удивление)2) Religion: goodness gracious, my goodness -
12 Боже мой!
1) General subject: mercy me!, mercy on us!, good Lord!2) Colloquial: Gordon Bennett (Gordon Bennett! is an expression or exclamation common in some parts of the United Kingdom that connotes (often exasperated) surprise, annoyance or shock. (Wikipedia))3) Religion: dear God!4) Jargon: Good golly, miss Molly!, For crying in a bucket!, For Pete's sake!5) Taboo: crikey (искаж. Christ) -
13 боже мой
1) General subject: oh my God (восклицание, выражающее удивление), good heavens (восклицание, выражающее удивление)2) Religion: goodness gracious, my goodness -
14 боже мой!
1) General subject: mercy me!, mercy on us!, good Lord!2) Colloquial: Gordon Bennett (Gordon Bennett! is an expression or exclamation common in some parts of the United Kingdom that connotes (often exasperated) surprise, annoyance or shock. (Wikipedia))3) Religion: dear God!4) Jargon: Good golly, miss Molly!, For crying in a bucket!, For Pete's sake!5) Taboo: crikey (искаж. Christ) -
15 боже мой!
ncolloq. Au Backe! -
16 боже мой!
אדיבאל אלוהים חינני -
17 боже мой!
-
18 боже мой!
herregud! -
19 Боже мой!
ngener. ¡válgame Dios! -
20 боже мой
interj.excl. (ты) madre mìa
См. также в других словарях:
Боже мой — Боже мой, как низко я пала! Боже мой, как низко я пала! Mio Dio, Come Sono Caduta In Basso! Жанр комедия Режиссёр Луиджи Коменчини Продюсер Пио Ангелетти Адриано де Микели … Википедия
боже мой! — нареч, кол во синонимов: 3 • боже ж ты мой (3) • боже правый (3) • боже ты мой! (3) … Словарь синонимов
боже мой! — бог <боже> <ты> мой! Разг. Неизм. Восклицание, выражающее радость, восторг, удивление, неожиданность, досаду, сочувствие и т. п. Лаврецкий сидел как на угольях. «Боже мой, – думал он, – что же это за пытка, что за день мне выдался… … Учебный фразеологический словарь
Боже мой — Разг. Экспрес. Выражение восхищения, тревоги, огорчения и т. п. Но, боже мой! надобно было видеть его восемь лет после, под Парижем, в утро победного вступления нашего в эту столицу! (Д. Давыдов. Тильзит в 1807 году). Боже мой, да здесь ноги сами … Фразеологический словарь русского литературного языка
Боже мой, как низко я пала! (фильм) — Боже мой, как низко я пала! Mio Dio, Come Sono Caduta In Basso! Жанр комедия Режиссёр Луиджи Коменчини Продюсер Пио Ангелетти Адриано де Микели Автор сценария Иво Перилли Луиджи Коменчини … Википедия
Боже мой, как низко я пала! — Mio Dio, Come Sono Caduta In Basso! Жанр комедия Режиссёр Л … Википедия
Боже мой, Боже! всякий день то же — Боже мой, Боже! всякій день то же. Нынѣ толокно, завтра толокно; да какъ все одно, наскучитъ оно. Ср. Непостоянство доля смертныхъ; Въ премѣнахъ вкуса счастье ихъ. Державинъ. Къ первому сосѣду (купцу Голикову). Ср. Jeden Tag Kartoffelsuppe. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Боже мой, Боже, всякий день то же: полдень приходит, обедать пора. — Боже мой, Боже, всякий день то же: полдень приходит, обедать пора. См. ТЛЕН СУЕТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Боже мой, Боже, всякий день то же: солнце встанет - хочется есть. — Боже мой, Боже, всякий день то же: солнце встанет хочется есть. См. ТЛЕН СУЕТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Боже мой, Боже, поедим, поспим да опять за то же. — Боже мой, Боже, поедим, поспим да опять за то же. См. ТЛЕН СУЕТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Боже мой на свете, в розовом корсете; хоть бы в худом, да в голубом. — Боже мой на свете, в розовом корсете; хоть бы в худом, да в голубом. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа