-
1 блестит
блестит v см. также блестеть -
2 БЛЕСТИТ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БЛЕСТИТ
-
3 блестит
-
4 блестит
техн.( искусственный шёлк) блиску́н, -на́ -
5 блестит
техн.( искусственный шёлк) блиску́н, -на́ -
6 блестит
vgener. spīd un laistās (чистотой) -
7 блестит
• leskne se -
8 не все то золото, что блестит
• НЕ ВСЕ ТО ЗОЛОТО, ЧТО БЛЕСТИТ[saying]=====⇒ a person or thing may not be as good, valuable etc as he or it appears to be on the surface:- all is not gold that glitters.Большой русско-английский фразеологический словарь > не все то золото, что блестит
-
9 не всё золото, что блестит
посл.
1. All is not gold that glitters; all that glitters is not gold (не всё золото, что блестит)
2. All are not hunters that blow the horn (не всяк тот охотник, кто в рог трубит)
3. All aren't cooks that walk with long knives (не все, кто ходит с ножом, — повара)
4. Not everyone who has a cowl on is a monk (не каждый, кто в рясе, — монах)
5. Not every pearl that is found is valuable (не каждая найденная жемчужина ценна).Дополнительный универсальный русско-английский словарь > не всё золото, что блестит
-
10 не всё то золото, что блестит
посл.
1. All is not gold that glitters; all that glitters is not gold (не всё золото, что блестит)
2. All are not hunters that blow the horn (не всяк тот охотник, кто в рог трубит)
3. All aren't cooks that walk with long knives (не все, кто ходит с ножом, — повара)
4. Not everyone who has a cowl on is a monk (не каждый, кто в рясе, — монах)
5. Not every pearl that is found is valuable (не каждая найденная жемчужина ценна).Дополнительный универсальный русско-английский словарь > не всё то золото, что блестит
-
11 не всё то золото, что блестит
посл.all that glitters is not gold (all is not gold that glitters); cf. many a fine dish has nothing on it; all are not hunters that blow the horn; all are not saints that go to churchКарандышев.
Да-с, Лариса Дмитриевна знает, что не всё то золото, что блестит. Она умеет отличать золото от мишуры. (А. Островский, Бесприданница) — Karandyshev: Oh, yes, Larisa Dmitrievna does know that all is not gold that glitters. She is able to tell gold from some trumpery.Русско-английский фразеологический словарь > не всё то золото, что блестит
-
12 алмаз блестит на солнце
Универсальный русско-английский словарь > алмаз блестит на солнце
-
13 все блестит
1) General subject: nice as ninepence -
14 золото и в грязи блестит
Set phrase: a good name keeps its lustre in the dark (дословно: Доброе имя и во тьме светит), true gold will shine through mud and slime (he who has great merits is always marked, noticeable, attracts attention)Универсальный русско-английский словарь > золото и в грязи блестит
-
15 не всё то золото, что блестит
Set phrase: all are not hunters that blow the horn (дословно: Не всяк тот охотник, кто в рог трубит), all that glitters is not goldУниверсальный русско-английский словарь > не всё то золото, что блестит
-
16 не все золото, что блестит
Set phrase: all is not gold that glittersУниверсальный русско-английский словарь > не все золото, что блестит
-
17 не все то золото что блестит
General subject: all is not gold that glittersУниверсальный русско-английский словарь > не все то золото что блестит
-
18 не все то золото, что блестит
Set phrase: all are not hunters that blow the horn (дословно: Не всяк тот охотник, кто в рог трубит), all that glitters is not goldУниверсальный русско-английский словарь > не все то золото, что блестит
-
19 у него машина всегда блестит
1) General subject: he keeps his car spick(- )and(- )span2) Makarov: he keeps his car spick-and-spanУниверсальный русско-английский словарь > у него машина всегда блестит
-
20 у нее блестит нос
General subject: she has a shiny nose
См. также в других словарях:
не все то золото, что блестит — Ср. Она умеет ценить и выбирать людей. Она знает, что не все то золото, что блестит. Она умеет отличать золото от мишуры. Островский. Бесприданница. 3, 13. Ср. Es ist nicht Alles Gold, was glänzt. All is not gold, that glisteneth. Ср. Middleton.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ржавое железо не блестит. — (а все таки железо). См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ржавое железо не блестит — (иноск.) бездействие человека портит Ср. Ты заржавел меч булатный От бездейственной руки... Полежаев. Песнь горского ополчения … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не все то золото, что блестит — Не все то золото, что блеститъ. Ср. Она умѣетъ цѣнить и выбирать людей. Она знаетъ, что не все то золото, что̀ блеститъ. Она умѣетъ отличать золото отъ мишуры. Островскій. Безприданница. 3, 13. Ср. Es ist nicht Alles Gold, was glänzt. All is not… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ржавое железо не блестит — Ржавое желѣзо не блеститъ (иноск.) бездѣйствіе человѣка портитъ. Ср. Ты заржавѣлъ мечъ булатный Отъ бездѣйственной руки... Полежаевъ. Пѣснь горскаго ополченія … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БЛЕСТЕТЬ — БЛЕСТЕТЬ, блеснуть, источать либо отражать яркий свет; поражать зрение зеркальною гладью; светиться, отсвечивать, играть лучами, гореть светом, лоском, лоснеть, лосниться. Звезды блестят; кошачьи глаза блестят; гнилушка блестит, лучше светить,… … Толковый словарь Даля
П:ВК — Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание География · История · Общество · Персоналии · Религия · Спорт · Техника · Наука · Искусство · Философия … Википедия
Mechanical Animals — Студийный альбом Marilyn Manson … Википедия
Иванов, Федор Федорович — писатель, род. в 1777 г., умер 31 августа 1816 г. Воспитывался под надзором профессора математики в Московском университете В. К. Аршеневского, обучаясь между тем в Академической гимназии и числясь на службе в Семеновском полку. В 1794 г.… … Большая биографическая энциклопедия
Рубинштейн, Антон Григорьевич — (родился 16 ноября 1829 года умер 8 ноября 1894 в Петергофе) композитор и пианист. Театральные и музыкальные известия 11 июля исполнилось пятьдесят лет с того времени, как А. Г. Рубинштейн впервые выступил пред публикой в качестве пианиста. О… … Большая биографическая энциклопедия
блесте́ть — блещу, блестишь и блещешь; прич. наст. блестящий и блещущий; несов. 1. чем и без доп. Издавать блеск, светиться; сверкать. После вчерашней вьюги день выдался морозный, и снежная пелена сплошь блестит на солнце миллионами искр. Салтыков Щедрин,… … Малый академический словарь