-
81 зыян
сущ.1) уще́рб, убы́ток, у́быль, вред, уро́н, изъя́н; утра́та; поте́рязыян ны (зыянын) кайтару — возмести́ть убы́ток
давыл китергән зыян — уще́рб, нанесённый бу́рей
••бер тиенлек куян, биш тиенлек зыян — посл. по́льзы на копе́йку, а убы́тка на пять (букв. цена́ за́йца копе́йка, а убы́тка на пять копе́ек)
2) вред, уще́рб (для дела, здоровья); см. тж. зарарбоз явып зур зыян китерде — град нанёс большо́й уще́рб
••суга чумган кешегә яңгырдан ни зыян — посл. како́й вред от дождя́, е́сли челове́к нырну́л в во́ду
•- зыян итмәс иде
- зыяны булмас
- зыяны булмас иде
- зыян итү
- зыян китерү
- зыян итүче
- зыян китерүче
- зыян килү
- зыян күрү
- зыян тидерми
- зыян тидерми генә
- зыян га эшләү
- зыян ы тимәс
- зыян ы тию
- зыян ын салу••- зыян юк -
82 илле
I прил.1) име́ющий страну́2) диал. име́ющий мно́го сторо́нников, друзе́йII 1. числ. колич.иллегә ир чыдамас — (посл.) си́ла соло́му ло́мит (букв. тому́, кто име́ет мно́го друзе́й, никто́ не стра́шен)
1) пятьдеся́тилле биш — пятьдеся́т пять
ул иллегә баса инде — ему́ ско́ро (под) пятьдеся́т
иллебез, иллегез, иллесе — пятьдеся́т из кого-л.; чего-л.
иллебез авылда калды — пятьдеся́т из нас оста́лись в дере́вне
2) в составе ряда словосочетаний на -лык, -лы переводится компонентом пяти́десяти-илле тиенлек — пятидесятикопе́ечная моне́та, полти́нник
илле килограммлык — пятидесятикилограммо́вый
3) в ф. илледән пятидеся́тая2. в знач. сущ.; разг.илледән бер — одна́ пятидеся́тая
пятьдеся́т лет, годо́в, годко́ваңа быел илле (яшь) тулды — ны́нче ему́ (ей) испо́лнилось пятьдеся́т (лет)
пенсиягә илледән чыгу — выходи́ть на пе́нсию в пятьдеся́т (лет); с пяти́десяти (лет)
иллене узгач — когда́ (перевали́ло) за пятьдеся́т (лет)
илле елда ил яңара — (погов.) в пятьдеся́т лет наро́д обновля́ется ( поколение сменяется)
••III прил.илле батман Идел суы — жи́жица; попола́м с водо́й
ширино́й (толщино́й) в па́лец ( мера длины)бер илле — ширино́й в оди́н па́лец
итнең өстендә ике илле мае бар — жи́ра на мя́се (оказа́лось) толщино́й в два па́льца
-
83 ишарәт
сущ.1) жест, знак, ми́микаишарәт бирү — дава́ть, подава́ть зна́ки, подава́ть сигна́л, сигнализи́ровать
аңлаганга ишарәт, аңламаганга бишәр әйт — (погов.) поня́тливому доста́точно же́ста, а непоня́тливому - хоть пять раз говори́
2) намёк, сигна́лкәккүк тавышы - безгә ишарәт — куку́шка куку́ет - э́то сигна́л для нас
3) поме́та, знакишарәт билгеләре — зна́ки препина́ния
текстта ишарәтләр кую — де́лать поме́тки в те́ксте
4) перен. при́знак, симпто́мюлда бернинди җан ишарәте очрамады — на доро́ге ни души́
-
84 йолдыз
сущ.1) астр.; в разн. знач. звезда́ || звёздныйкүк йөзен йолдызлар каплаган — не́бо усе́яно звёздами
йолдызлар хәрәкәтен күзәтү — наблюда́ть за движе́нием звёзд
бишенче зурлыктагы йолдыз — звезда́ пя́той величины́
йолдызларга юл салу — прокла́дывать путь к звёздам (в ко́смос)
йолдыздай балкый — сия́ет, как звезда́
мәхәббәт йолдызы — звезда́ любви́
илһам йолдызы — звезда́ вдохнове́ния
атаклы сәхнә йолдызы — знамени́тая звезда́ сце́ны
йолдызлар тупланышы — звёздное скопле́ние
йолдызлар системасы — звёздная систе́ма
йолдыз туганнар — звёздные (косми́ческие) бра́тья
2) в притяж. ф. йолдызым - форма ласкового обращения звёздочка моя́йом-йом күзең, йокла инде, йолдызым — закро́й-ка гла́зки, спи моя́ звёздочка
3) звезда́ ( предмет в форме звезды)биш почмаклы йолдыз — пятиконе́чная звезда́
Кызыл Йолдыз ордены — о́рден Кра́сной Звезды́
Алтын Йолдыз медале — меда́ль "Золота́я Звезда́"
•- йолдыз кашка
- йолдыз тәгәрмәч
- йолдыз яңгыры
- йолдызлар дөньясы
- йолдыз күрсәтү
- йолдыз санау
- йолдызлары туры килү -
85 йорт
сущ.1) (жилище, жильё) дом, зда́ние || дома́шний || домо́выйагач йорт — деревя́нный дом
кирпеч йорт — кирпи́чный дом
ата йорты — о́тчий дом
биш катлы йорт — пятиэта́жное зда́ние
йорт салу (күтәрү) — стро́ить дом
йорт торгызу — отстра́ивать дом
йорт хуҗалыгы — дома́шнее хозя́йство
йорт җиһазлары — дома́шняя у́тварь
йорт капкасы — домо́вые воро́та
йорт үрмәкүче — домо́вый пау́к
йорт тычканы — домо́вая мышь
2) как первый компонент русских сложн. сл. домо-йорт биләү — домовладе́ние
йорт салу — домострои́тельство
йорт төзү эше — домострое́ние
йортта үстерелгән — доморо́щенный (конь, виноград)
3) (домашний очаг, хозяйство) дом, семья́бөтен йорт аякка басты — весь дом подня́лся на́ ноги
яхшы хуҗа йорттан түгел, ә йортка ташый — (погов.) хоро́ший хозя́ин не из до́ма, а в дом несёт
хуҗасыз йортта бәрәкәт юк — (посл.) без хозя́ина и дом-сирота́
ызба күрке - хатын, йорт күрке - ир — (посл.) краса́ избы́ - жена́, краса́ до́ма (хозя́йства) - муж
йортызга иминлек бирсен! — мир ва́шему до́му
4) постро́йка, строе́ниезавод йортлары — заводски́е постро́йки (строе́ния)
5) двор, уса́дьбаавылда өч йөз йорт — в дере́вне три́ста дворо́в (уса́деб)
крестьян йорты — крестья́нская уса́дьба
6) (какое-л. учреждение) домбалалар йорты — де́тский дом
мәдәният йорты — Дом культу́ры
Матбугат йорты — Дом печа́ти
сәүдә йорты — торго́вый дом
ял йорты — дом о́тдыха
7) заведе́ние; храмуку йорты — уче́бное заведе́ние
дәвалау йортлары — лече́бные учрежде́ния
фән йорты — храм нау́ки
8) уст. (династия, род, поколение) домРомановлар йорты — дом Рома́новых
9) поэт. страна́, крайБолгар йорты — страна́ Бу́лгар
дошманнарны җиңеп, туган йортка кайтты батырлар — победи́в врага́, в родны́е края́ возврати́лись богатыри́
•- йорт башы
- йорт хуҗасы
- йорт башыннан
- йорт биләүче
- йорт иясе
- йорт карау
- йорт кирәк-яраклары
- йорт әйберләре
- йорт кенәгәсе
- йорт котлау
- йорт кошлары
- йорт куяны
- йорт салучы
- йорт урыны
- йорт хайваннары
- йорт хезмәтчесе
- йорт хезмәтчеләре
- йорт эте
- йорт эшләре
- йорт эшләре китабы
- йорт ябалагы
- йортка ияләштерү
- йортка кергән кияү
- йорттан йортка••йорт итү (көтү) — см. көн итү
йорт тоту — вести́ хозя́йство, хозя́йничать, хозя́йствовать
йортка йокмау — отби́ться от до́ма
йортка керү — стать примако́м
йортка кермәк җан бирмәк — (посл.) примако́м стать - что ду́шу отда́ть
- йорт тумасыйортка кертү — брать/взять в примаки́
-
86 кабельтовлы
прил.ка́бельтовыйбиш ка́бельтовлы — пятика́бельтовый
-
87 касә
сущ.; книжн.1) ча́ша, ча́шка; см. тж. кәсәбер касә бал — ча́ша мёда
2) бот. ча́шечкабиш яфраклы касә — ча́шечка из пяти́ ли́стьев
• -
88 кәррәле
-
89 кемсә
уст.; книжн.1) мест. неопр. кто́-то, не́кто; кто́-либо2) мест. отриц. (при отриц. гл.) никто́ярдәмгә кемсә килмәде — никто́ не пришёл на по́мощь
3) челове́к; осо́ба, лицо́биш кемсәдән гыйбарәт махсус комиссия — специа́льная коми́ссия из пяти́ челове́к
-
90 килограммлап
нареч.1) килогра́ммами (делить, покупать и т. п.)2) в сочет. с колич. числ. приблизи́тельно, о́коло килогра́ммабиш килограммлап бар бу — э́то ве́сит о́коло пяти́ килогра́ммов
-
91 километрлык
сущ.1) см. километрлы2) доста́точный на... киломе́тр, киломе́тровбиш киломе́трлык бензин — бензи́н, доста́точный на пять киломе́тров
-
92 кисәк
I сущ.1)а) кусо́к, обло́мок, оско́лок (кирпича, металла, камня, штукатурки и т. п.)б) кусо́к, кусо́чек, часть, ломо́ть (хлеба, мяса, пирога и т. п.)2) кусо́к, клок, клочо́к, лоску́т, обры́вок, отре́зок (бумаги, ткани, меха, кожи, верёвки, леса и т. п.)вак кисәкләргә ерткалау — разорва́ть на ме́лкие куски́ (кло́чья)
кисәк-кисәк кар ява — снег ва́лит хло́пьями
төтен кисәкләре — кло́чья ды́ма
3) па́чка, кусо́к, брусо́к (мыла, сыра, масла, золота)4) па́чкабиш кисәк чәй алу — купи́ть пять па́чек ча́ю
5) ком, комо́чек (снега, земли, теста и т. п.)6) отры́вок, часть, фрагме́нт, кусо́к; см. тж. өзек 2)романның аерым кисәкләре — отде́льные отры́вки рома́на
7) в разн. знач. частьдөнья кисәкләре — ча́сти све́та
кисәкләргә бүлү — дели́ть (разрыва́ть, разла́мывать) на ча́сти
вакланма кисәк — мат. дро́бная часть
8) части́ца, части́чкаталант кисәге — части́ца тала́нта
миңа да бәхет кисәге елмайды — и мне улыбну́лась части́чка сча́стья
9) членҗөмлә кисәкләре — чле́ны предложе́ния
10) употр. как приложение к некоторым сущ. со знач. пренебрежительности, презрительности или ирониийорт кисәге — доми́шко
11) в притяж. ф. со словами җан, бәгырь выражает значение ласкательностибәгырь кисәгем — серде́чко моё
II нареч.; разг.җан кисәгем — ду́шечка моя́
вдруг, неожи́данно; см. тж. кинәт 1)кисәк исенә төште — вдруг вспо́мнил
кисәк авырып китү — неожи́данно заболе́ть
кисәк кенә җил чыкты — вдруг подня́лся ве́тер
-
93 кию
перех.1) в разн. знач. надева́ть/наде́ть (что-л.) на себя́ (пальто, шапку, перчатки, серьги, часы, кольцо, галоши, лыжи и т. п.)бәйрәм киемнәрен кию — наде́ть пра́здничные оде́жды
күзлек кию — надева́ть очки́
2) перед глаголами: бару, йөрү, килү, кайту, китү, чыгу деепр. ф. киеп быть (в чём-л.)яңа костюм киеп килгән — пришёл в но́вом костю́ме
кара күзлек киеп йөрү — ходи́ть в чёрных очка́х
3)а) в разн. знач. носи́ть (что-л., как-л.) (пальто, шляпу, костюм, галстук; рубашку навыпуск, шапку набекрень) || но́ска, ноше́ниехәрби форма кию — носи́ть вое́нную фо́рму
хәзер озын күлмәк кию модада — сейча́с в мо́де дли́нные пла́тья
б) носи́ть, проноси́ть ( какое-то время)бу костюмны биш ел киде — э́тот костю́м носи́л (проноси́л) пять лет
•- киеп алу- киеп иркенәйтү
- киеп киңәйтү
- киеп карау
- киеп карау бүлмәсе
- киеп тору
- киеп туздыру
- кия бирү -
94 корсак
сущ.1) живо́т, брю́хо; пу́зо, утро́ба, чре́во прост. || брюшно́йкорсагын яру — распоро́ть живо́т (брю́хо)
корсакка (корсак өстенә) яту — лежа́ть на животе́ (пу́зе)
корсак тиңентен карга бату — ( о животном) провали́ться по брю́хо в снег
корсак канаты — брюшно́й плавни́к
корсак куышлыгы — брюшна́я по́лость
анасы корсагында ук — ещё во чре́ве (утро́бе) ма́тери
2) ( выпуклый) ко́рпус (чего-л.), пу́зомичкә корсагы — ко́рпус (пу́зо) бо́чки
самовар корсагы — пу́зо (ко́рпус) самова́ра
корсак ашарга сорый — желу́док про́сит есть
4) перен. брюха́н прост.бу корсак нәрсә эшләп йөри монда? — что здесь де́лает э́тот брюха́н?
5) разг. бере́менностьаның биш айлык корсагы бар — у неё пятиме́сячная бере́менность
•- корсак буш булу
- корсак бизе
- корсак ите
- корсак ярысы
- корсак тифы
- корсак төшү••корсак киерү (киереп йөрү) — ва́жничать
корсак колы — прост. чревоуго́дник (букв. раб своего́ желу́дка)
корсак күтәрү — см. корсакка калу
корсак симертү — прост.; см. корсак үстерү
корсак төшерү — де́лать або́рт
корсак тук (булу) — быть сы́тым
корсак тулу — нае́сться до отва́ла, нажра́ться
корсакка беткән — прост. брюха́стый, брюха́тый, пуза́тый прост. || брюха́н
- корсак үстерүкорсакта бүреләр улау, корсакта бүреләр концерты — си́льно проголода́ться
- корсакка калу
- корсакка узу -
95 куштан
1. сущ.1) ист. сове́тник ха́на (чаще всего ворожея, предсказательница)2) ист. прика́зныйкем боерса, шул солтан, кем йөгерсә, шул куштан — (посл.) кто прика́жет, тот султа́н, кто побежи́т (сообща́ть прика́з), тот прика́зный
әгәр куштан булсаң, билеңне биш җирдән җөрмәп йөр — (посл.) е́сли ты прика́зный, де́ло своё знай (букв. затыка́й подо́л за по́яс в пяти́ места́х)
куштанга ышанма, кушканга ышан — не верь прика́зному, а верь прика́зу
3) мирово́й посре́дник, вы́борщик, вы́борный ста́ростаначар куштан ил бозар — (посл.) плохо́й ста́роста испо́ртит дере́вню
4) ма́клер, сде́льщик ( при торгах)5) подхали́м, подли́за ( у начальства)6) подкула́чник7) диал. сват, сва́ха; сво́дник2. прил.1)а) уго́дливый, льсти́выйб) коке́тливыйв) проны́рливый, оборо́тистый, пробивно́й2) щеголева́тый, франтова́тый•- куштан кашык -
96 күренеш
сущ.1) вид, вне́шний вид, вне́шность, нару́жность, о́блик ( человека)әйбернең тышкы күренеше — вне́шний вид ве́щи
2) вид, панора́ма, карти́на; пейза́ж, ландша́фттаудан авылның матур күренеше ачыла — с горы́ открыва́ется краси́вый вид дере́вни
шәһәр күренеше — панора́ма го́рода
диңгез күренеше — морско́й пейза́ж
тау күренеше — го́рный ландша́фт
3) театр. карти́на, явле́ние, де́йствиебиш пәрдәле, сигез күренешле драма — дра́ма в пяти́ де́йствиях и восьми́ карти́нах
4) сце́на; зре́лище; слу́чай; происше́ствиеаерым күренешләр — отде́льные сце́ны
хәтәр күренеш — опа́сное зре́лище
гадәти булмаган күренеш — необы́чное явле́ние
5) карти́на, пейза́ж, вид (о рисунках, картинах, живописи)гомуми күренеш — о́бщая карти́на
табигать күренешләре — ви́ды приро́ды
6) книжн. о́браз, вид, сторона́, аспе́кттышкы күренеш — вне́шний вид; вне́шний аспе́кт
7) филос. явле́ниеасыл һәм күренеш — су́щность и явле́ние
8) перен. факт, проявле́ниемиһербансызлык күренешләре — фа́кты безду́шия
-
97 күчемлек
прил.1) на ( столько-то) перехо́д (перехо́дов); во ( столько-то) перехо́довбиш күчемлек ара — расстоя́ние в пять перехо́дов
2) для перекочёвки, на перекочёвкукүчемлек запас — запа́с на перекочёвку
-
98 лампалы
прил.ла́мповый (усилитель, вольтметр, генератор)бер ла́мпалы — однола́мповый
биш ла́мпалы радиоалгыч — пятила́мповый радиоприёмник
-
99 литрлап
нареч.1) ли́трами, в ли́трахли́трлап сату — продава́ть ли́трами
2) о́коло определённого коли́чества ли́тров (чего-л.)биш ли́трлап сөт — о́коло пяти́ ли́тров молока́
-
100 метр
I сущ.1) метрквадрат метр — квадра́тный метр
йөз метрга йөгерү — бег на сто ме́тров
ун метр биеклектән сикерү — пры́гать с высоты́ де́сять ме́тров; пры́гать с десятиметро́вой высоты́
метр озынлыгында — длино́й с метр; метро́вой длины́
биш метр озынлыгындагы бүрәнә — бревно́ длино́ю в пять ме́тров; пятиметро́вое бревно́
II сущ.җыелмалы метр — складно́й метр
1) метр лит. (стихотворный размер, стопа)
См. также в других словарях:
БИШ — БИШ, бишь (от было вишь? от баешь? или это ·стар. беше, было?) частица, вставляемая в речь вопросительно, припоминая забытое, или | поправляясь, когда обмолвишься. Кто бишь мне про это сказывал? Как биш его зовут? Да биш, вот как было: в Твери,… … Толковый словарь Даля
Биш — Биш, Диана Диана Биш (англ. Diane Bish; род. 1941, Уичита, штат Канзас) американская органистка и телеведущая. Училась у Милдред Эндрюс в Университете Оклахомы, затем в Париже у Нади Буланже и Мари Клер Ален и в Амстердаме у Густава… … Википедия
биш — biche f. 1. Оленья самка. Одна из biche ей <балет Biches > исполняется Немчиновой, .. ее номер производит сенсацию. 21. 9. 1924. К. Сомов Д. Михайлову. // Сомов 249. В самом деле, очень смешно было то что ее называли petite biche. В. Авсеенко… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бишәм — Биш көлтәдән ясалган чүмәлә, бәпкә, сослан … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
биш — (БИШЕНЧЕ) (БИШӘР) (БИШӘҮ) – 1. 5 саны 2. и. күч. Кул мә бишне 3. Бишле (3) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бишәрләп — рәв. Бишәр бишәр төркемнәргә аерып, бүлеп … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бишәүләп — рәв. Бишесе бергә, берьюлы; бишәү булып, бишесе дә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Биш-Иирду — горный узел в Северо Чуйском хребте Алтая. Высота до 4173 м. Оледенение (около 80 ледников, более 130 км2; крупнейший ледник Большой Маашей, длина 10 км). * * * БИШ ИИРДУ БИШ ИИРДУ, горный узел в Сев. Чуйском хр. Алтая. Высота до 4173 м.… … Энциклопедический словарь
БИШ-ИИРДУ — горный узел в Сев. Чуйском хр. Алтая. Высота до 4173 м. Оледенение (ок. 80 ледников, более 130 км² крупнейший ледник Б. Маашей, длина 10 км) … Большой Энциклопедический словарь
БИШ-ИИРДУ — БИШ ИИРДУ, горный узел в Северо Чуйском хребте Алтая. Высота до 4173 м. Оледенение (ок. 80 ледников, более 130 км2; крупнейший ледник Большой Маашей, длина 10 км). Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
БИШ-БАРМАК — (тат. пять пальцев) или Куллама. Национальное блюдо татар и киргизов, состоящее из мелко нарубленной говядины, сваренной с прибавкой муки или крупы. Его едят пальцами; отсюда и название. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка … Словарь иностранных слов русского языка