Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

бесцеремонно+вести+себя

  • 21 be offhand with (smb.)

    Макаров: вести себя бесцеремонно (с кем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > be offhand with (smb.)

  • 22 to be offhand with (smb.)

    Общая лексика: вести себя бесцеремонно (с кем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > to be offhand with (smb.)

  • 23 to be offhanded with (smb.)

    Общая лексика: вести себя бесцеремонно (с кем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > to be offhanded with (smb.)

  • 24 to be offhand with

    Общая лексика: (smb.) вести себя бесцеремонно (с кем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > to be offhand with

  • 25 to be offhanded with

    Общая лексика: (smb.) вести себя бесцеремонно (с кем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > to be offhanded with

  • 26 traiter à l'anglaise

    Madame Rosémilly voulut arranger les choses en affirmant: - Mais non, mais non, il est parti à l'anglaise; on se sauve toujours ainsi dans le monde quand on s'en va de bonne heure. - Oh! répondit Jean, dans le monde c'est possible, mais on ne traite pas sa famille à l'anglaise, et mon frère ne fait que cela, depuis quelque temps. (G. de Maupassant, Pierre et Jean.) — Госпожа Роземильи, желая загладить неловкость, утверждала: - Да нет же, нет, он ушел по-английски. В обществе всегда так поступают, когда хотят уйти раньше. - О! - возразил Жан, - в обществе - возможно, но нельзя же вести себя на английский манер в собственной семье, а мой брат с некоторых пор именно так и поступает.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > traiter à l'anglaise

  • 27 불손

    불손【不遜】
    불손하다 заносчивый; нескромный; бесцеремонный

    Корейско-русский словарь > 불손

  • 28 barba

    1. f
    2) (тж pl) борода

    barba en punta — остроконечная бородка, эспаньолка

    4) борода, бородка (у индюка, петуха и т.п.)
    2. m
    актёр, исполняющий роли стариков
    3. f pl
    1) бот. волоски, волокна, нити

    barba de árbol, barba de piedra — лишайник ( разновидность)

    3) см. barbilla 1. 4)
    ••

    a barba regada loc. adv. — вдосталь; навалом

    a la barba, en las barbas de uno loc. adv. — в присутствии кого-либо, в лицо кому-либо

    con la barba sobre el hombro разг. — настороже, начеку

    con toda la barba — подлинный, настоящий, истый, заправский ( о человеке)

    por barba loc. adv. — на каждого, на человека, на нос

    echar a la buena barba — заставить заплатить за всех, заставить раскошелиться

    llevar a uno de la barba разг. — командовать, помыкать кем-либо

    subirse a las barbas de otro разг. — фамильярничать, вести себя бесцеремонно с кем-либо

    temblarle a uno la barba разг. — трусить, дрожать; дрейфить (прост.)

    tener buenas barbas ( una mujer) — быть миловидной ( о женщине)

    tener pocas barbas разг. — быть желторотым птенцом; ≈ молоко на губах не обсохло

    tentarse las barbas разг. — быть осмотрительным, действовать с оглядкой

    a poca barba, poca vergüenza погов.молодо - зелено

    Universal diccionario español-ruso > barba

  • 29 mear(se) fuera del tiesto

    Universal diccionario español-ruso > mear(se) fuera del tiesto

  • 30 mear(se) fuera del tiesto

    Universal diccionario español-ruso > mear(se) fuera del tiesto

  • 31 с кондачка

    прост.
    1) (несерьёзно, не подумав, без понимания дела, легкомысленно (делать что-либо, поступать)) do smth. lightly, off-hand, in an offhand way, through slapdash; do smth. on the spur of the moment

    - Хитров вовсе не дурак, у него всегда оригинальные предложения. Судишь с кондачка, а сама ничего не знаешь. (И. Эренбург, Оттепель) — 'Khitrov is no fool. Sometimes he has the most original ideas. You always judge things lightly; you don't know him.'

    - Чудак-рыбак, тут всё не раз продумано. В таком деле с кондачка не действуют, учти! (В. Богомолов, Иван) — 'Why, man alive, we've been over this dozens of times. These things are not decided off-hand, you can take it from me.'

    2) уст. (бесцеремонно, свысока (вести себя, обращаться с кем-либо и т. п.)) adopt a flippant attitude to smb.

    Русско-английский фразеологический словарь > с кондачка

  • 32 sırtıqlaşdırmaq

    глаг. позволять кому-л. вести себя нахально, нагло, бесцеремонно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sırtıqlaşdırmaq

  • 33 -S569

    груб. ± рассесться; вести себя бесцеремонно.

    Frasario italiano-russo > -S569

  • 34 أخذ

    I
    أَخَذَ
    п. I
    у أَخْذٌ
    1) брать;... (على نفسه (عاتقه أخذ взять на себя; (مكانه (مجلسه أخذ занять место, сесть; موقفا أخذ занять позицию; الطريق أخذ избрать путь
    2) принимать, получать; حمّاما شمسيّا أخذ принять солнечную ванну
    3) охватывать, захватывать; أَخذه الكتاب его захватила книга; ته العاصفة أخذ его захватила буря; ته سِنَة أخذ его охватила дремота; ه على غرّة أخذ захватить врасплох кого-либо
    4) следовать (чему), держаться (чего بـ)
    5) браться (за что), приступать (к чему بـ) ; начинать (что), приниматься (за что بـ, فى) ; فى القراءة أخذ или يقرأَ أخذ начинать читать
    6) ставить в вину, упрекать (за что على من)
    7) принимать, заимствовать, учиться (у кого عن) ;... الغة عن أخذ (вы) учиться языку у...
    8) пользоваться (чем من)
    9) страд. поражаться, изумляться (чем ب) ; ◊ و اعطى معه أخذ вести торговлю с кем-л. ; اقوالهم أخذ допрашивать, снимать показания; انفه أخذ зажать нос (при плохом запахе) ;... باله من أخذ хорошо смотреть за…; عليه الطريق أخذ преградить кому-л. путь; ه الى أخذ отвести кого-л. в…, к…; ته الحمّى أخذ он заболел лихорадкой; زكاما أخذ схватить насморк;... الرأى في أخذ спрашивать мнение, советоваться о…; رأيه أخذ узнать чье-л. мнение; صورة أخذ снимать, фотографировать; ه العجب أخذ или ته الدهشة أخذ поразиться, прийти в изумление, диву даваться; ه العطش أخذ почувствовать жажду; به أخذ схватить кого-л. ; بأقواله أخذ внимать чьим-л. словам; بألبابهم أخذ или بلبّه أخذ восхищать, пленять, очаровывать; بذنبه أخذ а) упрекать; б) наказывать; بناصره أخذ или بظاهره أخذ помогать кому-л. ; بالعين أخذ поражать, удивлять; بخاطره أخذ успокаивать, утешать кого-л. ; على خاطره أخذ обидеться; عليه أخذ обращаться с кем-л. фамильярно, бесцеремонно;... يؤخذ من هذا ان страд. из этого можно узнать, что…; لا يأخذهم حصر количество их не поддается счету; !خُذْ و هات спорт. пас!, пасуй!
    II
    أَخْذٌ
    взятие, принятие; الثأر أخذ реванш; * وردّ أخذ споры, прения; وعطاء أخذ торговля
    * * *

    ааа
    1) брать; принимать, получать

    2) начинать

    Арабско-Русский словарь > أخذ

  • 35 أَخَذَ

    I
    у
    أَخْذٌ
    1) брать;... (على نفسه (عاتقه أَخَذَ взять на себя; (مكانه (مجلسه أَخَذَ занять место, сесть; موقفا أَخَذَ занять позицию; الطريق أَخَذَ избрать путь
    2) принимать, получать; حمّاما شمسيّا أَخَذَ принять солнечную ванну
    3) охватывать, захватывать; أَخذه الكتاب его захватила книга; ته العاصفة أَخَذَ его захватила буря; ته سِنَة أَخَذَ его охватила дремота; ه على غرّة أَخَذَ захватить врасплох кого-либо
    4) следовать (чему), держаться (чего بـ)
    5) браться (за что), приступать (к чему بـ); начинать (что), приниматься (за что بـ, فى); فى القراءة أَخَذَ или يقرأَ أَخَذَ начинать читать
    6) ставить в вину, упрекать (за что على من)
    7) принимать, заимствовать, учиться (у кого عن);... الغة عن أَخَذَ (вы)учиться языку у...
    8) пользоваться (чем من)
    9) страд. поражаться, изумляться (чем ب); ◊ و اعطى معه أَخَذَ вести торговлю с кем-л. ; اقوالهم أَخَذَ допрашивать, снимать показания; انفه أَخَذَ зажать нос (при плохом запахе);... باله من أَخَذَ хорошо смотреть за…; عليه الطريق أَخَذَ преградить кому-л. путь; ه الى أَخَذَ отвести кого-л. в…, к…; ته الحمّى أَخَذَ он заболел лихорадкой; زكاما أَخَذَ схватить насморк;... الرأى في أَخَذَ спрашивать мнение, советоваться о…; رأيه أَخَذَ узнать чье-л. мнение; صورة أَخَذَ снимать, фотографировать; ه العجب أَخَذَ или ته الدهشة أَخَذَ поразиться, прийти в изумление, диву даваться; ه العطش أَخَذَ почувствовать жажду; به أَخَذَ схватить кого-л. ; بأقواله أَخَذَ внимать чьим-л. словам; بألبابهم أَخَذَ или بلبّه أَخَذَ восхищать, пленять, очаровывать; بذنبه أَخَذَ а) упрекать; б) наказывать; بناصره أَخَذَ или بظاهره أَخَذَ помогать кому-л. ; بالعين أَخَذَ поражать, удивлять; بخاطره أَخَذَ успокаивать, утешать кого-л. ; على خاطره أَخَذَ обидеться; عليه أَخَذَ обращаться с кем-л. фамильярно, бесцеремонно;... يؤخذ من هذا ان страд. из этого можно узнать, что…; لا يأخذهم حصر количество их не поддается счету; !خُذْ و هات спорт. пас!, пасуй!

    Арабско-Русский словарь > أَخَذَ

См. также в других словарях:

  • Держать себя саврасом — Устар. Презр. Вести себя развязно, бесцеремонно. В последнее время он очень кутил и вообще держал себя саврасом (Мамин Сибиряк. Три конца) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • С кондачка — С КОНДАЧКА. 1. Прост. Ирон. Легкомысленно, несерьёзно; не думая или совсем не понимая дела (делать что либо, поступить как либо). Я заработал славу авантюриста. Но это всё чистая одесская брехня! К вам у меня два предложения. И не с кондачка, а… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лжедмитрий I — У этого термина существуют и другие значения, см. Лжедмитрий. Лжедмитрий I (официально  царь Дмитрий Иванович) …   Википедия

  • Папство — Содержание: внешняя история папства. Папские выборы. Список пап. Развитие теории папской власти. Внешняя история. Титул Папа (греч. πάππας = отец) до конца V в. употреблялся как почетное наименование всех епископов; с конца V в. он относился,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Люк де Клапье Вовенарг — (1715 1747 гг.) писатель Бедность так принижает людей, что они стыдятся даже своих добродетелей. Большинство людей в глубине души презирает добродетель и плюет на славу. Бывают люди, чьи таланты никогда бы не обнаружились, не будь у них еще и… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Элен и ребята — Hélène et les Garçons Жанр ситком …   Википедия

  • Скрябина, Ариадна Александровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Скрябина. Ариадна Скрябина Сарра Фиксман (Кнут) …   Википедия

  • разгуливать — 1. РАЗГУЛИВАТЬ, аю, аешь; нсв. 1. Прохаживаться, гулять не спеша. Р. во дворе. Р. по парку. Р. на бульваре. 2. Быть в движении, перемещаться в разных направлениях (обычно о ветре). Разгуливает холодный ветер. Сквозняк разгуливает по всему дому. 3 …   Энциклопедический словарь

  • разгуливать — I аю, аешь; нсв. 1) Прохаживаться, гулять не спеша. Разгу/ливать во дворе. Разгу/ливать по парку. Разгу/ливать на бульваре. 2) Быть в движении, перемещаться в разных направлениях (обычно о ветре) Разгуливает холодный ветер. Сквозняк разгуливает… …   Словарь многих выражений

  • Нахальничать — несов. неперех. разг. Поступать, вести себя нахально, нагло, бесцеремонно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»