-
61 discorrere
v.i. (conversare)1.разговаривать, беседовать, говорить; (ragionare) толковать2.•◆
e via discorrendo... — и так далее и тому подобное (и т. д. и т. п.) -
62 parlare
1. v.i.говорить; ( con qd.) разговаривать, беседовать с + strum.; (rivolgersi) обращаться к + dat.signorina, sto parlando con lei, sa?! — я к вам обращаюсь, синьорина!
zitto, stanno parlando! — тише, они разговаривают!
non parla con la suocera da una settimana — он с тёщей уже неделю, как не разговаривает
stavamo giusto parlando di te! — как раз о тебе шла речь! (о волке речь, а он навстречь!)
2. v.t.parla un italiano stentato — он с трудом объясняется по-итальянски (он говорит на ломаном итальянском языке)
3. parlarsi v.i.4. m.разговор, речь (f.), язык; манера говорить5.•◆
parlare a braccio — выступать экспромтом (без подготовки, colloq. сходу)parla chiaro! — говори всё, как есть! (режь правду-матку!)
parlar male di qd. — злословить (плохо говорить) о ком-л.
parla come un carrettiere — он ругается, как извозчик
parla come un libro stampato — он говорит, как по писаному (не говорит, а пишет)
senti chi parla! — чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
parlare alle spalle di qd. — говорить о ком-л. гадости за глаза
pronto, chi parla? — алло, кто у телефона? (кто говорит?)
con rispetto parlando, lei è un cretino! — вы, с позволения сказать, кретин!
parliamoci chiaro: non ci sono speranze — скажем прямо: положение безнадёжное
l'omicida ha finalmente parlato — убийца, наконец, сознался (gerg. раскололся)
-
63 a suo agio (тж. a bell'agio; a tutt'agio)
в свое удовольствие; спокойно, не спеша; легко, без труда:Faceva colazione a suo agio, prendendo il suo tempo, senza quasi accorgersi di esser sola. (M. Serao, «Cuore infermo»)
Она завтракала в свое удовольствие, не спеша и почти не чувствуя одиночества.La donna-cosmonauta è stata ripresa oggi... molte volte: e ogni volta... è apparsa ugualmente tranquilla, disinvolta, perfettamente a suo agio («Paese sera», 17 giugno 1963).
Женщину-космонавта показывали нам сегодня по телевидению... несколько раз; и каждый раз... она была спокойна, непосредственна и непринужденна.Mirandolina. —...Il Conte e il Marchese, frattanto che con quelle si vanno trattenendo, mi lascieranno in pace; e potrò a mio bell'agio trattar con Cavaliere. (C. Guidoni, «La locandiera»)
Мирандолина. —...Пока граф и маркиз будут беседовать с ними, они оставят меня в покое, и я смогу без всяких помех заняться кавалером.(Пример см. тж. - C2343).Frasario italiano-russo > a suo agio (тж. a bell'agio; a tutt'agio)
-
64 -C266
беседовать, разговаривать с кем-л. -
65 -C652
принудить к.., навязать силой:Talvolta il testo non è inteso affatto, ma perché il vocabolo latino somigliava nel suono qualche parola viva di un certo significato, fu tirato per i capelli a prendere il senso di quella e così nacquero voci e motti con sensi nuovi e stranissimi che sono lontani mille miglia dal senso vero. (I. Nieri, «Parole e modi»)
Иной раз, при полном непонимании текста, из-за схожести по звучанию латинского с определенным значением живого итальянского слова, значение латинского было притянуто за волосы и породило новое слово или выражение, смысл которого, новый и необычный, отстоял на версту от настоящего значения.— Se qualche cliente mi tira per i capelli a discutere, cosa dovrò fare?
— Nessuno parla di politica nel mio negozio. (G. Germanetto, «Le memorie di un barbiere»)— А если клиент припрет меня к стенке и заставит беседовать с ним, что мне делать?— В моей парикмахерской о политике не говорят.«No, l'Odissea di Omero non è la sua.., e le dirò di più, visto che lei mi tira per i capelli: l'Odissea di Omero mi incanta e la sua invece mi ripugna». (A. Moravia, «Il disprezzo»)
— Нет, «Одиссея» Гомера не имеет ничего общего с вашей... Скажу больше, поскольку вы сами вызываете меня на это: «Одиссея» Гомера приводит меня в восхищение, а ваша — вызывает отвращение.Però l'Armandi non era tal donna da perdere la testa, quando non voleva, o da farsi trascinare pel capelli in una situazione imbarazzante. (G. Verga, «Eros»)
Однако, графиня Арманди не из тех женщин, которые теряют голову, не желая этого, и дают себя поставить в затруднительное положение.(Пример см. тж. - D681). -
66 -D595
-
67 -T965
с глазу на глаз; лицом к лицу:— Che seccatura! — pensò Varedo che avrebbe preferito discorrere a tu per tu col futuro ministro. (E. Castelnuovo, «I coniugi Varedo»)
— Какая досада! — подумал Варедо, который предпочел бы беседовать с будущим министром с глазу на глаз.Oh! non si lascia una donna che si ama a tu per tu con le sue angoscie, proprio nel momento che più s'ha bisogno di conforto!. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
О! Женщину, которую любят, нельзя оставлять наедине с ее тоской, особенно в момент, когда она так нуждается в утешении!«Dovevi sentirla lì su due piedi, a tu per tu col rappresentante della categoria sociale che lei detesta». (C. Cederna, «Signore & Signori»)
— Послушал бы ты ее тогда, в холле гостиницы, лицом к лицу с представителем социальной категории, которую она терпеть не может.Cecchina non potè più stare a tu per tu con quei cittadini... senza un vago timore e malessere. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)
Чеккина не могла больше встречаться со своими согражданами... не испытывая при этом смутного чувства страха и неловкости. -
68 -V149
устраивать вечеринку; болтать, беседовать.
См. также в других словарях:
беседовать — Собеседовать, разговаривать, объясняться, рассуждать, толковать, вести речь с кем, обмениваться мыслями, болтать, гуторить с кем, балакать, калякать, балагурить; шушукаться, шептаться. Побеседовать с кем по душе. Не с кем словом перекинуться. Мы… … Словарь синонимов
БЕСЕДОВАТЬ — БЕСЕДОВАТЬ, беседую, беседуешь, несовер., с кем чем. Вести беседу (в 1 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
беседовать — БЕСЕДОВАТЬ, дую, дуешь; несовер., с кем. Вести беседу (в 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
беседовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я беседую, ты беседуешь, он/она/оно беседует, мы беседуем, вы беседуете, они беседуют, беседуй, беседуйте, беседовал, беседовала, беседовало, беседовали, беседующий, беседовавший, беседуя Когда вы… … Толковый словарь Дмитриева
Беседовать — несов. неперех. Вести беседу [беседа I 1.], обмениваться мнениями; разговаривать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
беседовать — беседовать, беседую, беседуем, беседуешь, беседуете, беседует, беседуют, беседуя, беседовал, беседовала, беседовало, беседовали, беседуй, беседуйте, беседующий, беседующая, беседующее, беседующие, беседующего, беседующей, беседующего, беседующих … Формы слов
беседовать — бес едовать, дую, дует … Русский орфографический словарь
беседовать — (I), бесе/дую, дуешь, дуют … Орфографический словарь русского языка
беседовать — Syn: общаться, разговаривать … Тезаурус русской деловой лексики
беседовать — дую, дуешь; нсв. (св. побеседовать). (с кем). Вести беседу, обмениваться мнениями, разговаривать. Б. с посетителями. Б. о рыбалке. Приятели долго беседовали вдвоём, с глазу на глаз … Энциклопедический словарь
беседовать — дую, дуешь; нсв. (св. побесе/довать) с кем Вести беседу, обмениваться мнениями, разговаривать. Бесе/довать с посетителями. Бесе/довать о рыбалке. Приятели долго беседовали вдвоём, с глазу на глаз … Словарь многих выражений