Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

беседовать

  • 41 גילגלת

    גילגלת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גילגלת

  • 42 גילגלתי

    גילגלתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גילגלתי

  • 43 גילגלתם

    גילגלתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גילגלתם

  • 44 גילגלתן

    גילגלתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גילגלתן

  • 45 גלגלה

    גלגלה

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גלגלה

  • 46 גלגלי

    גלגלי

    м. р. смихут/

    גַלגַל ז'

    1.колесо 2.круг 3.обод 4.ворот (у колодца) 5.орбита

    גַלגַל חוֹזֵר

    повторяемость, свойственная природе периодичность явлений

    גַלגַל הַחַמָה

    солнечный диск

    הַגַלגַל הַחֲמִישִי

    пятое колесо в телеге

    גַלגַל הַיָרֵחַ

    диск (полной) луны

    גַלגַל הַמַזָלוֹת

    Зодиак

    גַלגַל הָעַיִן

    глазное яблоко

    גַלגַל הַצָלָה

    спасательный круг

    גַלגַל הָרָקִיעַ

    небосвод

    גַלגַל חוֹפשִי

    шестерёнка свободного хода

    גַלגַל רֶזֶרבִי / ספֶּר

    запасное колесо

    גַלגַל שִינַיִים / מְשוּנָן

    зубчатое колесо

    גַלגַל הַשֶמֶש

    солнечный диск

    גַלגַל תנוּפָה

    маховик

    נֶהְפַּך הַגַלגַל

    повернулось колесо фортуны

    גַלגַל הֶגֶה

    штурвал, рулевое колесо

    ————————

    גלגלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גלגלי

  • 47 גלגלנו

    גלגלנו

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גלגלנו

  • 48 גלגלתי

    גלגלתי

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גלגלתי

  • 49 גלגלתם

    גלגלתם

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גלגלתם

  • 50 גלגלתן

    גלגלתן

    גִילגֵל, גִלגֵל [לְגַלגֵל, מְ-, יְ-]

    1.катить, вертеть 2.свернуть, сложить

    גִילגֵל בִּדבָרִים

    беседовать о том - о сём, перескакивать с темы на тему

    גִילגֵל עֲסָקִים / כּסָפִים

    проворачивать дела, крутить (большие) дела

    גִילגֵל שִׂיחָה

    говорил о том о сём

    גִילגֵל עֵינַיִים

    закатывать глаза

    Иврито-Русский словарь > גלגלתן

  • 51 הסח

    הסח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִסִיחַ [לְהַסִיחַ, מַ-, יַ-]

    отодвигать, удалять

    הִסִיחַ אֶת הַדַעַת

    отвлёк внимание

    ————————

    הסח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    говорить, беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הסח

  • 52 הסחנו

    הסחנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִסִיחַ [לְהַסִיחַ, מַ-, יַ-]

    отодвигать, удалять

    הִסִיחַ אֶת הַדַעַת

    отвлёк внимание

    ————————

    הסחנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    говорить, беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הסחנו

  • 53 הסחת

    הסחת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הִסִיחַ [לְהַסִיחַ, מַ-, יַ-]

    отодвигать, удалять

    הִסִיחַ אֶת הַדַעַת

    отвлёк внимание

    ————————

    הסחת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    говорить, беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הסחת

  • 54 הסחתי

    הסחתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִסִיחַ [לְהַסִיחַ, מַ-, יַ-]

    отодвигать, удалять

    הִסִיחַ אֶת הַדַעַת

    отвлёк внимание

    ————————

    הסחתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    говорить, беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הסחתי

  • 55 הסחתם

    הסחתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הִסִיחַ [לְהַסִיחַ, מַ-, יַ-]

    отодвигать, удалять

    הִסִיחַ אֶת הַדַעַת

    отвлёк внимание

    ————————

    הסחתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    говорить, беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הסחתם

  • 56 הסחתן

    הסחתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הִסִיחַ [לְהַסִיחַ, מַ-, יַ-]

    отодвигать, удалять

    הִסִיחַ אֶת הַדַעַת

    отвлёк внимание

    ————————

    הסחתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    говорить, беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הסחתן

  • 57 הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    говорить, беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

  • 58 הסיחה

    הסיחה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הִסִיחַ [לְהַסִיחַ, מַ-, יַ-]

    отодвигать, удалять

    הִסִיחַ אֶת הַדַעַת

    отвлёк внимание

    ————————

    הסיחה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    говорить, беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הסיחה

  • 59 הסיחי

    הסיחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִסִיחַ [לְהַסִיחַ, מַ-, יַ-]

    отодвигать, удалять

    הִסִיחַ אֶת הַדַעַת

    отвлёк внимание

    ————————

    הסיחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֵסִיחַ [לְהָסִיחַ, מֵסִיחַ, יָסִיחַ]

    говорить, беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הסיחי

  • 60 השח

    השח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הֵשִׂיחַ (הֵסִיחַ) [לְהָשִׂיחַ, מֵ-, יָ-]

    беседовать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > השח

См. также в других словарях:

  • беседовать — Собеседовать, разговаривать, объясняться, рассуждать, толковать, вести речь с кем, обмениваться мыслями, болтать, гуторить с кем, балакать, калякать, балагурить; шушукаться, шептаться. Побеседовать с кем по душе. Не с кем словом перекинуться. Мы… …   Словарь синонимов

  • БЕСЕДОВАТЬ — БЕСЕДОВАТЬ, беседую, беседуешь, несовер., с кем чем. Вести беседу (в 1 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • беседовать — БЕСЕДОВАТЬ, дую, дуешь; несовер., с кем. Вести беседу (в 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • беседовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я беседую, ты беседуешь, он/она/оно беседует, мы беседуем, вы беседуете, они беседуют, беседуй, беседуйте, беседовал, беседовала, беседовало, беседовали, беседующий, беседовавший, беседуя Когда вы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Беседовать — несов. неперех. Вести беседу [беседа I 1.], обмениваться мнениями; разговаривать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • беседовать — беседовать, беседую, беседуем, беседуешь, беседуете, беседует, беседуют, беседуя, беседовал, беседовала, беседовало, беседовали, беседуй, беседуйте, беседующий, беседующая, беседующее, беседующие, беседующего, беседующей, беседующего, беседующих …   Формы слов

  • беседовать — бес едовать, дую, дует …   Русский орфографический словарь

  • беседовать — (I), бесе/дую, дуешь, дуют …   Орфографический словарь русского языка

  • беседовать — Syn: общаться, разговаривать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • беседовать — дую, дуешь; нсв. (св. побеседовать). (с кем). Вести беседу, обмениваться мнениями, разговаривать. Б. с посетителями. Б. о рыбалке. Приятели долго беседовали вдвоём, с глазу на глаз …   Энциклопедический словарь

  • беседовать — дую, дуешь; нсв. (св. побесе/довать) с кем Вести беседу, обмениваться мнениями, разговаривать. Бесе/довать с посетителями. Бесе/довать о рыбалке. Приятели долго беседовали вдвоём, с глазу на глаз …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»