-
21 тождественный
-
22 тожественный
-
23 гротеск
1. мгротеск, арттырып ебәреүәҙәбиәттә, сәнғәттә тормош күренешен ғәҙәттән тыш арттырып күрһәтеүгә ҡоролған алым һәм ошо алым менән ижад ителгән әҫәр2. мтипогр.гротеск, арттырып ебәреүбер тигеҙ ҡалынлыҡтағы шрифтың атамаһы -
24 компанейский
разг.аралашыусан, ҡатнашыусан -
25 подбор
1. мсм. подобрать 1, 2, 5 — подбирать
2. мколлекцияһайланыш, һайлап алған (нәмә) -
26 тождество
1. сполное сходствоберҙәйлек, тиңлек, оҡшашлыҡ2. с мат.тигеҙлек -
27 шаг
1. маҙым, атлам2. мзвуки шаговаяҡ тауыш(тар)ы3. мтемп движения при ходьбе, походкааҙым, йөрөш, атлауускорить шаг — аҙымды тиҙләтеү, тиҙерәк атлау
замедлить шаг — атлауҙы аҡрынайтыу, аҡрыныраҡ атлау
идти мелкими шагами — ваҡ аҙымдар менән атлау, ваҡ-ваҡ атлау
4. м перен.аҙым, хәрәкәт, сара5. м тех.аҙым, ара, ҙурлыҡчерепашьим шагом идти (двигаться) вперёд — бик яй үҫеү, бик бәләкәй уңыштарға ирешеү
в нескольких (двух, трёх) шагах — бик яҡын, эргәлә
на каждом шагу; что ни шаг — өҙлөкһөҙ, бер туҡтауһыҙ, аҙым һайын
один шаг (на шаг) от чего, до чего — бик яҡын
шаг за шагом: — 1) яй ғына, саҡ-саҡ
2) тайпылышһыҙ, эҙмә-эҙлекле рәүештә; шагом марш! — атларға!
отбивать (печатать, чеканить и т.п.) шаг — шаҡылдата баҫыу, матур итеп атлау
идти (шагать) шаг в шаг с кем — бер аяҡтан атлау, бер тактта атлау
сбиться с шага — тигеҙ атламау, такттан тайпылыу
ни на шаг; ни шагу — бер ҡайҙа ла, бер аҙым да
ни шагу назад (дальше, вперёд и т.п.) — урындан ҡуҙғалмаҫҡа
-
28 градус
1. мградустүңәрәктең 360-тан бер өлөшөнә тигеҙ мөйөш йәки дуға үлсәү берәмеге2. мградустемператураны үлсәү берәмеге3. мградусспирттың процентын күрһәткән берәмек -
29 катать
1. несов.кого-чтотәгәрләтеү, тәгәрләтеп йөрөтөү2. несов.кого-чтойөрөтөү3. несов. разг.туҡтауһыҙ йөрөү4. несов. чтоәүәләп яһау, тумалаҡлау5. несов. чторазглаживатьтәгәрләтеп тигеҙләү, шымартыу, катоктан (валиктан) үткәреүкатать бельё — йыуылған керҙе (бәләккә, туҡмаҡҡа урап) тәгәрләтеп тигеҙләү
6. несов. чтовалятьбаҫыу7. несов. тех. чтойәйеү (түшәү), һуҙыу -
30 отдышаться
1. сов.бер аҙ тын алыу, (арығандан һуң) тигеҙ һулай башлау2. сов. перен., прост.ауырыуҙан арыныу, шәбәйеү -
31 мёртвый
1. прил.үле, йәнһеҙ2. прил.о растенияхҡоро, ҡороған3. прил. перен.һүнгән, тоноҡ4. прил. перен.йәнһеҙ, тын5. прил. перен.файҙаһыҙ, ҡулланылмай торған, бушмёртвая вода — үле һыу, терелтә торған һыу (әкиәттәрҙә)
мёртвый капитал: — 1) файҙаһыҙ ятҡан капитал
2) ҡулланылмай торған белем; мёртвая петля: — 1) сиселмәҫлек тоҡан (элмәк)
2) юғары пилотаждың бер фигураһы; мёртвая природа — йәнһеҙ тәбиғәт
мёртвый сезон — торғонлоҡ (сауҙала, сәнәғәттә)
мёртвая хватка: — 1) ысҡындырмаҫлыҡ итеп тешләү
2) эшләмәйенсә ҡалмау, тотҡан ерҙән һындырыу (өҙөп алыу); мёртвый час — көндөҙгө йоҡо сәғәте
быть на мёртвой точке — бер үк хәлдә (үҙгәрешһеҙ, һаман бер урында) булыу
-
32 цент
мцентАҠШ-та һәм ҡайһы бер башҡа илдәрҙә аҡса берәмегенең йөҙҙән бер өлөшөнә тигеҙ ваҡ аҡса -
33 архитектоника
1. ж архит.архитектоникаөлөштәрҙең бер сама тигеҙ урынлашыуы, уларҙың бер бөтөн гармониялы ҡушылыуы2. жсәнғ.архитектоникаәҫәрҙең художество бөтөнлөгө, композицияһы, төҙөлөшө3. ж геол.архитектоникагеологик төҙөлөштөң, теге йәки был урын тау тоҡомдарының ятыу йәки урынлашыу үҙенсәлектәре -
34 заподлицо
нареч.; спец.тигеҙ итеп, бер кимәлдә -
35 иррациональный
1. прил. филос.иррациональидеалистик фәлсәфәлә логик төшөнсә менән әйтеп биреү мөмкин булмаған, аҡыл менән ирешә алмай торған2. прил. мат.иррациональберәмек менән биреп булмай торған, берәмек менән үлсәнмәй торғаниррациональные числа мат. — иррациональ һандар
иррациональное уравнение мат. — иррациональ тигеҙләмә
-
36 балансир
1. м цирк.балансирканат өҫтөндә йөрөүсе акробаттың тигеҙлек һаҡлау ҡолғаһы2. м тех.балансиррычагтың бер төрө3. мбалансирсәғәттәрҙә маятник хеҙмәтен үтәгән төп регулятор -
37 гарнец
1. мгәрнисРәсәйҙә метрик система индерелгәнгә тиклем ҡулланылған 3,28 литрға тигеҙ бөртөклө нәмәне үлсәү берәмеге2. мгәрнистирмән, сепаратор хужаһына түләнә торған өлөш -
38 гектолитр
мгектолитр100 литрға тигеҙ күләм үлсәү берәмеге -
39 задоринка
1. ж спец.шыма (тигеҙ) түгел2. ждәрт, дәртлелекбез сучка, без задоринки; ни сучка, ни задоринки — бер тотҡарлыҡһыҙ, шып-шыма
-
40 интегральный
1. прил. мат.интеграль2. прил. книжн.цельный, единыйбөтөн, берҙәм
См. также в других словарях:
Немецкий национальный район — У этого топонима есть и другие значения, см. Немецкий национальный район (значения). Немецкий национальный район Страна … Википедия