Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

берәй+нөктәгә+тоҫҡау

  • 41 загородный

    …и бер шаҳр; загородн ый дом ҳавлии берун аз шаҳр; загородная прогулка сайри (гардиши) беруни шаҳр; загородная поездка саёҳати беруни шаҳр

    Русско-таджикский словарь > загородный

  • 42 закоробить

    сов. разг.
    1. безл. что тоб партофтан, каҷ кардан, печутоб хӯрондан; берёсту закоробило на огне пӯсти тӯс дар оташ печутоб хӯрд
    2. кого перен. нафрат овардан, нафрат омадан; меня закоробило от его слов аз суханони вай нафратам омад

    Русско-таджикский словарь > закоробить

  • 43 закуражиться

    сов. прост. ба беҳаёги (ба берӯӣ) сар кардан

    Русско-таджикский словарь > закуражиться

  • 44 зло

    қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «зарар», «бад», «талх»: зловредный зараровар
    II
    с
    1. бадӣ, шар(р); торжество добра над злом тантанаи некӣ бар бадӣ; причинить зло кому-л. ба касе бадӣ кардан
    2. бадбахтӣ, фалокат, офат, бало; из двух зол выбрать меньшее аз ду бало хурдтарашро савоб дидан
    3. прост. қаҳр, хашм, ғазаб; меня зло берёт (разбирает) қаҳрам меояд, алам мекунад корень зла асли бадӣ, решаи офат, неши касофат; сорвать зло на ком-л. алами Исоро аз Мусо гирифтан; употребить во зло что-л. чизеро ба қасди бад истифода кардан
    II
    нареч.
    1. хашмгинона, бадқаҳрона, ғазаболудона, бо кина, бо хашм, бо ғазаб; зло посмеяться над кем заҳрханда кардан; он зло посмотрел на меня ӯ ба ман хашмгинона нигоҳ кард
    2. (свирепо, яростно) сахт
    3. прост. (горячо, ретиво) ғаюрона

    Русско-таджикский словарь > зло

  • 45 злость

    ж қаҳр, хашм, ғазаб, кина, рағм; взглянуть со злостью бо ғазаб нигоҳ кардан; плакать от злости аз алам гиристан; меня злость берёт (разбирает) ғазабам меояд, қаҳрам мехезад

    Русско-таджикский словарь > злость

  • 46 измор

    м: брать (взять) измором 1) гуруснаву ташна мононда таслим кунондан; взять крепость измором гуруснаву ташна мононда калъаро забт кардан 2) перен. бо шилқинӣ ба мақсад расидан; он берёт измором ӯ бо шилқинӣ ба мақсадаш мерасад

    Русско-таджикский словарь > измор

  • 47 инда

    обл.
    1. союз подчинит. ки…, чунон; сидишь один, инда тоска берёт танҳо нишаста чунон зиқ мешавӣ, ки…
    2. частица усил. ҳатто; он инда задрожал от испуга ӯ аз тарс ҳатто ларзид

    Русско-таджикский словарь > инда

  • 48 карелльский

    карелӣ, …и карел; карелльский язык забони карели <> карелльская берёза дарахти тӯси карелӣ (навъи дарахти тӯс, ки чӯбаш пурнақшу нигор буда, дар харротӣ ва дуредгарӣ истифода мешавад)

    Русско-таджикский словарь > карелльский

  • 49 копейка

    ж
    1. як тин; израсходовать всё до последней копейки тамоми пулро як тин намонда харҷ кардан
    2. собир. разг. пул; берёчь - у сарфакорӣ кардан - 0 копейка в копейку расо, тин ба тин; без копейки [дёнег] бе пул; до последней копейки то тини охирин; на копейку бисёр кам, андакак; ни копейки тамоман бепул; дрожать (трястись) над каждой копейкой аз ҳад зиёд хасис будан; пропасть (погйбнуть) ни за копейку беҳуда қурбон шудан; как однӯ копейку заплатить (выложить, истратить) пурра пардохтан, тин ба тин адо кардан, копёр м [мошини] сутункӯб копи мн. (ед.копь ж) кон, маъдан копийст м
    1. уст. (писец) котиб
    2. (художник) нусханавис, нусхакаш; копилкаж: пулдон, қуттии пулғундорӣ

    Русско-таджикский словарь > копейка

  • 50 кудрявый

    (кудряв, -а, -о)
    1. (о волосах) ҷингила, фатила, марғӯла; (о человеке) ҷингиламӯй, фатиламӯй, марғӯламӯй; кудрявые волосы мӯйҳои фатила; кудрявый мальчик писарбачаи марғӯламӯй; кудрявая головка сари ҷин-гиламӯй
    2. (о растениях) сершохубарг; кудрявая берёза тӯси сершохубарг // (об облаках) силсиладор
    3. перен. серпечутоб; дабдабанок; кудрявая речь нутқи дабдабанок; кудрявый почерк хати серпечутоб

    Русско-таджикский словарь > кудрявый

  • 51 наглеть

    несов. беҳаётар (бешармтар) шудан, ба рӯй пӯстак кашидан, берӯй шудан

    Русско-таджикский словарь > наглеть

  • 52 наглец

    м беҳаё, бешарм, берӯй

    Русско-таджикский словарь > наглец

  • 53 наглеца

    ж с наглецой разг. беҳаёнамо, бешармнамо, берӯйнамо

    Русско-таджикский словарь > наглеца

  • 54 наглость

    ж беҳаёӣ, бешармӣ, берӯӣ, рафтори бешармона

    Русско-таджикский словарь > наглость

  • 55 наглый

    (нагл, -а, -о) беҳаё(ёна), бешарм(она), берӯ(ёна), густох(она); наглый человек одами беҳаё; наглое поведение рафтори бешармона; наглая ложь дурӯғи маҳз

    Русско-таджикский словарь > наглый

  • 56 нахал

    м одами беҳаё (густох, бешарм, берӯй)

    Русско-таджикский словарь > нахал

  • 57 нахальничать

    несов. разг. беҳаёӣ (густохӣ, бешармӣ, берӯй) кардан

    Русско-таджикский словарь > нахальничать

  • 58 нахально

    нареч. беҳаёёна, густохона, берӯёна, бешармона; вести себя нахально бешармона рафтор кардан; нахально смотреть бешармона нигаристан

    Русско-таджикский словарь > нахально

  • 59 нахальный

    (наха|лен, -льна, -льно) беҳаё(ёна), густох(она), бешар-м(она), берӯ(ёна); нахальный поступок кирдори бешармона; нахальный вид қиёфаи беҳаёёна

    Русско-таджикский словарь > нахальный

  • 60 нахальство

    с беҳаёӣ, густохӣ, бешармӣ, берӯӣ

    Русско-таджикский словарь > нахальство

См. также в других словарях:

  • берёза — берёза, ы …   Русский орфографический словарь

  • берёза — берёза …   Словарь употребления буквы Ё

  • берёза — берёз/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • БЕРЁЗА — (Betula), род деревьев и кустарников (иногда кустарничков) сем. берёзовых. Ок. 70 (по др. данным, более 100) полиморфных видов, в Сев. полушарии; в СССР ок. 20 видов (по др. данным, св. 70). Б. светолюбивы, хотя нек рые, напр. дальневосточная Б.… …   Биологический энциклопедический словарь

  • берёза — ы; ж. 1. Лиственное дерево с белой (реже тёмной) корой и пахучими сердцевидными листьями. Карельская, карликовая б. Белая, кудрявая, плакучая б. (трад. поэт.). 2. только ед. Древесина этого дерева; берёзовые дрова. Столик из берёзы. Бюро… …   Энциклопедический словарь

  • берёза — берёза, берёзы, берёзы, берёз, берёзе, берёзам, берёзу, берёзы, берёзой, берёзою, берёзами, берёзе, берёзах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Берёзы — Берёзы  топоним: Берёзы  деревня в Гродненской области Белоруссии; Берёзы  деревня в Холмогорском районе Архангельской области России; Берёзы  дачный посёлок, Рузский район, Московская область России. См. также Берёза… …   Википедия

  • бер. — бер. берег береговой Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БЕР — Бизнес единица «МТС Россия» РФ, связь Источник: http://static.mts.ru//upload/images/11022008ABC final layout.pdf БЕР Берёзово код аэропорта авиа, Тюменская обл. Источник: http://www.sirena.net/sirena/goroda.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • берёг — БЕРЁГ, берегся, берегла, береглась. прош. вр. от беречь, беречься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • берёг — БЕРЁГ, берегся, берегла, береглась. прош. вр. от беречь, беречься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»