Перевод: с русского на английский

с английского на русский

берта

  • 1 берта

    Sokrat personal > берта

  • 2 берта

    «Большая Берта»Big Bertha

    Русско-английский большой базовый словарь > берта

  • 3 Берта

    General subject: Berta, Bertha (женское имя)

    Универсальный русско-английский словарь > Берта

  • 4 берта

    General subject: Berta, Bertha (женское имя)

    Универсальный русско-английский словарь > берта

  • 5 Берта Бингенская, блж.

    (ум. 860; катол. св., д. п. 15 мая) Blessed Bertha of Bingen [of Rupertsberg]

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Берта Бингенская, блж.

  • 6 Берта Бланьинская, затворница

    (ум. ок. 725; катол. св., д. п. 4 июля) St. Bertha of Blagny, hermitess

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Берта Бланьинская, затворница

  • 7 Большая Берта

    Универсальный русско-английский словарь > Большая Берта

  • 8 Джоркинс, Берта

    Jorkins, Bertha
    Огненный кубок, Волшебники

    Русско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Джоркинс, Берта

  • 9 К-59

    КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ похож(ий), походить на кого-что и т. п. ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ both coll (как +) NP these forms only usu. modif or adv (1st var.), or subj-compl with бытье, subj: human (2nd van), fixed WO
    (resembling s.o. or sth.) very closely, (looking) completely alike
    like (as (a)like as) two peas (in a pod)
    the spitting (the spit and) image of carbon copy of perfect facsimile of.
    «Когда ты в кабинете говорил, я смотрела на тебя, -заговорила Наташа, видимо стараясь отогнать набежавшее облако. - Ну, две капли воды ты на него похож, на мальчика». (Она так называла сына.) (Толстой 7). " While you were talking in the study I was looking at you," Natasha began, obviously trying to dispel the cloud that had come over them. "You are as like as two peas—you and the boy." (She meant their little son.) (7a)
    Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо... (Она) походила, как две капли воды, на Платонова... (Гоголь 3). The mistress of the house herself ran out on the front steps. She..and Platonov were as like as two peas in a pod.. (3b).
    Да посмотрите на меня! - кричала Берта, похожая на своего отца, как две капли воды, - посмотрите на меня! Какая я узбечка? Какая я русская? Я - негритянка и хочу быть негритянкой!» (Аллилуева 2). "But look at me'" cried Bertha, who was the spit and image of her father. "Look at me. What kind of Uzbek or Russian am I? I am a Negro and I want to remain a Negro'" (2a).
    |author's usage) Для зачтения доклада в помощь Заибану рационализаторы изготовили Робота, как две капли похожего на Заибана (Зиновьев 1). То help in the delivery of this speech by Leadiban the inventive and creative scientists made a Robot, a perfect facsimile of Leadiban himself (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-59

  • 10 две капли воды

    КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ похож(ий), походить на кого-что и т. п.; ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ both coll
    [(как +) NP; these forms only; usu. modif or adv (1st var.), or subj-compl with быть, subj: human (2nd var.), fixed WO]
    =====
    (resembling s.o. or sth.) very closely, (looking) completely alike:
    - perfect facsimile of.
         ♦ "Когда ты в кабинете говорил, я смотрела на тебя, - заговорила Наташа, видимо стараясь отогнать набежавшее облако. - Ну, две капли воды ты на него похож, на мальчика". (Она так называла сына.) (Толстой 7). " While you were talking in the study I was looking at you," Natasha began, obviously trying to dispel the cloud that had come over them. "You are as like as two peas - you and the boy." (She meant their little son.) (7a)
         ♦ Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо... [Она] походила, как две капли воды, на Платонова... (Гоголь 3). The mistress of the house herself ran out on the front steps. She..and Platonov were as like as two peas in a pod.. (3b).
         ♦ "Да посмотрите на меня! - кричала Берта, похожая на своего отца, как две капли воды, - посмотрите на меня! Какая я узбечка? Какая я русская? Я - негритянка и хочу быть негритянкой!" (Аллилуева 2). "But look at me'" cried Bertha, who was the spit and image of her father. "Look at me. What kind of Uzbek or Russian am I? I am a Negro and I want to remain a Negro'" (2a).
         ♦ [author's usage] Для зачтения доклада в помощь Заибану рационализаторы изготовили Робота, как две капли похожего на Заибана (Зиновьев 1). То help in the delivery of this speech by Leadiban the inventive and creative scientists made a Robot, a perfect facsimile of Leadiban himself (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > две капли воды

  • 11 как две капли воды

    КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ похож(ий), походить на кого-что и т. п.; ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ both coll
    [(как +) NP; these forms only; usu. modif or adv (1st var.), or subj-compl with быть, subj: human (2nd var.), fixed WO]
    =====
    (resembling s.o. or sth.) very closely, (looking) completely alike:
    - perfect facsimile of.
         ♦ "Когда ты в кабинете говорил, я смотрела на тебя, - заговорила Наташа, видимо стараясь отогнать набежавшее облако. - Ну, две капли воды ты на него похож, на мальчика". (Она так называла сына.) (Толстой 7). " While you were talking in the study I was looking at you," Natasha began, obviously trying to dispel the cloud that had come over them. "You are as like as two peas - you and the boy." (She meant their little son.) (7a)
         ♦ Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо... [Она] походила, как две капли воды, на Платонова... (Гоголь 3). The mistress of the house herself ran out on the front steps. She..and Platonov were as like as two peas in a pod.. (3b).
         ♦ "Да посмотрите на меня! - кричала Берта, похожая на своего отца, как две капли воды, - посмотрите на меня! Какая я узбечка? Какая я русская? Я - негритянка и хочу быть негритянкой!" (Аллилуева 2). "But look at me'" cried Bertha, who was the spit and image of her father. "Look at me. What kind of Uzbek or Russian am I? I am a Negro and I want to remain a Negro'" (2a).
         ♦ [author's usage] Для зачтения доклада в помощь Заибану рационализаторы изготовили Робота, как две капли похожего на Заибана (Зиновьев 1). То help in the delivery of this speech by Leadiban the inventive and creative scientists made a Robot, a perfect facsimile of Leadiban himself (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как две капли воды

См. также в других словарях:

  • Берта — Берта  женское имя германского происхождения Большая Берта (орудие)  прозвище артиллерийского орудия сверхбольшого калибра Берта (народ)  народ в Эфиопии и Судане Берта (язык) Берта (ураган) См. также Берт Бертье Берти Берто …   Википедия

  • Берта — ы, жен. Заимств.Производные: Бета (Бетя).Именины: 8 февр., 24 марта, 4 июля Словарь личных имён. Берта русск. женское имя Словарь личных имён и отчеств (с календарем именин). И. Мостицкий …   Словарь личных имен

  • берта — ы, ж. berte f., berthe. Накладная лента или оборка из декорированной ткани или кружев, которой обрамляют вырезы декольтированного платья. В 19 веке популярно с 40 х гг. до конца 80 гг. Кирсанова 46. Берты стали уж слишком пошлы. Драпировки на… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • БЕРТА — (самоназвания барта, гамила, шангала, бени шангул; агаро, даши, фазогло, кошо, фесака, шогале) народность общей численностью 150 тыс. чел. Основные страны расселения: Эфиопия 80 тыс. чел., Судан 70 тыс. чел. Язык берта. Религиозная принадлежность …   Современная энциклопедия

  • берта — яркая, блестящая, великолепная Словарь русских синонимов. берта сущ., кол во синонимов: 5 • астероид (579) • имя …   Словарь синонимов

  • БЕРТА — (нем. от perath блестящий). Женское имя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БЕРТА — (Б. и «б.»; дальнобойное орудие (по нем. женскому имени Берта (Bertha))) Как прусской пушке Берте Не по зубам Париж, Ты не узнаешь смерти, П936 (II,12); Так советская шла пехота Прямо в желтые жерла «берт». (рфм. к смерть) Ахм944 (201.1) …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Берта Большеногая — Berte aux grands pieds Пол: женский Семья: Пипин Короткий (муж) Дети: Карл Великий Берта Большеногая (фр. Berte aux grands pieds)  персонаж средневековых исторических легенд, отожде …   Википедия

  • Берта Бургундская — фр. Berthe de Bourgogne Берта Бургундская …   Википедия

  • Берта Зуттнер — (баронесса Берта фон Зуттнер, нем. Bertha Sophie Felicitas Freifrau von Suttner, урождённая Кински, нем. Kinsky; 9 июня 1843, Прага  21 июня 1914, Вена)  австрийская писательница, деятель международного пацифистского движения, первая женщина… …   Википедия

  • Берта Зутнер — Берта Зуттнер Берта Зуттнер (баронесса Берта фон Зуттнер, нем. Bertha Sophie Felicitas Freifrau von Suttner, урождённая Кински, нем. Kinsky; 9 июня 1843, Прага  21 июня 1914, Вена)  австрийская писательница, деятель международного пацифистского… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»