-
101 alleene
берл.см. allein -
102 brennsterig
берл.см. brenzlig -
103 Daffke
берл.etw. aus Daffke tun — сделать из упрямства что-л.er ist aus Daffke nicht mitgekommen — он не пошёл с нами из упрямства -
104 denkste
берл. -
105 dicke
берл.см. dick -
106 Berlin Wall
-
107 birleştirme
берләштерү -
108 alleene
(берл. вариант allein): Mach deinen Dreck alleene!Laß mich alleene!Det jloob-ste ja alleene (= selber) nich!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > alleene
-
109 Bolle1
/ берл.1. (крупная) луковицакартофелина.2. шугпл. нос (человека).3. озорник [ца], мальчугандевчушкаeine tolle, kesse Bolle.4. "луковица" (часы).5. дырка (ß чулке).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bolle1
-
110 dufte
берл.1. замечательный, исключительный, отличный. Das sind dufte Jung(en)s, die uns gestern geholfen haben.Eine dufte Puppe (MädchenV. Meine Kragenweite!Euer Fest war 'ne dufte Sache!Heute wird ein dufter Film gespielt.Eine dufte Kluft hast du heute an!Das schmeckt dufte!Unsere neue Lehrerin versteht sich gut mit uns, ist immer hilfsbereit, ist keine Spielverderberin, macht jeden Spaß mit, sie ist einfach dufte!Den Vortrag hat er dufte hinbekommen.2. пробы ставить негде, тёртый, прожжённый, хитрый. Ein dufter Gauner wie er läßt sich nicht kleinkriegen.Dieser Kerl ist eine dufte Nummer [Marke].Der stellt immer solche duften Dinger an, und nachher will er's nicht gewesen sein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dufte
-
111 helle
берл. сообразительный, толковый. Wer in der heutigen Wirtschaft vorankommen will, der muß helle sein.Der ist ganz schön helle, hat den Braten gleich gerochen.Sie ist helle. In jedem Fach steht sie gut und besser.Mensch, sei helle! Überleg' nicht lange! Geh mit!Mensch, sei helle, bleib Junggeselle!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > helle
-
112 Klappstulle
/ берл. бутерброд (с двумя кусками хлеба). Gib dem Kleinen eine Klappstulle. Die kann er besser anfassen, und er macht sich beim Essen die Finger nicht so fettig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Klappstulle
-
113 knorke
берл. устаревающ., употр. б. ч. предикативно: отличный, превосходный, что надо. Die Dampferfahrt von gestern war knorke. Das Wetter war prima, und alle waren in bester Stimmung.Unsere Lehrerin ist einfach knorke. Jeden Spaß macht sie mit.Junge, du hast das einfach knorke gemacht! Ich hätte den Tisch nicht besser zusammennageln können.Berlin bei Nacht ist immer knorke.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knorke
-
114 Kute
/ берл. ямка. Grabe mal eine (tiefe) Ku-te und wirf die Scherben alle rein, damit sich keiner mehr daran schneiden kann.Die Kinder schieben auf dem Hof Murmeln in die Kute.Paß auf, tritt nicht in die Kute! Kannst dir sonst noch die Beine dabei brechen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kute
-
115 Neese
/ берл: Neese sein остаться с носом [ни с чем]. Wenn das Ganze schief geht, dann bist du Neese.Alle haben was gekriegt, auch wenn sie nicht gewonnen haben, nur ick war Neese."Habt ihr den Lohn gekriegt?" — "Nee, Neese. Den gibt es erst nächste Woche."Wenn der alte Mieter bis zum ersten nicht auszieht, bist du Neese. Dann wirst du noch länger auf deinen Umzug warten, jmdm. Neese sein наплевать [начихать] кому-л. на что-л. Ob er bleibt oder geht, ist mir Neese.Der ist mir Neese, ist nicht mein Typ, meinte Monika.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Neese
-
116 Padde
/ берл.1. жаба, лягушка. Mensch, Meyer, wenn das eßbare Pilze sind, dann freß ich eine Padde bei lebendigem Leib. (E. Welk)2. кошелёкденьги.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Padde
-
117 schnafte
берл. уст. прекрасный, первый сорт. Er hat eine schnafte Krawatte um. Alle guckten sich nach ihm um.Das ist schnafte. Morgen brauche ich nicht länger zu arbeiten.Micha hat eine schnafte Frau. Die versteht alles im Haushalt und geht noch arbeiten.Der Abend war schnafte.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schnafte
-
118 schnieke
берл, шикарный, элегантныйein schnieker junger Mannein schniekes Kleidsich schnieke herausputzenSie besitzt einen schnie-ken Lederkoffer.Deine Biene ist aber schnieke. Immer hübsch und nett angezogen.das wäre schniekeeine schnieke Sache замечательно, клёво.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schnieke
-
119 schnuddelig
берл. аппетитный (о сладостях). Auf dem Geburtstagstisch stand eine schnuddelige Torte.Bei diesem Bäcker sind die Pfannkuchen besonders schnuddelig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schnuddelig
-
120 Trebe
/ берл самоволкапобегauf der Tre-be seinsich auf der Trebe befindenauf die Trebe gehen (und sich längere Zeit herumtreiben).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Trebe
См. также в других словарях:
Берлін — Берлін … Словник лемківскої говірки
БЕРЛ — (муж.) Берл – уменьшительное от имени Бер – медведь на идиш. Оно ассоциируется с силой; соответствует ивритскому имени Дов (медведь). Мужские еврейские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
Берлін — іменник чоловічого роду столиця Німеччини … Орфографічний словник української мови
Берліоз — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються … Орфографічний словник української мови
берләч — Ялгыз, бер генә, игез булмаган сарык берләч китерде … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
берләшмә — 1. Бер үк төр эш кешеләрен, учреждениеләрне яки предприятиеләрне берләштергән оешма 2. Бер үк төрдәге яки төрле төрле берничә частьтән торган эре гаскәри берәмлек … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
берләшү — 1. Оешу, бергә кушылу, бер бөтен булу. рәв. БЕРЛӘШЕП – Уртаклашып, бергә кушылып, күмәкләшеп 2. Туплану, оешу, бердәм булу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Берл Лазар — Берл Лазар, Пинхос Берл Лазар главный раввин России (ФЕОР) c 1999 Избрание: 15 ноября 1999 Церковь: иудаизм … Википедия
Берл Лазар — Главный раввин Российской Федерации Берл Лазар (полное имя Шломо Дов Бер Пинхос) родился 19 мая 1964 года в Милане (Италия) в семье раввина еврейской общины города Милана. В 1978 году после окончания общеобразовательной еврейской школы продолжил… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Берлёзе Антонио — Берлёзе (Berlese) Антонио (26.6.1863, Падуя, ‒ 24.10.1927, Флоренция), итальянский зоолог. По окончании Падуанского университета с 1885 работал до 1890 на с. х. станции во Флоренции. В 1890‒1903 профессор в Портичи. С 1903 директор станции с. х.… … Большая советская энциклопедия
Берл Сенофски — Берл Сенофски, иногда Бен Сенофски (англ. Berl Senofsky, Ben Senofsky; 19 апреля 1926, Филадельфия 21 июня 2002, Балтимор) американский скрипач. Сын выходцев из России. Учился в Джульярдской музыкальной школе у Ивана Галамяна. В 1947 г. выиграл… … Википедия