Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

бельмо

  • 81 adherent leukoma

    Универсальный англо-русский словарь > adherent leukoma

  • 82 ectatic leukoma

    Универсальный англо-русский словарь > ectatic leukoma

  • 83 a thorn in side

    1) Общая лексика: (one's) бельмо на глазу, (one's) бельмо на глазу, (one's) источник раздражения, (one's) неприятности
    2) Макаров: (one's) источник постоянных неприятностей

    Универсальный англо-русский словарь > a thorn in side

  • 84 leukoma

    мед.сущ. бельмо; лейкома
    * * *
    бельмо, лейкома

    Англо-русский медицинский словарь > leukoma

  • 85 ملحة

    I
    مَلَحَةٌ
    бельмо; ! وال ملحة على عين من لا يصلّى على النبىّ المختار рел. и да будет бельмо на глазу у того, кто не молится за избранного пророка!
    II
    مُلْحَةٌ
    мн. مُلَحٌ
    1) остроумная мысль, острота; интересный рассказ
    2) лакомство
    مِلْحَةٌ
    обязательство
    * * *

    ууа=
    солёность; засоление

    Арабско-Русский словарь > ملحة

  • 86 szálka

    * * *
    формы: szálkája, szálkák, szálkát
    1) зано́за ж
    2) ры́бья ко́сточка ж
    * * *
    [\szálka`t, \szálka`ja, \szálka`k] 1. заноза;

    \szálka ment a kezébe — он занозил палец;

    \szálkaba lép — занозить ногу; kihúzza a \szálka`t — вынимать/вынуть занозу; \szálka`val megszúrja kezét/lábát — занозить руку/} ногу; szól. \szálka vkinek a szemében — быть у кого-л. как бельмо на глазу; мозолить глаза кому-л.; te \szálka vagy az ő szemében — ты у него как бельмо на глазу; közm. más szemében a \szálkat felleli, magáéban a gerendát feledi — чужие грехи перед очами, а свой за плечами;

    2. növ. (kalászé) ость;
    3. (halé) рыбья кость;

    \szálka nélküli (hal) — бескостный

    Magyar-orosz szótár > szálka

  • 87 ak

    1.
    1) бе́лый

    ak saçlar — седы́е во́лосы

    ak pak — а) соверше́нно бе́лый / седо́й; б) перен. чи́стый, незапя́тнанный

    2) перен. чи́стый, незапя́тнанный; че́стный, неви́нный
    2.
    1) бело́к (яйца́, гла́за)
    2) бельмо́

    gözünde ak var — у него́ на глазу́ бельмо́

    3) седина́

    saçlarında aklar belirmiş — в его́ волоса́х появи́лась седина́

    ••

    ak akçe kara gün içindirпогов. бе́лая / сере́бряная де́нежка про / на чёрный день

    ak köpek kara köpek geçit başında belli olurпосл. лю́ди познаю́тся в беде́

    ak koyunun kara kuzusu da olurпосл. семья́ не без уро́да

    - ak dediğine kara demek
    - ak düşmek
    - saçlarına ak düştü
    - gözüne ak düştü
    - ak gözlü
    - akla karayı seçmek
    - ak kirpanı
    - ak sakaldan yok sakala gelmek

    Türkçe-rusça sözlük > ak

  • 88 aklı

    1) име́ющий бельмо́ в глазу́, с бельмо́м
    2) име́ющий что-л. бе́лое: кра́пинки, поло́ски (о ткани и т. п.)

    Türkçe-rusça sözlük > aklı

  • 89 λημη

         λήμη
        ἥ
        1) гноетечение из глаз
        2) перен. бельмо
        

    Αἴγυνα ἥ τοῦ Πειραιέως λ. Arst.Эгина - бельмо в глазу Пирея

        3) предрассудок, заблуждение

    Древнегреческо-русский словарь > λημη

  • 90 dat is hem een doorn in het oog doorn

    Dutch-russian dictionary > dat is hem een doorn in het oog doorn

  • 91 ԱՉՔ

    ի 1. Глаз. 2. Зрение. 3. Взгляд, взор. 4. Постав (мельничный). 5. Лучшая, отборная вещь среди однородных вещей. 6. Секция (здания). 7. Небольшое углубление, ниша в стене. 8. Ящик (стола, комода). 9. Глазок (сыра). 10. (բսբ.) Почка, глазок. 11. Очко (в карточной игре). 12. տր. և ներգ. հոլ: Աչքին, աչքում в чьих-либо глазах, На чей-либо взгляд, по чьему-либо мнению. ◊ Աչք ածել 1) смотреть, наблюдать, оглядываться вокруг, 2) искать, 3) беречь, охранять. Աչք անել моргать. Աչք-աչքի գցել смотреть друг другу в глаза. Աչք առնել՝ դիպչել (սնոտ.) сглазили кого. Աչք բանալ, աչք բացել, աչք բաց անել 1) освободиться от забот, прийти в себя, 2) понять, просветиться. Աչք գոցել, տե՛ս Աչք փակել։ (Մեկին) աչք գցել, աչք ձգել высмотреть, приметить кого. Աչք դնել (մեկին) облюбовать, приглядеть, зариться. Աչքդ (աչքդ, աչքներդ, աչքները) լույս поздравляю тебя (его, вас, их). Աչք ծակել 1) бить, бросаться в глаза, 2) вызвать зависть. Աչք ման ածել 1) искать, 2) смотреть по сторонам. Աչք շլացնել пленить, прельстить. Աչք տալ следовать чьему-нибудь примеру. Աչք տնկել зариться на кого, что. Աչք ու ականջ осведомитель. Աչք ունենալ вожделеть. Աչք փակել 1) закрывать глаза (на что), 2) сомкнуть глаза. Աչքե տես, բերնե կարոտ хоть видит око, да зуб неймёт; по усам текло, в рот не попало. Աչքերդ բռնի 1) чтоб ты ослеп, неблагодарный! Աչքերը բաց մնալ опешить. Աչքերը բռնել 1) закрыть (кому) глаза ладонями, 2) чтоб (тебе, ему, им) ослепнуть! Աչքերը բռնվել ослепнуть. Աչքերը բուռն ընկնել глаза вылезли из орбит (от сильного удара по голове). Աչքերը գագաթն է թռել глаза на лоб лезут, полезли. Աչքերը գնալ 1) клонить ко сну, 2) заглядеться, 3) տե՛ս Աչքերը ջուրը տաներ Աչքերը դեղ դնել подводить глаза. Աչքերը թրջվել прослезиться. Աչքերը լցվել, լցնել налиться слезами (о глазах) Աչքերը խորն ընկնել, տե՛ս Աչքերը փոս ընկնել։ Աչքերը ծանրացել են веки отяжелели. Աչքերը կապել 1) втереть очки, 2) заколдовать. Աչքերը կուրանալ ослепнуть. Աչքերը կուլ գնալ 1) западать (о глазах), 2) слипаться (о глазах), 3) похудеть, 4) сморщиться. Աչքերը հանգչել потухнуть (о глазах). Աչքերը հանել 1) выколоть глаза, 2) навредить, 3) наказать. Աչքերը հետը գնալ заглядеться. Աչքերը հետը տանել 1) очаровать, пленить, 2) досадить кому-либо. Աչքերը հող, մոխիր, հող ու մոխիր փչել, տե՛ս Աչքերին թոզ փչել։ Աչքերը, ճակատը, ճակատին թռնել, տե՛ս Աչքերը գագաթը թռչել։ Աչքերը՝ աչքերի աոաջ մթնել потемнеть в глазах. Աչքերը շաղվել мутиться в глазах. Աչքերը ոլորել косить глаза. Աչքերը չորս անել 1) вытаращить глаза, 2) бдительно стеречь, 3) смотреть, глядеть и т.п. во все глаза, в оба (глаза). Աչքերը չռել вытаращить, вылупить глаза. Աչքերը ջուրը տանել помутиться в глазах. Աչքերը սրտի հայելին են глаза-зеркало души. Աչքերը սև ջուր իջնել Заболеть глаукомой. Աչքերը վառվել разгореться, заблестеть, заискриться (о глазах). Աչքերը փայլել, տե՛ս Աչքերը վառվել։ Աչքերը փոս ընկնել запасть (о глазах). Աչքերը քոռանալ, տե՛ս Աչքերը կուրանալ։ Աչքերին թոզ փչել пустить пыль в глаза. Աչքերին չհավատալ не верить своим глазам. Աչքերից արցունք քամել՝ թափել 1) проливать слёзы, 2) вызвать слёзы (у кого). Աչքերից թափել՝ վեր ածել лить слёзы. Աչքերից խեղն լինել быть слабым глазами. Աչքերից կայծեր դուրս թռան, աչքերը կայծակին տվին искры из глаз посыпались. Աչքերից կրակ է թափում из глаз сыплются искры Աչքերով ուտել 1) есть глазами, 2) (փխբ.) сердиться. Աչքը անկուշտ ненасытный, жадный, алчный. Աչքը ասածին չափ сколько охватывает глаз. Աչքը՝ աչքերը առնել 1) приглянуться, 2) не останавливаться ни перед чем, 3) заметить, 4) сглазить. Աչքը արնով լցվել налиться кровью (о глазах). Աչքը արյուն разъярённый. Աչքը բան տեսնել получить достаточно, удовлетвориться. Աչքը բար չբռնել завидовать. Աչքը (աչքերը) բաց 1) տե՛ս Աչքաբաց, 2) в полном сознании, 3) живой. Աչքը (աչքերը) բացել՝ բաց անել 1) проснуться, 2) открыть глаза (кому), 3) прозреть, 4) прийти в себя, очнуться, 5) начать жить, 6) одуматься, 7) распуститься, цвести. Աչքը բաց լուսացնել глаз не сомкнуть до рассвета. Աչքը բաց մեռնել умереть, не достигнув цели. Աչքը բացվել 1) проснуться, 2) прозреть, 3) очнуться, 4) начать жить, 5) распуститься, цвести. Աչքը բռնել 1) понравиться, 2) տե՛ս Աչքերը բռնել: Աչքը գալ скупиться, жалеть (что-либо). Աչքը գոց, տե՛ս Աչքը փակ։ Աչքը գոցել, տե՛ս Աչքը փակել։ Աչքը գիրը տանել испортиться от чтения (о глазах). Աչքը գցել 1) вылупить глаза, 2) облюбовать, 3) ждать подачки. Աչքը դեռ չթարթած вмиг, не успев моргнуть. Աչքը դիպչել 1) заметить, увидеть, 2) տե՛ս Աչքով տալ։ Աչքը դռանը մնալ проглядеть все глаза (очи). Աչքը դռանը պահել стеречь дом. Աչքը դուրս գալ 1) лишиться зрения, 2) вылезать из глазниц (о глазах), 3) поделом ему, 4) чтоб ослепнуть ему! Աչքը դուրս(ը) (լինել) 1) блудить, 2) быть в ожидании. Աչքը զորել различать. Աչքը ընկնել մի բանի 1) заметить, 2) понравиться. Աչքը թեքել 1) отвести взгляд, 2) отвернуться. Աչքը իր դռանը 1) верный в супружестве, 2) живущий на свой средства, довольный своей судьбой. Աչքը լալով մնալ остаться в безысходном горе, быть постоянно в слезах. Աչքը լի՝ լիքը տես Աչքը կուշտ։ Աչքը լիանալ жить в достатке, быть полностью удовлетворённым своим достатком. Աչքը խաբել 1) соблазнить внешностью, 2) провести на мякине. Աչքը՝ աչքերը խավարել ослабнуть (о зрении). Աչքդ խավարի чтоб ты ослеп! Աչքը խմել 1) прийтись по вкусу, 2) рассчитывать на успех, считать для себя посильным что-либо. Աչքը խոթել, տե՛ս Աչքը կոխել Աչքը խփել՝ խուփ անել сомкнуть глаза. Աչքը ծակ ненасытный, жадный, алчный. Աչքը՝ աչքերը՝ ծով դառնալ՝ ծովանալ пролить море слёз. Աչքը կապել втереть очки (кому). Աչքը կարոտ մնալ жить мечтой о ком, о чём) (о неудовлетворённом желании). Աչքը կշտանալ насытиться, удовлетвориться. Աչքը կոխել тыкать в глаза. Աչքը կպցնել, աչք կպցնել, сомкнуть глаза. Աչքը կուշտ нежадный, довольный своим достатком. Աչքը կտրել, տե՛ս Աչքը զորել: Աչքը՝ աչքերը մեկից մի բանից կտրել отвести глаза. Աչքը հանել 1) выколоть глаза, 2) сильно навредить, 3) наказать. Աչքը հատ ընկնել появилось бельмо на глазу. Աչքը հետևից մնալ проглядеть все глаза (очи). Աչքը ճանապարհին՝ ճամփին (մնալ), տե՛ս Աչքը դռանը մնալ։ Աչքը ճամփին թողնել заставить долго ждать себя. Աչքը հպել моргнуть, мигнуть. Մի աչքը հպելում вмиг. Աչքը ճպել зажмуриться. Աչքը մազ բուսնել заждаться. Աչքը ման ածել смотреть по сторонам, искать. Աչքը մեկի ձեռքին լինել уповать на кого, ждать подачки. Աչքը մտնել 1) вызывать зависть, 2) втереться (войти) в доверие, 3) лезть на глаза, выпячиваться Աչքը՝ աչքերը շաղվել рябить в глазах. Աչքը շլել, տե՛ս Աչքը պաղել։ Աչքը շոյել ласкать глаз, взор. Աչքը շոռ похотливый, блудливый. Աչքը չգալ 1) не жалеть, 2) не представлять ценности (для кого,). Աչքը չվերցնել завидовать. Աչքը՝ աչքերը պաղել՝ սառել уставиться в одну точку, вперить взгляд во что-либо. Աչքը՝ աչքերը ջոկել разобрать, разглядеть. Աչքը՝ աչքերը ջուր դառնալ՝ կտրել проглядеть все глаза (очи), заждаться. Աչքը վրան լինել 1) облюбовать, 2) присматривать за кем-чем. Աչքը վրան մնալ остаться неудовлетворённым. Աչքը վրան պահել присматривать за кем-чем, беречь. Աչքը տեսածից կվախենա՝ վախենում է обжёгся на молоке, дует на воду, пуганая ворона и куста боится. Աչքը տնկել, տե՛ս Աչք տնկել։ Աչքը (աչքերը) ուռչել (մեկի համար) очень надо. Աչքը (աչքերը) փակել 1) закрыть глаза на что-либо, не заметить, пройти мимо, 2) закрыть глаза, вздремнуть, 3) умереть. Աչքը քաղցրանալ стать благосклонным. Աչքը քաղցր լինել относиться благосклонно. Աչքի անցկացնել՝ անցնել просмотреть. Աչքի անցնել 1) տե՛ս Աչքի անցկացնել, 2) восстановить в памяти. Աչքի առաջ, առջև 1) на чьих-либо глазах, 2) под присмотром. Աչքի առաջ գալ привидеться. Աչքի առաջ ունենալ 1) иметь в виду, 2) учесть. Աչքի է եկել сглазили кого. Աչքի գրող ненавистный. Աչքիդ վերևը ունք կա (չասել) не обидеть и малым. Աչքի զարնել՝ ընկնել бить, бросаться в глаза, выделяться. Աչքի լույս 1) зрение, 2) свет очей, светик мой. Աչքի լույսը թափել 1) ослепить, 2) корпеть над чем-либо. Աչքի լույսը խավարել 1) ослабеть (о зрении,), 2) чтоб (ты, он) ослеп. Աչքի լույսը՝ (լուսը) հանել 1) выколоть глаза, 2) наказать. Աչքի լույսը՝ (լուսը) հատնել՝ քաղվել ослабнуть глазами. Աչքի լույսի հետ չփոխել ценить как зеницу ока. Աչքի լույսի պես պահել՝ պահպանել хранить как зеницу ока. Աչքի հինուն կամ որդը կոտրել заморить червячка. Աչքին բար չտալ завидовать. Աչքին գալ 1) понравиться, 2) представлять в глазах ценность, 3) бить в глаза. Աչքին դիպչել попасться на глаза (на миг). Աչքին երևալ 1) показаться на глаза, 2) мерещиться, казаться, показаться, 3) показать кому-либо свою силу, мощь, 4) представлять в глазах (кого) ценность. Աչքին ընկնել, աչքովն ընկնել 1) попасться на глаза, 2) быть замеченным вскользь. Աչքին թող փչել, տե՛ս Աչքերին թոզ փչել։ Աչքին թվալ мерещиться, казаться. Աչքին հող ու մոխիր փչել, տե՛ս Աչքերին թոզ փչել։ Աչքի չափով на глаз. Աչքի ծայրով՝ պոչով մտիկ տալ смотреть исподтишка, украдкой. Աչքի սևն ու սպիտակը свет очей, единственная надежда. Աչքիս չերևաս убирайся с глаз моих. Աչքիս (մեր աչքի, աչքներիս) վրա с удовольствием. Աչքի սուրման թռցնող выжига. Աչքի վրա տեղ ունենալ честь и место кому. Աչքի տակ, տե՛ս Աչքի առաջ։ Աչքի տակ առնել 1) иметь в виду, 2) заклевать. Աչքի տակով(ն) անցկացնել бегло просмотреть. Աչքի տակով նայել՝ մտիկ տալ 1) смотреть украдкой, исподтишка, 2) поглядеть, 3) косо смотреть на кого, что-либо. Աչքի տակ ունենալ иметь в виду, учесть. Աչքից արյուն կաթել՝ թափվել прийти в бешенство. Աչքից բաց թողնել проглядеть- Աչքից գցել 1) разлюбить, 2) потерять из виду, 3) уронить кого в чьих-либо глазах. Աչքից էլ ընկնել՝ պրծնել, աչքացավից էլ потерять всё. Աչքից ընկնել՝ ելնել 1) потерять чьё-либо расположение, 2) потеряться из поля зрения. Աչքից թողնել упустить из виду. Աչքից ծածկվել скрыться с глаз. Աչքից կորչել сгинуть с глаз. Աչքից՝ աչքերից կրակ թափել взбеситься. Աչքից հանել, տե՛ս Աչքից գցել։ Աչքից հեռանալ удалиться с глаз долой. Աչքից վրիպել ускользнуть от внимания. Աչքից փախչել 1) избегать встречи, 2) стараться быть незамеченным. Աչքից փախցնել 1) прятать, 2) проглядеть. Աչքի փուշ бельмо на глазу. Աչքով անել подмигнуть. Աչքով աչք չունենալ Ненавидеть (кого). Աչքովն ընկնել, տե՛ս Աչքին ընկնել։ Աչքով չափել 1) смерить на глазок, 2) смерить взглядом кого, 3) определить на глаз, на глазок. Աչքով տալ сглазить. Աչքով տեսնել увидеть собственными глазами. Աչքով ունքով անել подмаргивать, подмигивать. Աչքով-ունքով է красивый. Աչքս լուս не было печали, этого не хватало. Աչքում բարձրանալ подняться в глазах (чьих). Աչքում (աչքից) ընկնել пасть в глазах (чьих). Աչքում մթնել потемнеть в глазах. Աչքումը յուղ լինել կամ ունենալ уметь подметить хорошее. Աչք ու ունքը կիտել нахмуриться. Բարի աչքով նայել, Բաց աչքով լուսացնել, Բաց աչքով նայել, Թեթև աչքով նայել, Խեթ աչքով նայել, Ծուռ աչքով նայել, Հավասար աչքով նայել, Հոգու աչք, Հոնքը շինելու տեղ՝ աչքը հանել, Մի աչքով նայել, Վատ աչքով նայել, ՈՒրիշի աչքով նայել, Փորձված աչք այլն, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։
    * * *
    [N]
    глаз (M)
    глаз: глаза (PL)
    зрение (N)

    Armenian-Russian dictionary > ԱՉՔ

  • 92 ак

    I 1. прил.
    1)
    а) бе́лый, бе́лого цве́та (снег, мел, порошок, бумага, облака); бело-

    ак яулык — бе́лый плато́к, плато́к бе́лого цве́та

    ак чәчәкләр — бе́лые цветы́

    ак канатлы — белокры́лый ( о птицах), с бе́лыми кры́льями

    ак түшле — белогру́дый ( о стрижах)

    ак йонлы — белошёрстый; покры́тый бе́лой ше́рстью

    тасманың агы да, карасы да бар — есть и бе́лая, и чёрная ле́нты

    ак эт, кара эт - бары да эт прост.(посл.) что бе́лый, что чёрный - всё еди́но пёс; что бе́лый пёс, что чёрный - все одина́ковы

    б) спец. бе́лый (мёд, пешка, флаг)

    аклар белән уйнаучы шахм. — игра́ющий бе́лыми фигу́рами

    в) бе́лый, све́тлый (лицо, кожа человека, волосы, брови и голова детей или молодых людей); седо́й, поседе́лый (волосы, брови, голова старого человека); в сочет. бело-; светло-; седо-; бе́лый, све́тлый ( чем)

    ак битле — белоли́цый, светлоли́цый; бе́лый (све́тлый) лицо́м

    ак мыеклы — белоу́сый; светлоу́сый; седоу́сый

    ак булмаса да, пакь булсын — (посл.) пусть бу́дет не све́тлым (бе́лым), но чи́стым (све́жим)

    г) бе́лый, бле́дный, побеле́лый (о лице, рубце, коже, теле нездорового человека); бесцве́тный; в сочет. бледно-; бело-

    ак маңгайлы — белоло́бый, бледноло́бый

    ак чырайлы — бледноли́цый, белоли́цый

    ак яңаклы — бледноко́жий; белощёкий

    3) чи́стый, незагрязнённый
    4) перен. све́тлый, ра́дужный (о мечте, думах, намерении, пожелании, перспективе, жизни, днях)
    5) ист.
    а) бе́лый, белогварде́йский (офицер, десант, террор); в сочет. бело-

    ак армия — бе́лая а́рмия

    б) в знач. сущ. аклар бе́лые, белогварде́йцы, беляки́ || белогварде́йский
    2. сущ.
    1) бе́лое, све́тлое; бе́лая (све́тлая) мате́рия (ткань)

    акка төрү — заверну́ть в бе́лое (бе́лую мате́рию)

    актан киенү — одева́ться в бе́лое

    актан киенеп йөрү — ходи́ть в бе́лом; одева́ться в бе́лое (све́тлое)

    күлмәкне актан тектерү — сшить пла́тье из бе́лой мате́рии

    2) бе́лая (све́тлая, белёсая) то́чка (пятно́, поло́ска, узо́р, цвет), подпа́лина

    атның маңгай йонындагы ак — подпа́лина в ше́рсти на лбу у коня́

    - ак аракы
    - ак аш
    - ак аю
    - ак әнис
    - ак әрем
    - ак багалма
    - ак балчык
    - ак балык
    - ак башлы
    - ак бәкәлле
    - ак билет
    - ак билетка калу
    - ак билетлы
    - ак битле
    - ак болыт
    - ак бөртек
    - ак бөртекләр
    - ак булып күренеп тору
    - ак буяу
    - ак гвардия
    - ак гөмбә
    - ак дельфин
    - ак дулкын
    - ак ипи
    - ак икмәк
    - ак ит
    - ак ишек
    - ак йогу
    - ак йон
    - ак йорт
    - Ак йорт
    - ак йөгерү
    - ак йөзле
    - ак каз
    - ак канлылык
    - ак каплан
    - ак карлыган
    - ак кәбестә
    - ак келәт
    - ак кеше
    - ак корт
    - ак көртлек
    - ак кунык
    - ак кургаш
    - ак кушу
    - ак куян
    - ак күбек
    - ак күбәләк
    - ак ләкләк
    - ак май
    - ак мәрмәр
    - ак мәтрүшкә
    - ак мунча
    - ак мүк
    - ак он
    - ак өй
    - ак өрәңге
    - ак сакаллы
    - ак самовар
    - ак сызык
    - ак таш
    - ак тәнле
    - ак торна
    - ак төк
    - ак төкләр
    - ак төлке
    - ак төн
    - ак төнбоек
    - ак төс
    - ак тукранбаш
    - ак түшле сусар
    - ак чәч
    - ак чәчләр
    - ак чәчле
    - ак чәчәк
    - ак черек
    - ак чыршы
    - ак чыршылык
    - ак чыршы урманы
    - ак шигырь
    - ак эмигрант
    - ак эмигрантлар
    - ак як
    - акка буялу
    ••

    ак белән караны аермау (күрмәү, белмәү) — см. акны-караны аермау

    ак (та) дими, кара (да) дими; ак димәстән, кара димәстән — ни сло́ва не говоря́, ни с того́ ни с сего́

    ак җеп белән тегелгән (типчелгән, җөйләнгән) — книжн. ши́то бе́лыми ни́тками

    ак күбек булган, ак күбеккә баткан (төшкән, манчылган) — весь в мы́ле ( белой пене), весь взмы́лен ( конь)

    ак күмәч белән ашарлык — с хле́бом (калачо́м) мо́жно есть ( о здоровом воздухе), хоть с хле́бом ешь; нама́жь на хлеб и ешь

    ак тәүбә, кара тәүбә — три́жды зарека́юсь (зарёкся); бо́льше ни-ни́

    ак флаг күтәрү — поднима́ть (подня́ть, вы́кинуть, вы́бросить, вы́вести) бе́лый флаг

    акны кара дию — называ́ть/назва́ть бе́лое чёрным; выдава́ть/вы́дать чёрное за бе́лое; обеля́ть/обели́ть ( что)

    актан ак, судан пакь — обычно ирон. а́нгел непоро́чный (букв. беле́е бе́лого и чи́ще воды́)

    - ак җәймә
    - ак карга
    - ак кием
    - ак куллы
    - ак кул
    - ак куллылык
    - ак күмер
    - ак күңелле
    - ак күңел
    - ак нокта
    - ак палас
    - ак патша
    - ак сөяк
    - ак сөякле
    - ак сөякләр
    - ак су
    - ак тап
    - ак тун
    - ак урын
    - ак чаршау
    - ак чәүкә
    - ак чикмән
    - ак эш
    - ак юл
    - ак юрган
    - ак яка
    - ак якалы
    - акка кара белән
    II сущ.
    1) бело́к

    күкәй агы — яи́чный бело́к, бело́к яйца́

    2) обычно агы бело́к ( глаза)

    күз агындагы кызыл җепсел тамырлар — кра́сные прожи́лки на белка́х глаз

    3) бельмо́ ( на глазу)

    бер күзенә ак төшкән — у него́ бельмо́ на (одно́м) глазу́

    4) разг. бе́лая (во́дка)

    ике шешә ак — две буты́лки бе́лой

    5) мед. бе́ли (ед. нет)

    ак килү — появле́ние бе́лей

    7) акка на́бело ( переписать черновики)

    баштан ук акка язу — писа́ть сра́зу на́бело

    - ак төшү
    - акка күчерү

    Татарско-русский словарь > ак

  • 93 albugo

    сущ.
    мед. лейкома, бельмо, бельмо роговицы, лейконихия (белые пятна или полоски на ногтях)

    Французско-русский универсальный словарь > albugo

  • 94 albugine

    ж.
    * * *
    сущ.
    общ. бельмо

    Итальяно-русский универсальный словарь > albugine

  • 95 ак

    ак I
    1. белый (старшее поколение в отношении собаки, свиньи избегает этого определения; случаи употребления всё же есть; ср. куба I);
    ак ит, кара ит - баары бир ит погов. белая собака, чёрная собака - всё равно собака;
    ак дөбөт белый кобель;
    ак жүздүү белолицый;
    чекири жок кой көздүү, сепкили жок ак жүздүү фольк. она не сероглаза, а кареглаза, белолица, без веснушек;
    ак салын- повязаться белым платком (т.е. стать замужней);
    ак чалган с проседью;
    ак чалган саамайы волосы на висках у неё с проседью;
    ак жоолук см. жоолук I 1;
    ак үй см. үй I;
    2. чистый, честный;
    ак малым мой собственный честно нажитый скот;
    ак кызмат честная служба;
    ак эмгек честный труд;
    көөну ак бесхитростный, честный;
    3. невинный, невиновный (в этом значении трудно отличить от ак II 1);
    иш агына кетти дело пошло к оправданию;
    иштин агы правота дела;
    иштин агы билбейт, жигиттин багы билет погов. не правота дела имеет значение, а счастье молодца (в дореволюционном быту правота дела не была гарантией оправдания, и только случайность могла спасти человека от незаслуженного наказания);
    актан сыздаган шордуу бедняжка, пострадавшая без вины:
    4. молоко; молочные продукты;
    энемди ачка сен кондуң: кышта кызылын бербедиң, жайда агын бербедиң фольк. мать мою ты голодом морил: зимой ей мяса не давал, а летом - молока;
    ак чач- этн. брызгать молоком (что делали киргизы, завидя змею);
    ак жалгасын! см. жалга- II;
    5. белок;
    жумуртканын агы белок яйца;
    көздүн агы белок глаза;
    6. бельмо;
    көзүнө ак түштү у него появилось бельмо на глазу;
    көзүнө ак түшкүр! или көзүнө аж түшсүн! чтоб ему ослепнуть!;
    акты-кара или акты-каралы правый и неправый, правда и ложь (букв. белое и чёрное);
    акты-карага көзү канып, жашы толгондо, өзү сүйгөнүн табар когда она разберётся в том, где правда и где ложь (т.е. поймёт жизнь), когда она достигнет совершеннолетия, то сама найдёт себе любимого;
    акты-карасы ачылар правда выплывет наружу;
    акты-караны эми түшүндү он (только) теперь понял, что хорошо и что плохо, где правда и где неправда;
    ак-караны ылгабастан не разбираясь, где правда и где ложь;
    акты-көктү айтып смешав правду и ложь;
    агы-көгүн көргөнбү? разобрался ли он в нём?, видел ли он в нём хорошее и дурное?
    актар полит. белые (белогвардейцы).
    ак II
    ар.
    1. истина, истинный; правый, невинный (в этом значении трудно отличить от ак I 3);
    ишиң ак дело твоё правое;
    ак сөз истинное слово;
    ак жеринен айдамак, адал жерден кармамак, ушундайбы сурагың фольк. невинных ссылать, честных ловить - таков ли (царь) твой суд?
    ак коюмдун ашыгы ак айт южн. (гадание) альчик моего белого барана, правду скажи;
    ачык айтып ак сүйлөп, айтчы сынчым кебиңден фольк. скажи мне, испытатель (см. сынчы), своё слово открыто и правдиво;
    ак жеринен кетти он невинно пострадал;
    канчалык кордук болсо да, иш бүтөт экен агынан фольк. сколь бы ни было унижений, но правда одержит верх;
    агынан тийсең бирөөгө, айланып келет кезеги фольк. если тронешь (обидишь) кого-нибудь незаслуженно, очередь дойдёт (букв. обернётся) и до тебя;
    мени ак жерден өлтүрсөң, өлтүр если хочешь убить меня, убей, но я прав;
    2. (ср. акы I) то, что кому-либо принадлежит или надлежит;
    адамга өлүм ак смерть человека неизбежна; человек смертен;
    3. бог;
    ак жазганын көрөмүн, намысым үчүн өлөмүн фольк. испытаю предначертание божье (т.е. будь, что будет), за честь свою умру;
    4. этн. то же, что адал 1;
    арам деп аны кордобо, Абыке сага ак экен фольк. не срами Абыке, считая его поганым, он тебе (в мужья) дозволен;
    ак ур- этн. произносить "ак" (о дервишах во время радения, о нищих).
    ак III
    то же, что ок V;
    анда сиз менен сүйлөшпөй-ак койдук тогда мы с вами и говорить-то не будем;
    сен маа кожоюң болбой-ак кой перестань быть мне хозяином, перестань-ка мною распоряжаться.
    ак IV
    ар.
    отверженный;
    уулун ак кылды он отказался от своего сына (проклял его);
    эмчегим сүтүн ак кылам! фольк. (на тебя, неблагодарное дитя моё) я призову проклятие молока груди моей!;
    дүйнөдөн ак өт- прожить жизнь, не имея благ мирских.
    ак V:
    ак эткенде так этет см. так VI.
    ак- VI
    течь; протекать;
    сууга ак- пойти прахом, пропасть зря;
    азар болсо, Заманбектин кер жоргосу баштап, бир аз дүйнө сууга агар в худшем случае у Заманбека пропадёт немного богатства вместе с мухортым иноходцем;
    ишим акпай калды мне не удалось; мне не повезло;
    көзү аксын! см. көз 1.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ак

  • 96 конок

    конок I
    1. гость;
    кыз - конок погов. дочь - гость (в доме родителей);
    конок конокту сүйбөйт, ээси баарын да сүйбөйт погов. гость гостя не любит, хозяин же всех их не любит;
    милдеттүү конок- ист. "обязательный" гость (гость, приглашённый феодалом; таких гостей феодал распределял по юртам подвластных ему киргизов; хозяева обязаны были угощать гостей по родовому этикету);
    милдеттүү конок ал- или конок ал- ист. принимать "обязательного" гостя;
    конок бөлүп ал- ист. отделить и взять к себе "обязательных" гостей;
    2. вечерняя пища, ужин;
    түнөгөнгө бээ союп, коногуна кой союп фольк. для тех, кто остался ночевать, он зарезал кобылицу, на ужин зарезал овцу;
    3. угощение;
    коногу жайсыз болду он неважно угощал;
    конок бер- ист. угостить и одарить "обязательного" гостя;
    ашка келсек алыстан, анда конок бербейсиң фольк. мы приехали на поминки издалека, а ты не даёшь нам угощения;
    "ашта конок бербедиң" деп, таарынчы айтып высказав обиду, мол, ты на поминках не угостил;
    коногун берип гана узатып калган он только угостил его, одарил и проводил (деловых разговоров не было);
    4. южн. этн. угощение, выделяемое натурой (когда приезжает столько званых гостей, что они в доме хозяина не помещаются, их распределяют по другим домам, выделив угощение: мясо, муку, жир и т.д.);
    конок чыгарып бер- выделить угощение;
    5. перен. чирей;
    конок конду сел чирей (см. чыйкан);
    6. бельмо;
    көзүнө конок конду на глазу у него появилось бельмо;
    конок жыгач насест (напр. в курятнике);
    сөзгө конок бер- или кепке конок бер- предоставить слово, разрешить говорить;
    жазгы конгон коноктой или жазгы келген коноктой см. жазгы;
    иттүү коноктой болуп см. иттүү;
    кудайы конок см. кудайы.
    конок II
    могар, итальянское просо, гоми; кунак (под таким названием это растение известно русским, живущим в Средней Азии);
    ит конок
    1) южн. похлёбка из кунака;
    2) щетинник, мышей сизый (трава);
    конок или көмбө конок иссык-кульск., тяньш. кукуруза, маис;
    ак конок или чуйск. белбол конок сорго, джугара;
    кытай конок чуйск. гаолян.

    Кыргызча-орусча сөздүк > конок

  • 97 коночо

    небольшое бельмо;
    көзүнө коночо конуп калыптыр у него на глазу появилось небольшое бельмо.

    Кыргызча-орусча сөздүк > коночо

  • 98 чекир

    1. пятнышко на радужной оболочке глаза; серый (о глазах);
    чекири жок - кой көздүү, сепкили жок - ак жүздүү фольк. нет у неё пятнышки на глазах - кареглазая, нет у неё веснушек - белолицая;
    2. бельмо;
    көзү чекир
    1) у него на глазу бельмо;
    2) сероглазый;
    чекир баян см. чегир.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чекир

  • 99 чел

    чел I
    1. клетчатка; плёнка на внутренней стороне кожи животных; подмездрина;
    жиптин чели шероховатость, неровность на нитке;
    2. бельмо;
    көзүн чел басты или көзүнө чел жабылды у него на глазу появилось бельмо;
    көзүн чел баскандай он будто в шорах;
    эт менен челдей жакын очень близкие (напр. два человека, близкие друг другу);
    эт менен челдин арасында эптеп жашаган он жил ни сыт ни голоден; жил, с хлеба на квас перебиваясь;
    эт менен челдин арасынан жай издеген тот, кто ищет, где бы и как бы укрыться и существовать.
    чел- II
    зацепить рогами и рвануть в сторону (гл. обр. о быке);
    күл челген бука баштанып (о человеке) с головой, покрытой пылью.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чел

  • 100 чеч

    чеч I
    бельмо;
    көзүнүн чечи бар у него бельмо на глазу.
    чеч II
    ир.
    1. пятипалые вилы, употребляемые при работах на току;
    2. уст. угощение на току (после того, как очищенное зерно ссыпано в кучу; для угощения режут козлёнка);
    чеч байла- или чечке байла- приготовить для закланию козлёнка для угощения после уборки урожая;
    улакты чечке байлап койгон он приготовил козлёнка для угощения после уборки урожая;
    чеч табак
    1) пища, подававшаяся во время чеч'а;
    2) перен. блюдо полное, еды горой;
    чечекейи чеч, чеч табак менен бир он живёт в полном довольстве и в своё удовольствие;
    чеч сой- устраивать чеч;
    чечке береке! хорошего умолота! (приветствие-пожелание работающим на току);
    болдукко кубанычка баарыбыз чеч стих. мы все ведь полны радости;
    чеч кап (или чечкап) полный мешок зерна (как набивают на току);
    чечекейи чеч кап менен бир болгондой көрүнүшүн көрсөтүп делая вид, что он живёт в полном довольстве.
    чеч- III
    1. развязывать, распутывать;
    өтүк чеч- снимать обувь;
    тон чеч- снимать шубу, верхнюю одежду;
    үй чеч- разбирать юрту;
    бел чеч- раздеваться (снимать, гл. обр. верхнюю одежду);
    атаң аттан түшпөйт, белин чечпейт твой отец с коня не слезает, не раздевается (т.е. не знает отдыха);
    жоо кетпесе, бел чечпей, эл четинде туруучу фольк. он не раздевался и находился на границе (до тех пор), пока враг не удалялся;
    2. решать;
    маселе чеч- решать вопрос;
    табышмак чеч- отгадывать загадку;
    чечимдердин аткарылышын текшерүү иштин ийгилигин чечет проверка выполнения решений определяет успех дела;
    кирип көрүүнү чечтик мы решили войти и посмотреть;
    төө чечкен см. төө.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чеч

См. также в других словарях:

  • бельмо — бельмо; ? …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • бельмо — а; мн. бельма, род. бельм, дат. бельмам; ср. 1. Беловатое пятно помутнение роговицы глаза после воспаления или травмы. С бельмом на глазу. Как б. на глазу (о ком , чём л. постоянно мешающем, раздражающем). 2. только мн.: бельма и бельмы, бельм.… …   Энциклопедический словарь

  • БЕЛЬМО — в (на) глазу. Прост. Помеха, нечто раздражающее своим присутствием.Ф 1, 20. Бельмо набило кому. Кар. Шутл. О состоянии лёгкого опьянения. СРГК 3, 292. Накинуть бельмо на котлы. Жарг. мол. Посмотреть, который час. /em> Бельмо глаз; котлы часы.… …   Большой словарь русских поговорок

  • БЕЛЬМО — БЕЛЬМО, бельма, мн. бельма (бельмы прост.), ср. 1. Беловатое пятно болезненного происхождения на роговой оболочке глаза. 2. только мн. Глаза (прост. бран.). Чего бельмы выпучил? ❖ Как бельмо на глазу (разг.) говорится о том, что сильно… …   Толковый словарь Ушакова

  • бельмо — бельмо, бельма, бельма, бельм, бельму, бельмам, бельмо, бельма, бельмом, бельмами, бельме, бельмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Бельмо — (Лейкома)  помутнение роговой оболочки глаза. Прежде, даже врачи не различали бельмо и катаракту, представляющую помутнение хрусталика in toto, отдельных частей его или, наконец, одной из поверхностей сумки, в которую он заключён. Бельмом же …   Википедия

  • бельмо — вылупить бельма, выпучить бельма, выпялить бельма, вытаращить бельма, налить бельма.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бельмо лейкома Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • БЕЛЬМО — (лейкома), стойкое рубцовое помутнение роговицы глаза после повреждения, воспалительного или язвенного процесса. Бельмо, расположенное против зрачка, снижает зрение (иногда до слепоты) …   Современная энциклопедия

  • БЕЛЬМО — (лейкома) стойкое рубцовое помутнение роговицы глаза после повреждения, воспалительного или язвенного процесса. Бельмо, расположенное против зрачка, снижает зрение (иногда до слепоты) …   Большой Энциклопедический словарь

  • бельмо — БЕЛЬМО, а, мн. бельма, бельм, бельмам, ср. Беловатое пятно помутнение роговицы после различных заболеваний её или травмы. Как б. на (в) глазу (о ком чём н. сильно надоедающем, назойливом; разг.). | прил. бельмовой, ая, ое. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • бельмо — БЕЛЬМО, а, мн бельма, род. бельм, дат. бельмам, ср Заболевание роговой оболочки глаза, проявляющееся в ее помутнении и появлении на ней беловатого пятна; является следствием воспаления роговицы или ее повреждения. После травмы у него на глазу… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»