-
21 среди бела дня
-
22 средь бела дня
= среди бела дня көп-көндез -
23 среди бела дня
-
24 средь бела дня
разг.Мальчишка, взбешённый грабежом среди бела дня, бросился на Павку. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — Infuriated by this robbery in broad daylight, the boy flung himself at Pavel.
-
25 бабка бела
Makarov: white pastern -
26 бабка с путом бела
Универсальный русско-английский словарь > бабка с путом бела
-
27 грабёж средь бела дня
Универсальный русско-английский словарь > грабёж средь бела дня
-
28 грабеж средь бела дня
Универсальный русско-английский словарь > грабеж средь бела дня
-
29 грабить среди бела дня
General subject: take a sheet off a hedgeУниверсальный русско-английский словарь > грабить среди бела дня
-
30 дела как сажа бела
1) Set phrase: things are as all right as soot is white, things are as bad as they can be, things couldn't be worse (things could be better. used ironically or jocularly as a reply to the question,,как дела?" ("how are things?"))2) American English: [things are so bad or so awful, that it] couldn't get any worseУниверсальный русско-английский словарь > дела как сажа бела
-
31 как сажа бела
American English: as bad as bad can be, couldn't get any worse, could be better (in response to как дела) -
32 милому мила-и без белил бела
Set phrase: faults are thick where love is thin (дословно: Много недостатков видят в тех, кого мало любят)Универсальный русско-английский словарь > милому мила-и без белил бела
-
33 рубашка бела, да душа чёрна
Set phrase: fair without, foul (false) within (дословно: Красиво снаружи, да грязно внутри)Универсальный русско-английский словарь > рубашка бела, да душа чёрна
-
34 сосна монтесумы, бела сосна
General subject: montezuma pine (дерево рода сосна, известная своей очень длинной хвоей.)Универсальный русско-английский словарь > сосна монтесумы, бела сосна
-
35 среди бела дня
1) General subject: in full daylight, in the face of day2) Set phrase: in broad daylight3) Makarov: in the blaze of the day -
36 средь бела дня
General subject: high day, high-day, in broad day-light, in broad daylight -
37 это грабёж средь бела дня!
Diplomatic term: it's daylight robbery!Универсальный русско-английский словарь > это грабёж средь бела дня!
-
38 это же грабеж среди бела дня!
American: that’s a real rip-off!Универсальный русско-английский словарь > это же грабеж среди бела дня!
-
39 это случилось средь бела дня
General subject: it was high day when this happenedУниверсальный русско-английский словарь > это случилось средь бела дня
-
40 среди бела дня
part.gener. am hellen Tag, am hellen Tage, am hellichten Tag, am hellichten Tage, bei Tageslicht
См. также в других словарях:
Бела IV — IV. Béla Árpád házi … Википедия
Бела — Бела: Венгерское мужское имя (венг. Béla) Четверо венгерских королей из династии Арпадов: Бела I 1061 1063 Бела II 1131 1141 Бела III 1174 1196 Бела IV 1235 1270 Бела Барток (1881 1945) венгерский композитор, пианист и музыковед фольклорист … Википедия
Бела I — венг. I. Béla … Википедия
Бела — ( красноречивый , или проглоченный , или смятение , клевета ): 1) эдомский царь, сын Веора из г. Дингава (Быт 36:32); 2) старший сын Вениамина (Быт 46:21), глава поколения Б. (Чис 26:38); 3) один из вождей колена Рувима, сын Азаза, живший со… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Бела — Белослав, Белослава, Изабелла Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Бела II — У этого термина существуют и другие значения, см. Бела. Бела II … Википедия
бела — денежная единица, др. русск., тождественно бела, белка. Миклошич (Mi. TEl., Доп. 2, 77) неправильно рассматривает это слово как кальку ср. греч. ἄσπρον (см. выше, аспр) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Бела — (поглощение, истребление) (Быт.14:2 ,8) один из пяти городов, находившихся в долине Сиддим. Был расположен на южном берегу Мертвого моря, по дороге в Египет (Иер.48:34 ), и пощажен Богом по просьбе Лота при истреблении прочих городов. Назывался… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Бела IV — (Вéla) (1206 1270), король Венгерского королевства с 1235. Из династии Арпадов. Потерпев поражение от монголо татар (1241), бежал; после их ухода (1242) укрепил хозяйство и обороноспособность страны. Дал (1267) ряд привилегий мелкому и среднему… … Энциклопедический словарь
белаёқатӣ — [بي لياقتي] белаёқат будан, лаёқат надоштан, беқобилиятӣ, беистеъдодӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Бела-Паланка (община) — Бела Паланка Бела Паланка Герб … Википедия