-
1 белая ворона
• БЕЛАЯ ВОРОНА coll[NP; sing only; usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human) or obj-compl with считать, называть etc (obj: human); fixed WO]=====⇒ a person who is vastly different from those around him, unlike all the rest:- X was (seemed to be) out of place (among <in>...);- X stood < stuck> out like a sore thumb.♦ Среди советских писателей он [Эренбург] был и оставался белой вороной. С ним единственным я поддерживала отношения все годы (Мандельштам 2). Не [Ehrenburg] was always the odd man out among the Soviet writers, and the only one I maintained relations with all through the years (2a).♦ Среди Цыганковых Сима выглядела белой вороной (Максимов 3). Sima was the odd one out among the Tsygankovs (3a).♦...Все обрадовались, прочтя фамилию Лозинского в списке первых писателей, награжденных орденами. В этом списке он был белой вороной... (Мандельштам 1)....Everybody was pleased to see Lozinski's name in the list of the first writers ever to receive Soviet decorations. He was quite out of place in this company... (1a).♦ Среди унылых, бездельничающих, сидящих здесь в шубах прочих литераторов, он [Пастернак], чьи мысли прежде всего в своей работе, как белая ворона (Гладков 1). With his thoughts first and foremost on his work, he [Pasternak] seems utterly out of place among the others, who sit there glumly in their fur coats, doing nothing (1a).♦ В школе трактористов, куда Влада определили по просьбе мастера, он выглядел белой вороной (Максимов 2). In the school for tractor drivers, whither Vlad had been transferred at the foreman's request, he stuck out like a sore thumb (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > белая ворона
-
2 белая ворона
-
3 белая ворона
General subject: maverick -
4 белая ворона
General subject: maverick -
5 белая ворона
-
6 белая ворона
white crow, contrarian -
7 белая ворона
-
8 белая ворона
-
9 белая ворона
( Ювенал)white crow (raven); rara avis; rare bird; outsider- Значит, куришь, Виктор? - спросил Бессонов... - Мне восемнадцать, отец. В училище все курили. Я не могу быть белой вороной. (Ю. Бондарев, Горячий снег) — 'So you've started smoking, Victor?' Bessonov was unpleasantly surprised... 'I'm eighteen now, father. Everyone smoked at the school. I couldn't be an outsider.'
Ивана Антоновича очень смущало, а иногда и попросту выводило из себя его странное положение. Он был среди раненых солдат как бы "белой вороной". (С. Крутилин, Косой дождь) — At times Ivan Antonovich felt indignant, at others furious, that he should be reduced to such a strange position. He was a 'white raven' among the rank and file.
-
10 белая ворона
[b'elaya vorona] A white crow. Someone unusual, extraordinary; not like others; an outsider. Cf. Rara avis.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > белая ворона
-
11 белая ворона, редкий тип человека
Idiomatic expression: a rare bird (Great crime reporters are rare birds nowadays)Универсальный русско-английский словарь > белая ворона, редкий тип человека
-
12 как белая ворона
General subject: sticks out like a sore thumb (It's very unusual to have a plain white coach,it sticks out like a sore thumb.), odd -
13 ВОРОНА
пуганая ворона и куста боится -
14 БЕЛАЯ
-
15 ворона
-
16 ворона
ж.crow; (перен.: ротозей) gawk, gaper, loafer♢
ворона в павлиньих перьях — daw in peacock's feathersворон считать разг. — gape
-
17 ворона
жен.1) crow2) (глупец, разиня) cuckoo, gawk, gaper, loafer••ворон считать — разг. to stand gaping about, to gape
-
18 В-273
БЕЛАЯ ВОРОНА coll NP sing only usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human or obj-compl with считать, называть etc obj: human) fixed WOa person who is vastly different from those around him, unlike all the restX был (казался) белой вороной - X was the odd man (one) outX was (seemed to be) out of place (among (in)...) X stood (stuck) out like a sore thumb.Среди советских писателей он (Эренбург) был и оставался белой вороной. С ним единственным я поддерживала отношения все годы (Мандельштам 2). Не (Ehrenburg) was always the odd man out among the Soviet writers, and the only one I maintained relations with all through the years (2a).Среди Цыганковых Сима выглядела белой вороной (Максимов 3). Sima was the odd one out among the Tsygankovs (3a)..Все обрадовались, прочтя фамилию Лозинского в списке первых писателей, награжденных орденами. В этом списке он был белой вороной... (Мандельштам 1)....Everybody was pleased to see Lozinski's name in the list of the first writers ever to receive Soviet decorations. He was quite out of place in this company... (1a).Среди унылых, бездельничающих, сидящих здесь в шубах прочих литераторов, он (Пастернак), чьи мысли прежде всего в своей работе, как белая ворона (Гладков 1). With his thoughts first and foremost on his work, he (Pasternak) seems utterly out of place among the others, who sit there glumly in their fur coats, doing nothing (1a).В школе трактористов, куда Влада определили по просьбе мастера, он выглядел белой вороной (Максимов 2). In the school for tractor drivers, whither Vlad had been transferred at the foreman's request, he stuck out like a sore thumb (2a). -
19 белый
прлбе́лое вино́ — white wine
- белые стихибе́лый хлеб — white bread
- белая ворона
- средь бела дня
См. также в других словарях:
Белая ворона — в зоопарке У этого термина существуют и другие значения, см. Белая ворона (значения). Запрос «Паршивая овца» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия
Белая ворона — Перевод с латинского: Albus corvus (альбус корвус). Из 7 й сатиры римского поэта сатирика Ювенала (Децим Юний Ювенал, ок. 60 ок. 127): Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает.… … Словарь крылатых слов и выражений
белая ворона — редкая птица, исключение Словарь русских синонимов. белая ворона сущ., кол во синонимов: 2 • исключение (44) • … Словарь синонимов
БЕЛАЯ ВОРОНА — «БЕЛАЯ ВОРОНА» (новелла в киноальманахе «Боевой киносборник N7»), СССР, Союздетфильм, 1941, ч/б. Новелла. По одноименному рассказу Льва Никулина. Памфлет о немецком офицере второй мировой войны, обирающем мирных жителей оккупированной Голландии… … Энциклопедия кино
«Белая ворона» — фразеологический оборот, который используется в разговорной речи при характеристике человека, выделяющегося из окружающих его людей чем либо: одеждой, внешностью, эрудицией, привычками и т.д. Такой человек появляется в обществе, как правило, не в … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Белая ворона (фильм) — Белая ворона The Breaks Жанр комедия … Википедия
Белая ворона (значения) — Белая ворона метафора, которая используется в русском языке идиоматическим образом для обозначения лица, имеющего поведение или систему ценностей отличные от других лиц своей общности (приблизительный аналог в других языках «чёрная… … Википедия
Белая ворона — Разг. Редкий, необычный по своим качествам человек, резко выделяющийся среди других людей. ФСРЯ, 79; Мокиенко 1989, 110; БТС, 70, 150; ЗС 1996, 26; ШЗФ 2001, 18; БМС 1998, 98 99 … Большой словарь русских поговорок
Белая ворона — Ирон. Человек, резко выделяющийся чем либо среди окружающих его людей. Вы тоже колхозница? спросил Сергей. Нет, что вы! Лена удивлённо подняла брови. Я здесь гость, по несчастью… Оттого мать и называет меня «белой вороной» (С. Бабаевский. Кавалер … Фразеологический словарь русского литературного языка
Белая ворона — крыл. сл. Выражение это, как обозначение редкого, резко отличного от остальных человека, дано в 7 й сатире римского поэта Ювенала (середина 1 в. после 127 г. н. э.): Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
белая ворона — Это выражение употребляется (часто с неодобрительным оттенком) по отношению к людям чудаковатым, необычным, резко выделяющимся среди других. Восходит к 7 й сатире римского поэта Ювенала: Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы. Впрочем … Справочник по фразеологии