Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

без-

  • 1 без

    бе

    Русско-таджикский словарь > без

  • 2 без

    (безо) предлог с род.
    1. бе; чайник без ручки чойник(и) бедаста; без большого труда бе машаққат, бе меҳнати зиёд, ба осони; заботы бе ташвиш; человек без родины шахси бе ватан (аз ватан маҳрум)
    2. (в отсутствие кого-л.) дар ғайби…, дар вақти набудани…; без вас приходйли гости дар вақти набудани шумо меҳмонон омада буданд; скучать без сына писарро ёд кардан (пазмон шудан)
    3. (за вычетом чего-л.) …кам; сто рублей без трех се кам сад сӯм; без пятй шесть (о времени) панҷ дақиқа кам шаш
    4. в сочет. с сущ. в знач. нареч.: без устали монда нашуда; работать без устали монда нашуда кор кардан; без толку бефоида, беҳуда; болтать без толку беҳуда лаққидан <> не без чего бе; бо; это произошло не без вашей помощи ин бо ёрии шумо шудааст; мы это сделали не без сожаления мо ин корро ночор кардем; не без того албатта, бе ин намешавад; без труда не вынешь [и] рыбку из пруда посл. нобурда ранҷ, ганҷ муяссар намешавад; без хозяина дом сирота посл. « сар не - сомон не; нет худа без добра посл. » ҳар зиёнеро суде ҳаст

    Русско-таджикский словарь > без

  • 3 без толку

    бефоида

    Русско-таджикский словарь > без толку

  • 4 кабели без оболочек

    кабелҳои беқабат. энерг.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > кабели без оболочек

  • 5 себе

    (без удар.) частица разг.: он знай себе поет вай фақат месарояду ха-лос; как себе хотят, пусть так и делают чӣ хеле, ки хоҳанд, ҳамон тавр ку-нанд; иди себе аз корат (роҳат) намон; так себе як навъ, на хубу на бад; ничего себе бад не; мешавад, аноӣ набудаастку дат.у предл. от себя

    Русско-таджикский словарь > себе

  • 6 резать

    несов.
    1. что буридан, қатъ (чок) кардан, пора кардан; резать хлеб нон буридан; резать арбуз тарбузро куштан; резать металл металлро буридан
    2. кого-что разг. буридан, чок кардан: резать нарыв пучакро буридан
    3. что и без. доп. (об инструментах) буридан; нож не режет корд намебурад 4, кого куштан, сар буридан, бисмил кардан; резать барана гӯсфандро куштан, гӯсфандро сар буридан // прост, и обл. (загрызать) даррондан, кафондан
    5. что, по чему и без доп. бурида гирифтан; наққорӣ кардан; резать по металлу наққорӣ кардан
    6. что озурда кардан, дард кунондан; лямки мешка режут плечо тасмаи борхалта сари китфро озурда кардааст // безл. что и без доп. хала задан; у меня режет в боку паҳлуям хала мезанад; от яркого света режет глаза рӯшноӣ чашмро хира мекунад
    7. кого разг. (на экзамене) ғалтондан, гардондан
    8. что и без доп., разг. рост гуфтан, рӯйрост гап задан; резать правду в глаза луччаку пӯсткандаи гапро гуф­тан
    9. кого-что перен., разг. ночор (ноилоҷ) мондан; нобуд кардан
    10. что и без доп. спорт, каҷ задан; резать мяч тӯбро каҷ задан <> резать корму мор. изн киштиро бурида гузаштан; резать курс мор. миёнбур карда рафтан; резать по живому зинда ба зинда пуст кандан; без ножа \резать кого ба бало гирифтор кардан

    Русско-таджикский словарь > резать

  • 7 оставить

    сов.
    1. кого-чпго мондан, монда омадан (рафтан), гузоштан; оставить книгу дома китобро дар хона мондан
    2. что осор гузоштан, таъеир кардан; оставить приятное воспоминание аз худ хотираи нек гузоштан
    3. кого-что гузоштан, нигоҳ доштан, мондан, монондан, эҳтиёт кардан; оставить часть зерна на еемена қисми ғалларо барои тухмӣ нигоҳ доштан; оставить бороду риш мондан
    4. кого-что васият кардан; ба ихтиёри касе гузоштан (мондан); оставить наследство мерос гузоштан //кем таъин кардан, мондащ монондан; оставить наследником меросхӯр карда мондан; оставить сиротой кого-л. касеро ятим карда монондан
    5. кого--что дар ҳолате монондан (гузоштан); оставить так ҳамин тавр монондан; остави-ть в живых зинда монондан; оставить когомь в недоумении касеро дар ҳайрат гузоштан
    6. кого-что без чего надодан, маҳрум кардан; оставить без обеда хӯрок надодан; оставить кого-л. без крова касеро бехонумон кардан; оставить письмо без ответа ба мактуб ҷавобе нагардондан
    7. кого-что нигоҳ доштан, монондан; ученика после урока талабаро баъд аз дарс нигоҳ доштан; оставить гостей ночевать меҳмононро шаб дар хона монондан; оставить ученика на второй год талабаро дар синфаш монондан
    8. кого-что тарк кардан, баромада (партофта; рафтан; оставить родной дом зодгоҳи худро тарк кардан; оставить школу мактабро партофтан
    9. перен. рафтан мондан; сознание оставило его ӯ аз ҳуш рафт; силы оставили меня аз қувват мондам 10, перен. аз баҳри чизе гузаштан; оставить надежду умедро кандан
    11. пд-вел. оставь(те) мои(ед), бас кун(ед), гап назан(ед); оставьте эти разговоры! ин гапҳоро бас кунед!, монед ин гапҳоро!; оставьте, это не ваше дело! монед, йн кори шумо не! <> -оставить деньги где пулҳоро исроф кардан; оставить мир уст. чашм аз ҷаҳон пӯшидан, аз дунё гузаштан; оставить без послед-ствий бенатиҷа (беоқибат) монондан; оставить в дураках (дураком) 1) карт. бурдан 2) фиреб (фанд) додан; оставить в покое кого-л. касеро ташвиш надодан; оставить за кормой мор. тай кардан; оставить за собой, оставить позадй [себя] крго-что 1) паси сар кардан; мы оставили за собой деревню и пошлй по лееу мо аз деҳа гузашта роҳи ҷангалзорро пеш гирифтем 2) (опередить) пеш рафтан (гузаштан); оставить за собой что дар ихтиёри худ мондан; оставить за собой квартйру хонаро дар ихтиёри худ мондан; оставить на память барои ёдгорй ҳадя кардан; оставить с носом кого прост. ду даст дар бинӣ монондан; камня на камне не \оставитьть санг бар санг нагузоштан; не \оставитьть своими милостямй кого-л. уст. касеро аз марҳамати худ маҳрум накардан

    Русско-таджикский словарь > оставить

  • 8 сидеть

    несов.
    1. нишастан, шиштан; сидеть на скамье дар харак нишастан; сидеть в седле болои зин нишастан
    2. будан, истодан, нишастан; сидеть дома дар хона будан (нишастан); сидеть в гостях дар меҳмонӣ будан; сидеть без дела бекор нишастан; лодка сидит на мели заврақ дар ҷои пасти об дармондааст; сидеть под арестом маҳбус будан
    3. будан, мондан; сидеть без хлеба бе нон мондан; сидеть без денег (без гроша) бе пул мондан; сидеть без помощи мӯҳтоҷи ёрӣ будан; сидеть на диете парҳез доштан; сидеть над уроками машғули дарстайёркунӣ будан
    4. (об одежде) шинам будан; пальто на нем сидит хорошо пальтоаш шинам аст сидеть как на иголках орому қарор надоштан; сидеть на бобах прост. ду даст дар бинӣ мондан; сидеть на мели зору нотавон мондан; сидеть на хлебе и воде нимсеру нимгурусна зиндагӣ кардан; санги қаноат ба шикам бастан; сидеть на чемоданах рахти сафар бастан; сидеть на шее (на горбу) у кого-л. ба гардани касе савор шудан; сидеть на яйцах тухм зер кардан; сидеть над душой чьей, у кого ба ҷон расондан, безор кардан; сидеть сложа руки бекор нишастан, даст ба киса зада гаштан; \сидеть у моря, ждать погоды ирон. погов. \сидеть ба умеди фардо будан

    Русско-таджикский словарь > сидеть

  • 9 памятць

    ж
    1. ёд, зеҳн, хотир, қувваи ҳофиза; зрительная памятцьь ҳофизаи чашм; у него хорошая памятцьь қувваи ҳофизаи ӯ нағз аст; зеҳни ӯ тезаст; если мне не изменяет памятцьь агар аз хотирам набаромада бошад, агар аз ёдам нарафта бошад; выучить на памятцьь аз ёд кардан, аз бар (ҳифз) кардан
    2. ёдоварӣ, ёдгорӣ, хотира, ёдбуд; хранить памятцьь о погибших героях қаҳрамонони шаҳидро ёдоварӣ кардан; подарить на памятцьь барои ёдгорӣ туҳфа додан
    3. ҳуш, ҳис; больной лежал без памятць и бемор беҳуш мехобид <> вечная памятцьь кому хотираи абадӣ; дырявая (короткая, куриная) памятцьь фаромӯшхотирӣ, ҳофизаи суст; блаженной (светлой, незабвенной) памятцьи уст. ёдаш ба хайр, марҳум, раҳматӣ; без памятцьи 1) маҷнунвор, шайдоиёна, девонавор; любить без памятцьи маҷнунвор дӯст доштан, ошиқи шайдо шудан 2) в знач. сказ. от кого-чего мафтун шуда аст, дилдода аст; он от тебя без памятць и вай мафтуни ту шудааст, вай ба ту дил бохтааст; из памятцьи вон [выскочило] аз хотир баромад, фаромӯш шуд; на памятцьи кого-л., чёй-л. дар хотири (дар ёди) касе будан; этот случай на моёй памятцьи ин воқеа дар хотирам ҳаст; на памятцьь, по памятцьи аз ёд (гуфтан, нақл кардан, донистан); по старой памятцьи гузаштаро ба ёд оварда; выбросить (выкинуть, вычеркнуть) из памятцьи кого-что аз хотир баровардан; выжить из памятцьи пир шуда ақлро гум кардан; вылететь (выпасть, выскочить, улетучиться) из памятцьи тамоман аз хотир баромадан, тамоман фаромӯш шудан; выпустить из памятцьи аз хотир баровардан, фаромӯш кардан; зарубить [себе] в памятцьи прост. нағзакак ба хотир гирифтан; изгладиться из памятцьи фаромӯш кунондан, аз хотир (аз ёд) рафтан; лишиься памятцьи уст. беҳис (беҳуш) шудан, аз ҳуш рафтан; не выходит из \памятцьи фаромӯш намешавад, аз хотир намебарояд; прийти на \памятцьь ба хотир (ба ёд) омадан; дай бог \памятцьь хофиза мададгор шавад

    Русско-таджикский словарь > памятць

  • 10 писать

    несов.
    1. что и без доп. навиштан, нигоштан; писать письмо хат навиштан; писать мелко майда (реза) навиштан; писать неразборчиво нохоно навиштан; писать чернилами бо сиёҳӣ навиштан; он мне давно не пишет вай кайҳост, ки ба ман хат намекунад
    2. что и без доп. навиштан, нигоштан, асар навиштан, эҷод кардан, иншо кардан; писать роман роман навиштан; писать поэму достон эҷод кардан // без доп. (быть писателем) нависандагӣ (қаламкашӣ, нигорандаги) кардан
    3. что, чем и без доп. [расм] кашидан, тасвир кардан; писать картину сурат кашидан; писать маслом бо ранги равғанӣ расм кашидан <> писать. [ногами] кренделя (вензеля) калавида-калавида гаштан, мастона рох рафтан; писать кровю [сердца] бо хуни дил навиштан; писать как курица лапой бадхат будан; пиши пропало! мурдам гуфтан гир, сабил монд (расво шуд) гуфтан гир!; не про меня (тебя, нас и т. д.) писано прост. барои ман (ту, ва ғ.) нест, дастрас нест; ба ман (ба ту, ба шумо ва ғ.) дахл надорад; вилами на (по) воде писано нақши рӯи об аст; закон не писан для кого, кому прост. ба қонун итоат накардан; пошла писать губерния шутл. ҳама ба такудав рмаданд, мағал сар шуд

    Русско-таджикский словарь > писать

  • 11 подать

    ж ист. хироҷ, андози сарона сов.
    1. что додан, оварда додан, гирифта додан; подать пальто пальторо оварда додан (пӯшондан)
    2. что (еду, питё) овардан, додан, гузоштан, мондан, оварда гузоштан (мондан); подать ужин таоми шомро оварда гузоштан
    3. что и без доп. садақа додан; подать нищему ба гадо садақа додан
    4. кого-что ҷо кардан, наздик овардан, тиққондан; подать патрон в канал ствола тирро ба мил ҷо кардан; подать лошадей аспҳоро пеши дарвоза овардан // что расондан, оварда (бурда) расондан; подать лес на стрбику чӯбро ба сохтмонгоҳ оварда (бурда) расондан
    5. что и без доп. додан, кардан; подать заявление ариза додан; подать жалобу шикоят кардан, аризаи шикоят додан о. что и без доп. кашидан; подать машину вперёд мошинро ба пеш кашидан, мошинро каме пеш рондан; подай назад! ба ақиб каш!, тис кун!
    7. что и без доп. спорт. додан, задан, фиристодан, бозӣ кардан; игрок хорошо подал мяч бозингар тӯбро нағз зад
    8. что в сочет. с сущ. додан, овардан, расондан, кардан; подать весть хабар додан (расондан); подать помощь ёрӣ расондан, муовинат кардан; подать совет маслиҳат додан
    9. кого-что нишон додан, тасвир (тақлид) кардан; автор подал своих гербев правдиво и ярко муаллиф қаҳрамонони худро воқеӣ ва возеҳ тасвир кард <> податьголос 1) овоз баровардан, «мана ман» гуфтан 2) за кого овоз (раъй) додан; подать знак ишора (имову ишора) кардан; подать мысль ёд додан, ба ёди (ба хотири) касе расондан, омӯхтан, фаҳмондан, чора нишон додан; подать повод кому имконият додан, роҳ додан, боис (сабаб) шудан; подать пример намуна (тимсол) шудан, ибрат нишон додан; подать руку помощи кому дасти ёрӣ (кӯмак) дароз кардан, ёрӣ додан, мадад расондан; подать в отставку истеъфо додан, аз кор [тамоман] рафтан; не \подать виду (вида) маъ-лум накардан, сир надодан; рукой \подать бисёр наздик

    Русско-таджикский словарь > подать

  • 12 весь

    I
    ж уст. (село) деҳа, қишлоқ; города и веси шаҳру деҳот
    II
    1 (вся, всё, все)
    1. мест. опреде-литч ҳама, тамом; весь мир тамоми дунё; всё время доим, ҳамеша, мудом; всеми силами бо тамоми қувва; во всей красе бо тамоми ҳусну зебоии худ
    II
    (в сочет. с колич. числ.) пурра, расо; до города все шесть километров то шаҳр расо шаш километр аст
    2. тк. им. разг. (окончился) соф (харҷ, сарф, тамом) шуд; сахар весь қанд соф шуд, қанд намонд; бумага вся [вышла] ҳамаи коғаз сарф шуд
    3. в знач. сущ. всё с (целиком, без исключения) ҳама, ба куллӣ, саросар; он знал всё вай ҳама гапро медонист // в знач. сказ. аз ҳама муҳим(тар); вода здесь - всё об дар ин ҷо чизи асосист // в знач. сущ. все мн. (в полном составе, без исключения) ҳама; его все знали ҳама вайро мешинохтанд // в знач. обобщающего сл. всё с, все мн. (при перечислении) ҳама, ҳама чиз; поле, лес - всё исчезло в дыму дашту беша - ҳамаро дуд фаро гирифт // тк. род. всего, всех (со сравн. ст. прил. и нареч. обрасует превосх. ст.): чаще всего беш аз ҳама; лучше всех беҳтар аз ҳама
    4. в наречных сочет. с предлогами «в», «из», «на», «с» бо тамоми…, бо ин ҳама; во все горло бо тамоми овоз, гулӯ дарронда; во весь дух бо тамоми қувва; во все глаза чашмро калон кушода; во всю мочь бо тамоми қувва; во весь опор шитобон; во всю прыть бо тамоми қувва; иэо всех сил бо тамоми қувва; изо всей мочи бо буду шуди қувва; на всем скаку дар айни тохт; со весь ног пойро зери бағал гирифта; со всего размаху қулоч кашида, кашидаву кушода // с предлогом «при» (несмотря на…) гарчанде, бо вуҷуди…, агарчи…; при всем желании я не смогу быть там гарчанде хоҳам ҳам, ба он ҷо рафта наметавонам <> весь в кого (о большом сходстве с кем-л.) комилан монанд, як себу ду тақсим; мальчик весь в отца бача тамоман ба падараш рафта аст; во всем параде бо тамоми карруфар, бо тамоми шукӯҳу азамат; всё в порядке ҳама кор баҷо; всё одно (едино) фарқ надорад; всё равно 1) (безразлично) аҳамият (фарқ) надорад; всё равно, по какой дороге ехать бо кадом роҳ рафтан фарк надорад 2) (несмотря ни на что) дар ҳар ҳол, ҳар чӣ бошад ҳам, аздусар; он все равно добьется своего аздусар вай ба мақсади худ мерасад; всего хорошего хайр, то дидана; без всего (остаться, уйти, уехать) бе ҳеҷ чиз, бе чизе, ду даст дар бини (мондан, рафтан); на всем готовом ба оши тайёр баковул; от всего сердца бо ҷону дил, аз таҳти дил; по всемӯ аз рӯи ҳамаи аломатҳо; баръалоина; превыше всего муҳимтар аз ҳама; прежде всего 1) (самое важное) муҳимтаринаш, аз ҳама муҳиммаш 2) (в первую очередь) дар навбати аввал, пеш аз ҳама; при всем том бо ҳамаи ин, бо вуҷуди ин, қатъи назар аз…; скорее всего яқинан; со всеми потрохами прост. бо лашу-лушаш; вот и всё тамом вассалом; все хорошо, что хорошо кончается посл. шоҳномаро охираш хуш; все, что случается, к лучшему посл. ҳар тасодуф оқибат ба хайр аст

    Русско-таджикский словарь > весь

  • 13 гнать

    несов.
    1. кого-что рондан, ҳай кардан, ҳай карда (ронда) бурдан; гнать стадо подаро ронда бурдан; ветер гонит тӯчи шамол абрҳоро парокан-да мекунад; гнать плоты сал рондан
    2. кого-что давондан, ҳай кардан, тезондан, шитоб кунондан; гнать лошадь вскачь аспро чорхез давондан; гнать машину мошинро тез ҳай кардан // без доп. (быстро ехать, мчаться) тохтан давидан, парида рафтан
    3. что и без доп. перен. разг. бо шитоб коре кардан, бо саросемагӣ коре кардан; он не гонит с работои вай саросема нашуда кор мекунад
    4. кого-что и без доп. (преследовать, травить зверя) таъқиб (дунболагирӣ) кардан, сур кардан
    5. кого-что рондан, ҳай (пеш) кардан; гнать из дома аз хона рондан
    6. что кашидан; гнать спирт спирт кашидан; гнать деготь қатрон кашидан <> гнать в шею (взашей) прост. ба буни гардан зада рондан, зада ҳай кардан; гони монету груб. прост. пулро барор, ҳамёнро деҳ

    Русско-таджикский словарь > гнать

  • 14 задний

    1. …и ақиб, …и қафо, …и охир, охирин, пасин; задний вагон вагони охирин; задн ие ряды сафҳои ақиб
    2. (обратный по направле-нию) ақиб, пас; дать задний ход ақиб рафтан, пас гаштан <> задняя мысль фикри пинҳонӣ; без [всякой] задн ей мысли беғаразона, самимона; - задн ий проход анат. мақъад; задним числом 1) бо санаи гузашта; пометить письмо --им числом дар мактуб санаи гузаш-таро мондан 2) (спустя некоторое время) бевакттар, баъдтар, сонитар; сообразить задним числом сонитар фаҳмидан; без задн их ног прост. аз по мондан, аз по афтодан, бисьёр шанпар шудан; спать без задних ног прост. мурдавор хобидан; на задний план ба ҷои дуюм (дуюмдараҷа); стать на задние лаики перед кем хушомадгӯӣ кардан, лаганбардорӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > задний

  • 15 задоринка

    ж уменыи. к задорина ҷои андак харошидашуда <> без сучка без задоринки, без сучка и задоринки бе ҳеҷ мушкилӣ, бе ҳеҷ монеа; ни сучка ни задоринки бе айбу нуқс, бе каму кост

    Русско-таджикский словарь > задоринка

  • 16 заиграть

    I
    сов.
    1. что, на чём и без доп, ба бози сар кардан; ба навохтан днромадан; оркестр заиграл вальс оркестр оа навохтани валс даромад; тихо заиграли скрипки ғиҷҷакҳо оҳиста ба наво даромаданд
    2. чем ба ҳаракат даровардан, бозӣ дорондан гирифтан; ветерок заиграл занавеской шамоли сабук пардаро бозӣ доронд
    3. (о животных) о ҷастухез сар кардан, ба бозй даромадан; конь заиграл под всадником асп дар таги савор ба бозӣ даромад// (о силах природы) ба туғён даромадан, ба талотум омадан; на море заиграли волны оби баҳр мавҷ зад
    4. перен. (о вине, шипучих напитках) кафк задан гирифтан; вино заиграло в бокалах май дар қадаҳҳо кафк зад // (забурить) ба ҷӯш омадан; кровь заиграла в жилах хун дар рагҳо ба ҷӯш омад на чём, в чём и без доп. (засверкать) дурахшидан гирифтан, ба дурахшиш сар кардан; драгоценный камень -л всеми цветами радуги санги қиматбаҳо ранг ба ранг тофт // (появи-ться) пайдо шудан, ба ҷавлон омадан; на её лице заиграла задорная улыбка чеҳрааш аз табассуми шӯхе шукуфон гардид; на щеках заиграл румянец ба рухсораҳо сурхӣ дамид
    6. (о чувст-вах, мыслях и т. п.) ба ҷавлон омадаи; его воображение заиграло мурғи хаёлоташ ба ҷавлон омад
    7. что и без доп. обл. (запеть) суруд сар кардан, ба сурудхонӣ даромадан; \заигратьть песню суруд сар кардан
    II
    сов. что бисьёр бозида фарсуда кардан; заиграть карты қартаҳоро бисьёр бозида фарсуда кардан
    2. бисьёр бозида (нишон дода) дилбазан кардан; заиграть пьесу пьесаро бисьёр нишон дода дилбазан кардан

    Русско-таджикский словарь > заиграть

  • 17 играть

    несов.
    1. во что, чем и без доп. бозй кардан; играть с детьмй бо бачаҳо бозӣ кардан; играть в волейбол волейболбозӣ кардан; играть новой колодой карт бо дастаи нави қарта бозӣ кардан
    2. кого-что и без доп. бозй кардан, бозидан; играть на сцене дар саҳна бозидан // на чём и без доп. навохтан; он хорошо играет на рояле вай рояльро хуб менавозад
    3. на чём перен. фоида бурдан, сӯиистифода кардан; играть на чьйх-л. слабостях аз сустии касе фоида бурдан
    4. ҷило додан, дурахшидан; солнце играет на поверхности воды шуои оф-тоб дар рӯи об медурахшад; рубйн красиво играет лаъл хуб ҷило меди-ҳад; у неё на щеках играет румянец рухсорааш гулгун [аст]
    5. (о вине и т. п.) кафк кардан, бозй кардан <> т комедию дурӯягй (найрангбозй) кардан; играть роль 1) аҳамият доштан 2) худро бардурӯғ ба ҳолате андохтан, вонамуд кардан; играть свадьбу прост,. тӯй (никоҳ) кардан; играть первую скрипку 1.партияи скрипкаи якумро навохтан
    2. сардорӣ кардан, роли асосиро бозидан (бозй кардан); играть вторую скрйпку 1) партияи дуюмро навохтан 2) роли ғайриасосиро бозидан (бозй кардан), аҳамияти дуюмдараҷа доштан; играть глазами ғамза кардан, чашм паррондан; чашмакӣ задан; играть своей жизнью ҷонбозӣ кардан; играть словами (в слова) 1) аския (зарофат) гуфтан, базлагӯй кардан 2) суханбозй (гапфурӯшй) кардан; играть в бирюльки аз бекорй кадукорй, беҳудакорй кардан; играть взагадки муаммо гуфтан, рамзомез гап задан; играть в кошки-мышки с кем-л. касеро ба маймунакбозӣ андохтан; играть в молчанку хап нишастан, лаб фурӯ бастан; играть в прятки 1) руст-рустакон бозӣ кардан 2) пинҳонӣ амал кардан, пӯшида коре кардан; играть на бирже дар биржа ҳаннотй кардан; играть на нервах чьих асабонӣ кардан; играть на руку кому-л. ба осиёи касе об рехтан; играть с огнём бо оташ (бо думи шер) бозӣ кардан; \играть со смертью ҷонбозй кардан; кровь играет в ком дил дар ҷӯшу хурӯш аст

    Русско-таджикский словарь > играть

  • 18 насидеться

    сов. разг.
    1. хеле (бисёр) нишастан, нишаста мондан; насидеться взаперти дар хонаи дарбаста бисёр нишастан
    2. в сочет. с предлогом «без» и сущ. в род. мондан, дуру дароз нишастан; насидеться без дела дуру дароз бекор нишастан; насидеться без денег бепул мондан, бисёр бепулӣ кашидан

    Русско-таджикский словарь > насидеться

  • 19 не

    I
    частица отриц.
    1. придаёт значение полного отрицания не, на (на=), нест; это не моя книга ин китоби ман не; я не пойду в театр ман ба театр намеравам; не уходи! нарав!; он так изменился, что его не узнать ӯ чунон атғьир ёфтааст, ки шивохта намешавад; я вовсе не хотел вас обидеть ман шуморо ҳеч (ҳаргиз) хафа кардан намехостам; не так скоро на ба ин наздикӣ, на он қадар зуд
    2. придаёт значение неопределённости на (на=)… на (на=); …ҳам на (на=); что-то чернеет вдали человек не человек, дерево не дерево аз дур чизе сиёҳ менамояд, на ба одам монанд, на ба дарахт; горит не горит ҳам месӯзад, ҳам намесӯзад
    3. придаёт выражению утв. значение: 1) перед словами с отриц. знач. на (на=) … на (на=); не могу не согласиться розӣ нашуда наметавонам; нельзя не понять этого инро нафаҳмидан мумкин нест 2) в вопр. предложениях с частицей «ли» мумкин аст [ки]…; на (на=) …=ми…, ё…; не нужно ли вам чего? мумкин аст ба шумо ягон чиз лозим бошад? 3) в воскл. предложениях с мест. «кто», «что», нареч. «как» и т. п. на=…; кто не знает его! кӣ ӯро намедонад! 4) перед сущ. с предлогом «без» не, нест; не без этого бе ин не; свет не без добрых людей погов. дар дунё одамони хуб кам нестанд
    4. с частицами «чуть», «едва», «едва ли» и т. д. образует сочет. со знач. возможности, допустимости қариб, қариб аст [ки]…; чуть не каждый это знает инро кариб ҳама медонанд; он едва не упал ӯ қариб афтида буд
    5. при гл. на «ся» с приставкой «на-» обозначает невозможность прекращения какого-л. действия, состоя-ния [ҳеҷ] … на=, [ҳеҷ] не (нест); гляжу не нагляжусь на него аз дидори вай ҳеҷ сер намешавам; мать не нарадуется на дочь модар аз духтараш бисёр хурсанд <> не раз борҳо, чанд бор, чанд маротиба; не то 1) (в противном случае) вагарна, дар акси ҳол; набошад; уходи, не то прогонят бирав, вагарна пеш мекунанд 2) (или) ё… ё… на (на=), …-мӣ … на (на=) … -мӣ…; не то ехать, не то нет равам ё наравам; не кто иной, как он маҳз ӯ, худи ӯ; тем не менее аммо, вале, лекин, бо вуҷуди ин; ему не по себе авзоаш беҷо, табъаш хира
    II
    чузъи заданоки чонишинхои «некого», «нечего», ки дар таркибҳои пешоянддор ҷудо мешавад: не к кому пойти касе надорам, ки наздаш равам; не о чем говорить ҷои гап нест приставка префиксе, ки ба калима маънои «зид» медиҳад: недруг душман; неправда дурӯғ; неприязнь хусумат, душманӣ; невнимательный бедиққат, камдиккат

    Русско-таджикский словарь > не

  • 20 отстать

    сов.
    1. от кого-чего и без доп. ақиб (қафо, пас) мондан; отстать от спутников аз ҳамроҳон ақиб мондан
    2. от кого-чего и без доп. перен. ақиб (дер) мондан; отстать от класса аз талабагони синф ақиб мондан; отстать от жизни аз ҳаёт ақиб мондан; отстать в развитии аз ривоҷ мондан
    3. ақиб мондан; часы отстают на пять минут соат панҷ дақиқа ақиб мондааст
    4. ҷудо (канда) шудан, хестан, афтидан, шикаста рехтан; штукатурка отстала андова ҷудо шуд (рехт) // прост. рафтан, тоза шудан; грязь отстала доғи лой рафт
    5. от кого-чего перен. разг. дур шудан, даст кашидан; отстать от друзей аз дӯстон дӯр шудан
    6. от кого и без доп, разг. дӯр (дафъ) шудан, начаспидан; --нь! дур шав!, шилқинӣ накун!, начасп!

    Русско-таджикский словарь > отстать

См. также в других словарях:

  • БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… …   Толковый словарь Ушакова

  • без — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… …   Толковый словарь Ушакова

  • без — (перед словами: всего, всяких) БЕЗО, предлог. кого чего. 1. Указывает на отсутствие кого , чего л. Расти без отца. Сидеть без огня. Ходить без пальто. Чашка без ручки. Человек без родины. Любовь без взаимности. / В составе наречных словосочетаний …   Энциклопедический словарь

  • БЕЗ — БЕЗ, безо предл., управляющий род. и означающий: отсутствие, недостаток; слитно не изменяется в окончании, не требует падежа и выражает то же, что союз не: он один только слитно с глаголами; не обращает их в окончательные: прославлю, расславлю,… …   Толковый словарь Даля

  • без- — ех (лат.) Приставка, которая используется для того, чтобы показать, что при котировке ценных бумаг исключаются те или иные выгоды. Акция может быть бездивидендной (xd или ex div), если ее потенциальный покупатель не будет иметь права на получение …   Справочник технического переводчика

  • без… — БЕЗ…, см. тж безъ… и бес…. Приставка, служащая для образования: 1) прил. от сущ., в знач. лишенный чего нибудь, не имеющий чего нибудь, напр. безротый (не имеющий рта), безгорбый (без горба), безоконный (без окон), бескормный (без корма) и т.п.;… …   Толковый словарь Ушакова

  • без — Лишенный чего либо. Прот. лишать …   Словарь синонимов

  • БЕЗ — кого (чего), предл. с род. 1. Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого чего н. Б. денег. Б. друзей. Оставить письмо б. ответа. Б. четверти час. Б. сомнения (несомненно). Б. сердца (очень жестоко). Б. сознания (в беспамятстве). 2. В… …   Толковый словарь Ожегова

  • без счёта — нареч. качеств. количеств. разг.; = без счёту В бесчисленном множестве, в большом количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • без... — без... БЕЗ..., прист. Образует: 1) прилагательные со знач. не имеющий чего н., напр. безаварийный, беззвёздный, безлошадный, бездымный, безрогий, безотвальный; 2) существительные со знач. отсутствия чего н., напр. безлесье, безветрие, безлуние,… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»