-
1 без ударения
part.gener. unbetont -
2 без ударения
part.gener. toonloos -
3 без ударения
part.gener. toonloos -
4 языки без словоразличительного ударения
Linguistics: non-stress languagesУниверсальный русско-английский словарь > языки без словоразличительного ударения
-
5 себе
( без ударения) частица разг. подчеркивает, что действие совершается свободно, независимо, обычно не перев.а он себе молчи́т — y (él) se calla (como si tal cosa)дела́ иду́т себе — los asuntos marchan••ничего́ себе — no está malтак себе — así así; tal cual, medianamente; regular (в знач. сказ.)само́ по себе — es de suyoпуска́й (пусть) себе — venga, vale -
6 unbetont
без ударения, безударныйСовременный немецко-русский словарь общей лексики > unbetont
-
7 unstress
отсутствие ударения; произнесение без ударения* * *отсутствие ударения; произнесение (слога, слова и т.д.) без ударения -
8 было
( без ударения) casi, por poco; перев. тж. гл. оборотами faltar poco (para), estar a punto (de + inf.)я было собра́лся уе́хать — estuve a punto de salir
я чуть было не упа́л — casi (por poco) me caigo, faltó poco para que cayese, estuve a punto de caer(me)
* * *частица( без ударения) casi, por poco; перев. тж. гл. оборотами faltar poco (para), estar a punto (de + inf.)я было собра́лся уе́хать — estuve a punto de salir
я чуть было не упа́л — casi (por poco) me caigo, faltó poco para que cayese, estuve a punto de caer(me)
* * *part.gener. casi, por poco (без ударения) -
9 io
••йоIo
landa – Йоландав конце слова (кроме позиции после ch, gh), а также в составе суффиксов -iolo, -iotaиоIudrio – Юдрио
Oriolo – Ориоло
после ch, gh, sch и в середине слова после согласныхьо••йоMaiorga – Майорга
ьо (порт.)ио (браз.)Diogo – Дьогу (порт.), Диогу (браз.)
юLeio – Лею
без ударения после согласных (кроме r)ью (порт.)иу (браз.)Antonio – Антонью (порт.), Антониу (браз.)
без ударения после rиуRio – Риу
-
10 aun
1. adv1) ( с ударением aún) ещё; до сих пор2) (с ударением aún; при сравн. ст.) ещёsi vienes tú lo pasaremos mejor aún — если ты придёшь, мы ещё лучше проведём время3) ( без ударения aun) дажеno le dijo nada ni aun le saludó — он ему ничего не сказал и даже не поздоровался2. conj( без ударения aun) хотя, несмотря на то, что(ni) aun así — все же, несмотря на этоaun cuando loc. conj. — даже если, хотяaun cuando lo supiese, no lo diría — даже если бы он знал, всё равно не сказал бы -
11 ни
нини... ни... nek... nek...;ни он ни она́ nek li nek ŝi;я не ви́жу ни одно́й ло́дки mi ne vidas eĉ unu boaton;ни за что́ por nenio (en la mondo);ни с того́ ни с сего́ sen ia kaŭzo.* * *I1) частица усил. ( в отрицательных предложениях) niни оди́н из них не пришёл — no vino ni uno de ellos
на у́лице не́ было ни души́ — no había ni un alma en la calle
я не мог найти́ ни одного́ приме́ра — no pude hallar ni un solo ejemplo
не упа́ло ни одно́й (ни еди́ной) ка́пли — no ha caído ni una gota
2) частица отриц. ( при выражении запрета) niни ша́гу да́льше! — ¡ni un paso más (adelante)!
ни сло́ва бо́льше! — ¡ni una palabra más!
ни-ни́!, ни-ни-ни́! разг. — ¡ni pensarlo (soñarlo)!, ¡ni por esas!, ¡ni por sombra!
3) частица усил. ( в придаточных предложениях)что ни говори́, а е́хать придётся — digas lo que digas pero tendrás que ir
ско́лько (я) ни проси́л, (он) не соглаша́лся — a pesar de lo mucho que le rogué, no accedió
кто бы то ни́ было — quienquiera que fuese, sea el que fuera
во что́ бы то ни ста́ло — cueste lo que cueste, a cualquier precio
4) союз ( в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) ni... ni...ни тот ни друго́й — ni uno ni otro, ninguno de los dos
ни так ни сяк — ni de un modo ni de otro, de ningún modo
ни за́ ни про́тив — ni en pro ni en contra
ни мно́го ни ма́ло — ni poco ni mucho
ни то ни сё — ni fu ni fa, entre el sí y el no, así así
ни ры́ба ни мя́со — ni carne ni pescado
ни за́ что ни про́ что — por nada, sin razón, sin motivo
IIни с того́ ни с сего́ — sin más ni más, de golpe y porrazo
( всегда без ударения) отделяемая часть местоименийни к чему́ неприго́дный — no vale para nada
ни с кем незнако́мый — no conocido de nadie
ни от кого́ незави́симый — no dependiente de nadie
ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso
ни за что́ на све́те! — ¡por nada del mundo!
* * *I1) частица усил. ( в отрицательных предложениях) niни оди́н из них не пришёл — no vino ni uno de ellos
на у́лице не́ было ни души́ — no había ni un alma en la calle
я не мог найти́ ни одного́ приме́ра — no pude hallar ni un solo ejemplo
не упа́ло ни одно́й (ни еди́ной) ка́пли — no ha caído ni una gota
2) частица отриц. ( при выражении запрета) niни ша́гу да́льше! — ¡ni un paso más (adelante)!
ни сло́ва бо́льше! — ¡ni una palabra más!
ни-ни́!, ни-ни-ни́! разг. — ¡ni pensarlo (soñarlo)!, ¡ni por esas!, ¡ni por sombra!
3) частица усил. ( в придаточных предложениях)что ни говори́, а е́хать придётся — digas lo que digas pero tendrás que ir
ско́лько (я) ни проси́л, (он) не соглаша́лся — a pesar de lo mucho que le rogué, no accedió
кто бы то ни́ было — quienquiera que fuese, sea el que fuera
во что́ бы то ни ста́ло — cueste lo que cueste, a cualquier precio
4) союз ( в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) ni... ni...ни тот ни друго́й — ni uno ni otro, ninguno de los dos
ни так ни сяк — ni de un modo ni de otro, de ningún modo
ни за́ ни про́тив — ni en pro ni en contra
ни мно́го ни ма́ло — ni poco ni mucho
ни то ни сё — ni fu ni fa, entre el sí y el no, así así
ни ры́ба ни мя́со — ni carne ni pescado
ни за́ что ни про́ что — por nada, sin razón, sin motivo
IIни с того́ ни с сего́ — sin más ni más, de golpe y porrazo
( всегда без ударения) отделяемая часть местоименийни к чему́ неприго́дный — no vale para nada
ни с кем незнако́мый — no conocido de nadie
ни от кого́ незави́симый — no dependiente de nadie
ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso
ни за что́ на све́те! — ¡por nada del mundo!
* * *part.gener. (в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) ni... ni..., ni -
12 aun
1. adv1) ( с ударением aún) ещё; до сих пор2) (с ударением aún; при сравн. ст.) ещёsi vienes tú lo pasaremos mejor aún — если ты придёшь, мы ещё лучше проведём время
3) ( без ударения aun) даже2. conj( без ударения aun) хотя, несмотря на то, что(ni) aun así — все же, несмотря на это
aun cuando loc. conj. — даже если, хотя
aun cuando lo supiese, no lo diría — даже если бы он знал, всё равно не сказал бы
-
13 unstress
[`ʌnstres]отсутствие ударения; произнесение без ударенияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > unstress
-
14 unstress
['ʌnstres]сущ.отсутствие ударения; произнесение (слога, слова и т. п.) без ударения -
15 себе
себе́дат. и предл. п. от себя́.--------себечастица без удар. разг.: ничего́ \себе ne malbone;так \себе meze;nek bone, nek malbone.* * *( без ударения) частица разг. подчёркивает, что действие совершается свободно, независимо, обычно не перев.а он себе молчи́т — y (él) se calla (como si tal cosa)
дела́ иду́т себе — los asuntos marchan
••ничего́ себе — no está mal
так себе — así así; tal cual, medianamente; regular (в знач. сказ.)
само́ по себе — es de suyo
пуска́й (пусть) себе — venga, vale
* * *part.gener. (3-е л. ед. и мн. ч. м. и ж. р. дат. и вин.) se -
16 unbetont
adjфон. безударный, без ударения; атонический -
17 себе
I себ`едат. п. и предл. п. от себяII частица без ударенияа он себе смеется — et lui, il ritа он себе молчит — et lui, il garde le silence -
18 было
частица( без ударения) casi, por poco; перев. тж. гл. оборотами faltar poco (para), estar a punto (de + inf.)я было собра́лся уе́хать — estuve a punto de salirя чуть было не упа́л — casi (por poco) me caigo, faltó poco para que cayese, estuve a punto de caer(me) -
19 ни
I1) частица усил. ( в отрицательных предложениях) niни оди́н из них не пришел — no vino ni uno de ellosна у́лице не́ было ни души́ — no había ni un alma en la calleя не мог найти́ ни одного́ приме́ра — no pude hallar ni un solo ejemploне упа́ло ни одно́й (ни еди́ной) ка́пли — no ha caído ni una gota2) частица отриц. ( при выражении запрета) niни ша́гу да́льше! — ¡ni un paso más (adelante)!ни сло́ва бо́льше! — ¡ni una palabra más!ни-ни́!, ни-ни-ни́! разг. — ¡ni pensarlo (soñarlo)!, ¡ni por esas!, ¡ni por sombra!3) частица усил. ( в придаточных предложениях)что ни говори́, а е́хать придется — digas lo que digas pero tendrás que irско́лько (я) ни проси́л, (он) не соглаша́лся — a pesar de lo mucho que le rogué, no accedióкто бы то ни́ было — quienquiera que fuese, sea el que fueraво что́ бы то ни ста́ло — cueste lo que cueste, a cualquier precio4) союз ( в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) ni... ni...ни тот ни друго́й — ni uno ni otro, ninguno de los dosни так ни сяк — ni de un modo ni de otro, de ningún modoни за́ ни про́тив — ni en pro ni en contraни мно́го ни ма́ло — ni poco ni muchoни ры́ба ни мя́со — ni carne ni pescadoни за́ что ни про́ что — por nada, sin razón, sin motivoни с того́ ни с сего́ — sin más ni más, de golpe y porrazoII( всегда без ударения) отделяемая часть местоименийни к чему́ неприго́дный — no vale para nadaни с кем незнако́мый — no conocido de nadieни от кого́ незави́симый — no dependiente de nadieни в ко́ем слу́чае — en ningún casoни за что́ на све́те! — ¡por nada del mundo! -
20 unbetont
прил.1) общ. без ударения, неударяемый, безударный2) лингв. неударенный, неударный3) фон. атонический
См. также в других словарях:
без удар. — без удар. без ударения Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
без — и безо, предлог с род. п. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: без толку, без году, без вести. 1. Употребляется при указании на отсутствие кого , чего л., неимение чего л. в наличности.… … Малый академический словарь
было — (без ударения), частица. Употребляется при прошедшем времени глагола для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но не было закончено в силу каких то причин. Обломов приподнялся было с кресла, но не попал сразу ногой в туфлю и … Малый академический словарь
ото — без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: час о/т часу, о/т роду предлог. кого чего; см. от … Словарь многих выражений
Ё — У этого термина существуют и другие значения, см. Ё (значения). буква кириллицы Ё … Википедия
Ё (кириллица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ё (значения). буква кириллицы Ё Кириллица … Википедия
Ударение — Эта статья о лингвистическом термине. О типографском знаке см. знак ударения. Ударение выделение каким либо акустическим средством одного из компонентов речи: слога в составе фонетического слова словесное ударение … Википедия
Ë (кириллица) — буква кириллицы Ё Кириллица А Б В Г Ґ Д … Википедия
Ë — буква кириллицы Ё Кириллица А Б В Г Ґ Д … Википедия
Музыкальное ударение — О выделении звуков в музыке см. Акцент (музыка). Музыкальное ударение лингвистический термин, означающий выделение ударного слога не силой, а высотой звука. Также называется тоническим или тональным ударением. Высота звука может… … Википедия
Стихосложение — (в дополнение к ст. Метрика). Несмотря на то, что стихотворную речь независимо от ее содержания никто не принимает за поэзию, учение о С. относят до сих пор и не без основания к теория поэзии. Как ни очевидно, что произведения прозаического… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона