-
81 turn adrift
-
82 assist
1. [əʹsıst] n1. амер. разг. помощьshe finished her homework without an assist from her father - она доделала уроки без помощи отца
2. тех. вспомогательный механизм3. спорт. результативная передача2. [əʹsıst] v1. помогать, содействоватьto assist smb. with smth. /in doing smth., to do smth./ - помочь кому-л. в чём-л. /чем-л. или сделать что-л./
to assist smb. with the form-filling, to assist smb. to fill in the form - помочь кому-л. заполнить бланк
to assist smb. with money - помочь кому-л. деньгами
the father assisted his son with his mathematics - отец помогал сыну в математике
good glasses will assist you to read - в хороших очках вам будет легче читать
2. (into, up, across) помогать, поддерживая3. (in) принимать участие; ассистировать4. ирон. только присутствовать ( и ничего не делать)he assisted at the ceremony - он присутствовал на церемонии, только и всего
♢
to assist in the French sense - присутствовать, не принимая участия -
83 handraise
[ʹhændreız] vзаниматься огородничеством; выращивать (овощи и т. п.) без помощи механизмов -
84 manage
1. [ʹmænıdʒ] n1. школа верховой езды2. уст. = manège I 2, 2)3. искусное обращение с оружием2. [ʹmænıdʒ] v1. руководить, управлять; заведовать, стоять во главеto manage a factory - руководить /управлять/ фабрикой
to manage a household [a business] - вести домашнее хозяйство [дело]
the singer was looking for someone to manage him - певец подыскивал себе импресарио
2. управлять; уметь обращатьсяcan you manage the boat without help? - ты управишься с лодкой без помощи /один, одна/?
to know how to manage smb. - знать, как обращаться с кем-л.; иметь подход к кому-л.
she knows how to manage children - она умеет /знает, как/ обращаться с детьми
3. 1) справляться; обходитьсяI think I can manage (it) - мне кажется, я справлюсь (с этим)
how did you manage (in my absence)? - как у тебя шли дела (в моё отсутствие)?
I can't manage this work - я с этой работой не справлюсь, эта работа мне не по силам; такая работа мне не по плечу
the task could hardly have been managed better - вряд ли эту задачу можно было бы выполнить лучше
he managed matters so well that... - он так хорошо всё устроил, что...
2) суметь (сделать), справиться; ухитритьсяto manage (to do) everything in time - суметь /ухитриться/ сделать всё вовремя
how did you manage to get the tickets? - как тебе удалось достать билеты?, как ты ухитрился достать билеты?
3) разг. съедатьcan you manage another slice? - может быть, съедите ещё кусочек?
can't you manage another sandwich? - неужели вы не осилите ещё один бутерброд?
4. 1) усмирять, укрощать2) выезжать ( лошадь) -
85 upon
[əʹpɒn] prep1. = on II (часто является более книжным, однако в ряде случаев, приведённых ниже, употребляется чаще, чем on)2. 1) после глаголов to count, to depend, to look, to be, to stand, to stay и др. и после прилагательного confident:to look upon smb., smth. - считать, рассматривать кого-л., что-л.
I had always looked upon him as an authority on that subject - я всегда считал его авторитетом в этом вопросе
to come upon - а) натолкнуться на (кого-л., что-л.); I came upon the right answer by accident - я случайно нашёл правильный ответ; as I was searching through my desk I came upon misplaced documents - роясь в своём столе, я случайно обнаружил пропавшие документы; б) свалиться, обрушиться (на кого-л.); doubt came upon her - на неё нашло /напало/ сомнение
to be upon smb. - а) приближаться, близиться; summer holidays are upon us - приближаются летние каникулы; б) приближаться с целью нападения; the enemy is upon us - враг уже близко; в) оказывать сильное влияние; the enchantment of the beautiful scenery was still upon me - я всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа
to be confident upon smb.'s fidelity - не сомневаться в чьей-л. верности
what does he insist upon? - на чём он настаивает?
3) в выражениях, указывающих на интенсивность действия или повторения заto write letter upon letter [petition upon petition] - писать письмо за письмом [прошение за прошением]
♢
to fall upon smb. unawares - застать кого-л. врасплохto be thrown upon one's own resources - быть предоставленным самому себе; оказаться без помощи
once upon a time - однажды; когда-то, некогда ( традиционный зачин сказки)
upon my word (of honour)!, upon my honour! - разг. честное слово!
upon my faith! - разг. клянусь честью!
to be married upon smb. - шутл. быть замужем за кем-л.
-
86 tendonless prestressing
- tendonless prestressing
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > tendonless prestressing
-
87 diverless installation
установка ( подводного оборудования) без помощи водолазовАнгло-русский словарь технических терминов > diverless installation
-
88 "in-house" maintenance
техническое обслуживание и ремонт силами авиакомпании ( без помощи завода изготовителя)Англо-русский словарь технических терминов > "in-house" maintenance
-
89 immersion plating
Иммерсионная металлизация.Нанесение металлического покрытия на металл, погруженный в жидкий раствор, без помощи внешнего электрического тока; также называется глубокой металлизацией.
* * * -
90 arbitrators, mediators, and conciliators
эк. тр., юр., амер. арбитры, посредники и примирители* (по SOC: разрешают конфликты без помощи судебной системы путем нахождения взаимного согласия сторон через организацию переговоров, помощь в поиске взаимоприемлемого решения проблем и т. д.; входят в подраздел "судьи, магистраты и другие юридические специальности" в разделе "юристы, судьи и родственные специальности")See:Англо-русский экономический словарь > arbitrators, mediators, and conciliators
-
91 automated stock trading
бирж. автоматизированная система торгов акциями* (способ проведения торгов на фондовом рынке без помощи брокеров или специалистов; первоначально условия доступа были ограничены для институциональных инвесторов и предоставлены частным инвесторам через брокерские организации)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > automated stock trading
-
92 exclusive agency
1) эксклюзивное [исключительное\] агентство [представительство\]а) эк. (агентские отношения, при которых от имени данной фирмы в данной местности действует только один агент, обладающий исключительными правами на выполнение тех или иных обязанностей в течение определенного времени, напр., на реализацию продукции данной фирмы на данной территории)Syn:sole agency 1)See:б) эк. (агентские отношения, при которых права на продажу недвижимости данного лица в течение данного периода получает только один агент, а владелец недвижимости обязуется выплатить агенту комиссионные, даже если продаст недвижимость в течение данного периода без помощи агента)See:sole agency 2)2) эк. = single agencyCOMBS:
exclusive agency agreement — эксклюзивное агентское соглашение, соглашение об эксклюзивном [исключительном\] представительстве
* * * -
93 exclusive right-to-sell listing
эк. листинг с эксклюзивным правом продажи*, листинг с исключительным правом продажи* (соглашение, по которому агент по сделкам с недвижимостью получает эксклюзивное право на продажу недвижимости в течение некоторого времени, а владелец обязуется выплатить агенту оговоренные комиссионные, даже если продаст данный объект недвижимости в течение оговоренного срока без помощи агента)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > exclusive right-to-sell listing
-
94 lame duck
"хромая утка"а) эк., брит. ( компания в тяжелом финансовом положении)б) бирж., брит. (биржевой маклер, не способный выполнить свои обязательства)See:broker 1)в) пол., амер. (наименование официального лица после его поражения на выборах или до официального вступления в должность его преемника)See:
* * *
"хромая утка": 1) компания в тяжелом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства; 2) джоббер, не способный выполнить обязательства по заключенным сделкам ( Великобритания).* * *. . Словарь экономических терминов .* * *«хромая утка»компания, имеющая национальный престиж и дающая работу многим занятым, которая, однако, не может выстоять перед иностранной конкуренцией и выжить без помощи правительства -
95 product exchange
1) эк. замена товара (получение другого товара в обмен на ранее приобретенный; обычно практикуется при обнаружении покупателем недостатков или дефектов товара)2) бирж. товарная биржа ( организованное место для торговли определенным видом товаров)Syn:See:3) эк., соц. обмен товарами, бартер (система обмена в традиционных обществах, характеризующаяся прямым обменом произведенных продуктов без помощи денег)Syn: -
96 run on a bank
эк. = bank run
* * *
"набег" на банк: массовое изъятие вкладчиками депозитов из банка в связи с сомнениями в его финансовом положении или другими событиями (слухами о повышении цен или денежной реформе, политической и экономической нестабильности); "тихий набег" (silent run) связан с переходом клиентов в другой банк для получения более высокого дохода, в т. ч. в результате рекламных усилий конкурента, который может предлагать бонус за перевод счетов; без помощи регулирующих органов или других банков результатом "набега" может быть банкротство банка.* * *паническое изъятие вкладов из банка; набег на банк. . Словарь экономических терминов . -
97 self-instruction
-
98 self-study training
обр. самообразование, самостоятельное обучение, самостоятельная подготовка ( обучение без помощи преподавателя)Syn:See: -
99 sole agency
1) эк. = exclusive agency 1) а),2) эк. эксклюзивное [исключительное\] представительство [агентство\] (агентские отношения, при которых права на продажу недвижимости определенного лица в течение данного периода получает только один агент, но владелец недвижимости не обязан выплачивать агенту комиссионные, если продаст недвижимость в течение данного периода без помощи агента)See:* * ** * *агентство, которое дает агенту эксклюзивные права на реализацию товара или услуги на конкретной территории в течение определенного периода времени-----агентство, которое дает агенту эксклюзивное право на реализацию товара или услуги на конкретной территории в течение определенного периода времени -
100 vending machine
торг. торговый автомат (специальная машина для продажи товаров, в основном продуктов питания и прохладительных напитков, без помощи человека, устанавливаемая в магазинах, на улицах и др. общественных местах)soft drink vending machine — автомат газированной воды, автомат газводы
Syn:See:
См. также в других словарях:
оставлявший без помощи — прил., кол во синонимов: 1 • бросавший на произвол судьбы (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
автоматический датчик для обследования помещений АЭС без помощи персонала — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN automatic unattended detection inspection transmitterAUDIT … Справочник технического переводчика
бурение с оттяжкой каната (без помощи балансира) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN spudding … Справочник технического переводчика
бурить без помощи балансира оттяжкой каната — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN spud … Справочник технического переводчика
концы труб с наружной и внутренней резьбой, соединяемые без помощи шплинта — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pin and box … Справочник технического переводчика
установка оборудования без помощи водолаза — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN diverless installation … Справочник технического переводчика
Без обмана — «Без обмана» … Википедия
Без подвоху вор не украдет. — (т. е. без помощи). См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
без — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова