Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

без+пересадки

  • 1 без пересадки

    1) General subject: straight through, without changing
    2) Railway term: non-stop

    Универсальный русско-английский словарь > без пересадки

  • 2 до Оксфорда без пересадки

    General subject: no change for Oxford

    Универсальный русско-английский словарь > до Оксфорда без пересадки

  • 3 клеточная батарея для содержания птицы без пересадки

    Универсальный русско-английский словарь > клеточная батарея для содержания птицы без пересадки

  • 4 пересадка

    1) General subject: all change (объявление), change (no change for Oxford - в Оксфорд без пересадки), grafting, implantation, lining out, transfer (на железной дороге и т. п.), transplanting, transshipment, stop over at (на другой рейс), switch (напр, с линии на линию в метро), transfer
    3) Medicine: graft, implantation (тканей), ingrafting, skin grafting, skin-grafting, transplantation
    4) Engineering: relocation (напр. дерева)
    5) Agriculture: deplantation (растений), grafting (ткани), lining-out, transplanting (растений)
    7) Automobile industry: transshipment (пассажиров)
    9) Immunology: replating
    10) Business: connection
    12) Makarov: outplanting (сеянцев), relocation (растений), resetting (в открытый грунт), transplantation (растений), transplantation (тканей), transplating (растений)

    Универсальный русско-английский словарь > пересадка

  • 5 forest seeding

    лесной сеянец (молодое древесное или кустарниковое растение, выращенное из семени без пересадки и используемое в качестве посадочного материала)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > forest seeding

  • 6 wild tree

    лесной дичок (естественно возникшее молодое древесное или кустарниковое растение, выращенное из семени без пересадки и используемое в качестве посадочного материала); см. также wilding

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > wild tree

  • 7 гистосовместимость

    = тканевая совместимость
    [греч. histos — ткань]
    иммунологическое сходство тканей донора и реципиента, благодаря которому после пересадки клеток, тканей или органов отсутствует реакция отторжения трансплантата; Г. обусловлена генетически детерминированной адекватностью антигенных свойств клеток донора и реципиента. Г. необходима для пересадки тканей или трансплантации органов без их последующей гибели и отторжения.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гистосовместимость

  • 8 изменять

    гл.
    Русский глагол изменять описывает действие в его общем виде без уточнения характера объекта и степени изменения. Английские эквиваленты кроме общего названия действия уточняют характер и степень изменения и его отношение к объекту.
    1. to change — изменять, изменить, измениться, менять, меняться, обменять, разменять, делать пересадку (может включать полное изменение, превращение в другой вид или состояние): to change plans — изменять планы; to change the sheets/the bed — сменить белье на постели; to change one's job (the tyre) — сменить работу (шину); to change one's flat — поменять квартиру/переменить квартиру; to change places with smb — поменяться с кем-либо местами; to change a twenty dollar bill — разменять купюру в двадцать долларов; to change a baby — перепеленать ребенка/поменять пеленки ребенку; to change one's dress — сменить платье/переодеться; to change the furniture around — переставить мебель; to change one's seat — пересаживаться/пересесть; to change trains — делать пересадку; to change gear — переключать скорость; lo change one's tone — переменить тон The house has changed hands. — Дом перешел к другому владельцу. This car has changed hands several times. — Эта машина переходила несколько раз из рук в руки. I have changed my mind. — Я передумал./Я раздумал. The time of the meeting has been changed. — Время заседания перенесли. Times change. — Времена меняются. You have not changed al all. — Вы совсем не изменились. His expression changed. — Он переменился в лице. The weather has changed. — Погода переменилась. Don't bother to change for dinner. — Переодеваться к обеду не надо. We will have to change twice. — Нам придется сделать две пересадки. All change! — Поезд дальше не идет!/Здесь пересадка! The wind changed from north to east. — Северный ветер сменился восточным. We have changed over from solid fuel to electricity. — Mы перешли с твердого топлива (угля, торфа, дров) на электричество. Не has changed over to modern languages. — Он переключился на изучение современных языков. She has changed since she went to college, she is quite a different person now. — Она переменилась после того, как начала ходить в колледж, теперь это совсем другой человек. It is amusing to sec how things change wilh limes. — Интересно наблюдать, как со временем меняется жизнь.
    2. to alter — изменять, видоизменять, меняться, изменяться (обозначает не полное изменение, а лишь некоторое видоизменение, чем он и отличается от глагола to change или постепенное изменение в течение длительного периода, в чем он сближается с глаголом to change): to alter course — менять курс; to alter a dress — переделать платье That alters things/the case. — Это меняет дело. I found her very much altered. — Я нашел ее сильно изменившейся./Я обнаружил, что она сильно изменилась. The town has altered a lot. — Город сильно изменился./Город во многом стал другим./В городе многое изменилось. Her face has altered much over the years. — С годами у нее сильно изменилось лицо. My home town has not altered much since I was there last. — Мой родной город почти не изменился с тех пор, когда я был там в последний раз. How do you want this dress altered? — Как вы хотите переделать это платье?
    3. to vary — изменять, изменить, менять, меняться, разнообразить, варьировать (изменения, которые происходят часто и в разных направлениях): to vary one's methods (one's diet) — разнообразить методы (диету) The price varies with the season. — Цена может меняться в зависимости от сезона. His mood varies with weather. — У него настроение меняется в зависимости от погоды. How much milk do you use a day? — Oh, it varies. — Сколько у вас уходит молока вдень? — Ох, по-разному. We played chess at six o'clock every evening, and it never varied over these twenty years. — В шесть часов вечера мы всегда играем в шахматы и ни разу за эти двадцать лет не изменили этому правилу. The price of coffee varies from… to…. — Кофе стоит от… до….
    4. to fluctuate — изменять, изменить, переменить (описывает изменение, которое может колебаться от верхнего уровня к нижнему и обратно): Blood pressure may fluctuate several times in the course of the day. — Кровяное давление может меняться несколько раз в течение дня./Артериальное давление может меняться несколько раз в день. Prices for some goods fluctuate a lot. — Цены на некоторые товары очень часто то подскакивают, то падают.

    Русско-английский объяснительный словарь > изменять

См. также в других словарях:

  • Без пересадки — Разг. Прямо к цели, не задерживаясь где л., на чём л. ФСРЯ, 317 …   Большой словарь русских поговорок

  • Без пересадки — Прост. Прямо к цели, не задерживаясь где либо, на чём либо …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПЕРЕСАДКА — Без пересадки. Разг. Прямо к цели, не задерживаясь где л., на чём л. ФСРЯ, 317 …   Большой словарь русских поговорок

  • Большое кольцо Московской железной дороги — Станция Лукино. Старая платформа …   Википедия

  • Сорта хризантемы корейской — Приложение к статье Хризантема корейская Список сортов хризантемы корейской (лат. Chrysanthemum ×koreanum) …   Википедия

  • Кросс-платформенная пересадка — Схема организации движения на станции «Каширская» Московского метрополитена (2 тип) Схема действующего движения на Московской станции Нижегородского метрополитена (2 тип) Кроссплатформенная пересадка  пересадка с одного направления движения на… …   Википедия

  • Кросс-платформенный узел — Схема организации движения на станции «Каширская» Московского метрополитена (2 тип) Схема действующего движения на Московской станции Нижегородского метрополитена (2 тип) Кроссплатформенная пересадка  пересадка с одного направления движения на… …   Википедия

  • Кроссплатформенный пересадочный узел — Схема организации движения на станции «Каширская» Московского метрополитена (2 тип) Схема действующего движения на Московской станции Нижегородского метрополитена (2 тип) Кроссплатформенная пересадка  пересадка с одного направления движения на… …   Википедия

  • Мабтера — Действующее вещество ›› Ритуксимаб* (Rituximab*) Латинское название Mabthera АТХ: ›› L03AX06 Моноклональные антитела 17 1а Фармакологические группы: Иммунодепрессанты ›› Противоопухолевые средства — моноклональные антитела Нозологическая… …   Словарь медицинских препаратов

  • Люблинская линия — Люблинско Дмитровская линия Московский метрополитен Открытие первого участка 28 декабря 1995 Длина …   Википедия

  • ЛДЛ — Люблинско Дмитровская линия Московский метрополитен Открытие первого участка 28 декабря 1995 Длина …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»