Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

безымянная

  • 41 osso innominato

    Итальяно-русский универсальный словарь > osso innominato

  • 42 namenlose Höhe

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > namenlose Höhe

  • 43 Höhe

    высота; возвышенность; уровень

    - (an) Höhe verlieren ( авиация) терять высоту

    - Höhe gewinnen ( авиация) набирать высоту

    - in gleicher Höhe на одном уровне; на одной линии

    - Höhe, absolute абсолютная высота

    - Höhe, angezeigte приборная высота

    - Höhe, barometrische барометрическая высота

    - Höhe, beherrschende командная (господствующая) высота

    - Höhe, berechnete расчетная высота

    - Höhe des Sprengpunktes ( артиллерия) высота разрыва

    - Höhe, dynamische динамическая высота

    - Höhe, effektive действующая высота (антенны)

    - Höhe, geometrische геометрическая высота

    - Höhe, geringe высота бреющего полета

    - Höhe, imitierte искусственно созданная высота (в барокамере)

    - Höhe, kritische критическая (максимальная рабочая) высота; максимальная досягаемость по высоте

    - Höhe, künstliche искусственно созданная высота (в барокамере)

    - Höhe, metazentrische ( морское дело) метацентрическая высота

    - Höhe, namenlose безымянная высота

    - Höhe, operative высота боевого применения; досягаемость по высоте

    - Höhe, relative относительная высота

    - Höhe, statische статическая высота; ( авиация) статический потолок

    - Höhe über dem Erdboden (Grund) высота над уровнем (поверхностью) земли, истинная (геометрическая) высота

    - Höhe über Normal-Null высота над уровнем моря (в стандартных атмосферных условиях)

    - Höhe, überragende господствующая (командная) высота

    - Höhe, vorgegebene заданная высота

    - Höhe, wahre истинная высота

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Höhe

  • 44 hip-bone

    [ʹhıpbəʋn] n анат.
    тазовая кость, безымянная кость

    НБАРС > hip-bone

  • 45 hueso innominado

    Diccionario médico español-ruso > hueso innominado

  • 46 anonymous variable

    а) при косвенно-регистровой адресации ( register indirect addressing) ссылка на значение переменной производится не по её имени, а по числовому значению её адреса в памяти. Отсюда и происходит этот термин
    см. тж. variable
    б) скрытая переменная, создаваемая компилятором для выполнения передачи параметров по значению (см. call by value)
    в языке Пролог такая переменная обозначается символом подчёркивания и применяется, когда её значение не используется в предикате
    см. тж. predicate, Prolog

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > anonymous variable

  • 47 Höhe

    (f)
    высота; возвышенность; уровень

    (an) Höhe verlierenав. терять высоту

    Höhe gewinnenав. набирать высоту

    in gleicher Höhe — на одном уровне; на одной линии

    Höhe, absolute — абсолютная высота

    Höhe, angezeigte — приборная высота

    Höhe, barometrische — барометрическая высота

    Höhe, beherrschende — командная ( господствующая) высота

    Höhe, berechnete — расчетная высота

    Höhe des Sprengpunktesарт. высота разрыва

    Höhe, dynamische — динамическая высота

    Höhe, effektive — действующая высота ( антенны)

    Höhe, geometrische — геометрическая высота

    Höhe, geringe — высота бреющего полета

    Höhe, imitierte — искусственно созданная высота ( в барокамере)

    Höhe, kritische — критическая ( максимальная рабочая) высота; максимальная досягаемость по высоте

    Höhe, künstliche — искусственно созданная высота ( в барокамере)

    Höhe, metazentrische — мор. метацентрическая высота

    Höhe, namenlose — безымянная высота

    Höhe, operative — высота боевого применения; досягаемость по высоте

    Höhe, relative — относительная высота

    Höhe, statische — статическая высота; ав. статический потолок

    Höhe, überragende — господствующая ( командная) высота

    Höhe, vorgegebene — заданная высота

    Höhe, wahre — истинная высота

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Höhe

  • 48 nameless

    ['neɪmləs]
    прил.
    1)
    а) безымянный, не имеющий имени
    б) неизвестный; анонимный, неподписанный
    Syn:
    2) смутный, неясный
    Syn:
    3) невыразимый; несказанный
    Syn:
    4) внебрачный, незаконнорожденный ( не имеющий законного права носить фамилию отца)
    Syn:
    5) отвратительный, плохой, противный

    Англо-русский современный словарь > nameless

  • 49 hill

    1. n холм; возвышенность; пригорок

    sharp hill — крутой холм; крутой подъём

    2. n воен. высота
    3. n куча, груда
    4. n с. -х. гнездо, лунка
    5. n сл. Капитолийский холм

    the hill whereon we stand — холм, на котором мы стоим

    6. n сл. конгресс США

    not to amount to a hill of beans — ничего не значить, ничего не стоить

    7. v насыпать кучу
    8. v с. -х. окучивать
    Синонимический ряд:
    1. acclivity (noun) acclivity; grade; incline; slope
    2. bluff (noun) bluff; cliff; headland; precipice
    3. mound (noun) elevation; foothill; gradient; mound; promontory; protuberance; rising
    4. pile (noun) bank; cock; drift; heap; knoll; mass; mess; mountain; mow; pile; pyramid; rick; shock; stack; stockpile; windrow
    5. rise (noun) eminence; projection; prominence; rise
    6. heap (verb) bank; cock; drift; heap; mound; pile; stack
    Антонимический ряд:
    dale; glen; hollow; valley

    English-Russian base dictionary > hill

  • 50 hip-bone

    n анат. тазовая кость, безымянная кость

    English-Russian base dictionary > hip-bone

  • 51 innominate

    1. a книжн. безымянный, не имеющий названия
    2. a книжн. неназванный; анонимный

    English-Russian base dictionary > innominate

  • 52 unnumbered hill

    English-Russian base dictionary > unnumbered hill

  • 53 çanaq

    сущ.
    1. устар. чанах (посуда, вмещающая приблизительно 5 кг. сыпучих тел: пшеницы, ячменя и т.п.). Çanağa un tökmək сыпать муку в чанах, çanaqla ölçmək nəyi измерять чанахом (чанахами) что
    2. мед. таз (часть скелета человека и животных – костный пояс, опирающийся на нижние конечности). Çanaq oxu ось таза, çanağın əyilməsi мед. наклонение таза
    3. чашка, чаша:
    1) любой сосуд, вместилище округлой формы
    2) предмет или часть предмета, имеющие округлую форму. Sazın çanağı чаша саза, kamançanın çanağı чаша кеманчи
    4. ковш (приспособление в различных машинах, производствах, служащее для зачерпывания, разливки и т.п.)
    5. раковина:
    1) твёрдый защитный покров наружного скелета многих беспозвоночных в виде витой коробки
    2) водоотводная большая воронка под водопроводным краном
    6. панцирь:
    1) твёрдый покров некоторых животных (черепах, крокодилов и т.п.). Tısbağa çanağı черепаший панцирь
    2) металлическая обшивка у военных кораблей, поездов; броня. Gəminin çanağı панцирь корабля
    7. корыто (продолговатый сосуд из выдолбленного бревна для домашних надобностей)
    II
    прил. анат. тазовый (относящийся к тазокостному поясу). Çanaq qurşağı тазовый пояс, çanaq sümüyü тазовая (безымянная) кость; diz çanağı коленная чашка; baş (beyin) çanağı череп (скелет головы позвоночных и человека); göz çanağı глазница (глазная впадина)
    ◊ qan çanağı о человеке, жаждущем крови, драки и т.п.; gözləri qan çanağına döndü глаза налились кровью; gözləri çanağından çıxıb глаза вышли из орбит; tısbağa çanağından çıxıb çanağını bəyənmir черепаха вышла из панциря, а панцирь уже ей не нравится (говорят, когда дети, добившись определенного положения в обществе, игнорируют своих родителей, не считают их достойными себя)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çanaq

  • 54 лӱмдымӧ

    лӱмдымӧ
    I
    1. прич. от лӱмдаш
    2. в знач. сущ. называние, наречение

    Молан тыге лӱмдымым Кождемыр але ок шинче. К. Васин. Почему так назвали (нарекли), Кождемыр ещё не знает.

    II
    Г.: лӹмдӹмӹ
    1. безымянный, без имени, без названия, анонимный

    Лӱмдымӧ кӱкшака безымянная высота;

    лӱмдымӧ аза ребёнок без имени;

    лӱмдымӧ серыш анонимное письмо.

    Лӱмдымӧ салтакын шӱгарже ӱмбалан поро еҥ-влак обелискым шогалтеныт. В. Косоротов. На могиле безымянного солдата добрые люди поставили обелиск.

    А лӱмдымӧ эҥер сер валне шогат шып Ялче ден Эвраш. С. Вишневский. А на берегу безымянной речки молча стоят Ялче и Эвраш.

    2. без чина, без званий

    Ынде Ганя лӱмдымӧ, оксадыме Ямет дене мом ышта. Д. Орай. Зачем теперь Гане Ямет, без чина, без денег.

    Мый але лӱмдымӧ улам. Я пока ещё без званий.

    Марийско-русский словарь > лӱмдымӧ

  • 55 покшелне

    покшелне
    Г.: покшалны
    1. нар. посреди, посредине, посередине, на середине, в середине, в центре

    Ик вере, лач покшелне, лӱмдымӧ эҥер Какшаныш йоген вола, кугу ялым пелыгыч кок ужашлан шелеш. Ю. Артамонов. На одном месте, как раз на середине, безымянная речка впадает в Кокшагу, большую деревню делит на две части.

    Покшелне – кок оҥам ушен ыштыме кужу ӱстел. А. Юзыкайн. Посредине – сооруженный из двух досок длинный стол.

    2. посл. выражает место, на середине которого находится что-л. или совершается какое-л, действие; передаётся предлогами посреди, посередине чего-л.; сочетанием на(в) середине чего-л.

    Йыраҥ покшелне на середине грядки;

    чодыра покшелне посреди лесов.

    Ужар олык покшелне ӱдыр-каче кок тӱшка дене коштыт. О. Шабдар. Посреди лугов двумя группами гуляют девушки и парни.

    Кугу пӧлем покшелне пӧръеҥ шага. М. Казаков. Посреди большой комнаты стоит мужчина.

    3. посл. выражает время, в середине которого происходит действие; передаётся предлогами посреди, в середине какого-л. периода

    Арня покшелне посреди недели.

    А кызыт, ноябрь покшелне, игече вашталтме гай лийын кайыш. В. Сапаев. А сейчас, посреди ноября, погода, похоже, изменилась.

    Сравни с:

    кыдалне
    4. в сочет. со словом

    ӱстел употр. в знач. послелога

    коклаште ; передаётся предлогом за (столом).

    Кандрачий ӱстел покшелне вуйжым сакен шинча. А. Березин. Кандрачий сидит за столом, повесив голову.

    Ӱстел покшелне веле огыл, пӧртыштат шыгыр лие. В. Иванов. Стало тесно не только за столом, но и в доме.

    Марийско-русский словарь > покшелне

  • 56 чонло

    чонло
    книжн.
    1. душевный; добрый, чуткий, отзывчивый (о человеке)

    Пиалан, таза, кужу-кужу ӱмыран лий, марий калыкнан чапле пашажым моктен мурышо чонло йолташ. «Ончыко» Счастья, здоровья, долгих лет жизни тебе, душевный друг, воспевающий доблестный труд марийского народа.

    Лӱмдымӧ отыл тые вет, шешке, эл ӱжмӧ годым – чонло сестра. М. Якимов. Ты ведь не безымянная, сноха, когда призывает родина – душевная сестра.

    2. душевный; искренний, откровенный, добродушный, сердечный

    Чонло мутланымаш душевный разговор.

    Вишневскийын кузе ныжыл, чонло шомакше мӱрвала мыняр тӱрвыш возын, ала? Ю. Галютин. На языке скольких людей нежные, душевные слова Вишневского?

    Лишнак шогылтеш озаже, мутшо – чонло мыскара: – Тӱньык гыч лектеш осалже, а пиал пура омсаш. Г. Сабанцев. Тут же топчется хозяин, слова его – добродушный юмор: – Из трубы выходит зло, а счастье входит в дверь.

    3. живительный, укрепляющий, возбуждающий жизненные силы

    Вот ойла ший памаш, шоҥештын: «Чонло вӱд дене тыйым эмлем». А. Иванова. Вот говорит серебристый родник, вспениваясь: «Я вылечу тебя живительной водой».

    4. заветный, особенно ценимый, дорогой

    Эртем шонкалал урем дене, лектам мый чонло верышкем. М. Якимов. Прохожу я по улице задумчиво, выхожу я на заветные места.

    Марийско-русский словарь > чонло

  • 57 лӱмдымӧ

    I
    1. прич. от лӱмдаш.
    2. в знач. сущ. называние, наречение. Молан тыге лӱмдымым Кождемыр але ок шинче. К. Васин. Почему так назвали (нарекли), Кождемыр ещё не знает.
    II Г. лӹмды́мы
    1. безымянный, без имени, без названия, анонимный. Лӱмдымӧ кӱкшака безымянная высота; лӱмдымӧ аза ребёнок без имени; лӱмдымӧ серыш анонимное письмо.
    □ Лӱмдымӧ салтакын шӱгарже ӱмбалан поро еҥ-влак обелискым шогалтеныт. В. Косоротов. На могиле безымянного солдата добрые люди поставили обелиск. А лӱмдымӧ эҥер сер валне шогат шып Ялче ден Эвраш. С. Вишневский. А на берегу безымянной речки молча стоят Ялче и Эвраш.
    2. без чина, без званий. Ынде Ганя лӱмдымӧ, оксадыме Ямет дене мом ышта. Д. Орай. Зачем теперь Гане Ямет, без чина, без денег. Мый але лӱмдымӧ улам. Я пока ещё без званий.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱмдымӧ

  • 58 покшелне

    Г. покша́лны
    1. нар. посреди, посредине, посередине, на середине, в середине, в центре. Ик вере, лач покшелне, лӱмдымӧ эҥер Какшаныш йоген вола, кугу ялым пелыгыч кок ужашлан шелеш. Ю. Артамонов. На одном месте, как раз на середине, безымянная речка впадает в Кокшагу, большую деревню делит на две части. Покшелне – кок оҥам ушен ыштыме кужу ӱстел. А. Юзыкайн. Посредине – сооруженный из двух досок длинный стол.
    2. посл. выражает место, на середине которого находится что-л. или совершается какое-л, действие; передаётся предлогами посреди, посередине чего-л.; сочетанием на(в) середине чего-л. Йыраҥпокшелне на середине грядки; чодыра покшелне посреди лесов.
    □ Ужар олык покшелне ӱдыр-каче кок тӱшка дене коштыт. О. Шабдар. Посреди лугов двумя группами гуляют девушки и парни. Кугу пӧлем покшелне пӧръеҥшага. М. Казаков. Посреди большой комнаты стоит мужчина.
    3. посл. выражает время, в середине которого происходит действие; передаётся предлогами посреди, в середине какого-л. периода. Арня покшелне посреди недели.
    □ А кызыт, ноябрь покшелне, игече вашталтме гай лийын кайыш. В. Сапаев. А сейчас, посреди ноября, погода, похоже, изменилась. Ср. кыдалне.
    4. в сочет. со словом ӱстел употр. в знач. послелога коклаште; передаётся предлогом за (столом). Кандрачий ӱстел покшелне вуйжым сакен шинча. А. Березин. Кандрачий сидит за столом, повесив голову. Ӱстел покшелне веле огыл, пӧртыштат шыгыр лие. В. Иванов. Стало тесно не только за столом, но и в доме.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > покшелне

  • 59 чонло

    книжн.
    1. душевный; добрый, чуткий, отзывчивый (о человеке). Пиалан, таза, кужу-кужу ӱмыран лий, марий калыкнан чапле пашажым моктен мурышо чонло йолташ. «Ончыко». Счастья, здоровья, долгих лет жизни тебе, душевный друг, воспевающий доблестный труд марийского народа. Л ӱмдым ӧ отыл тые вет, шешке, эл ӱжм ӧ годым – чонло сестра. М. Якимов. Ты ведь не безымянная, сноха, когда призывает родина – душевная сестра.
    2. душевный; искренний, откровенный, добродушный, сердечный. Чонло мутланымаш душевный разговор.
    □ Вишневскийын кузе ныжыл, чонло шомакше Мӱрвала мыняр тӱрвыш возын, ала? Ю. Галютин. На языке скольких людей нежные, душевные слова Вишневского? Лишнак шогылтеш озаже, Мутшо – чонло мыскара: – Тӱньык гыч лектеш осалже, А пиал пура омсаш. Г. Сабанцев. Тут же топчется хозяин, слова его – добродушный юмор: – Из трубы выходит зло, а счастье входит в дверь.
    3. живительный, укрепляющий, возбуждающий жизненные силы. Вот ойла ший памаш, шоҥештын: «Чонло вӱд дене тыйым эмлем». А. Иванова. Вот говорит серебристый родник, вспениваясь: «Я вылечу тебя живительной водой».
    4. заветный, особенно ценимый, дорогой. Эртем шонкалал урем дене, лектам мый чонло верышкем. М. Якимов. Прохожу я по улице задумчиво, выхожу я на заветные места.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чонло

  • 60 Hüftbein

    n
    безымянная кость, Os coxae

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Hüftbein

См. также в других словарях:

  • Безымянная — одна женщина в Берлине Anonyma Eine Frau in Berlin …   Википедия

  • Безымянная — Бассейн реки Коксу и реки Текелик, Гиссаро Алай. Высота 4370 метров. Маршруты 1. Безымянная с севера по ледовому склону, 3Б Категория: Гиссаро Алай …   Энциклопедия туриста

  • Безымянная улица — Безымянная улица  название ряда улиц в различных населённых пунктах бывшего СССР. Содержание 1 Беларусь 2 Казахстан 3 Россия 4 См. также …   Википедия

  • Безымянная гора — The Mountain Without a Name Жанр: рассказ Автор: Роберт Шекли Язык оригинала: английский Год написания …   Википедия

  • Безымянная — Женщина в Берлине — Anonyma Eine Frau in Berlin Жанр драма …   Википедия

  • Безымянная звезда — (пьеса)  пьеса Михаила Себастьяна Безымянная звезда (фильм)  фильм Михаила Козакова Список значений слов …   Википедия

  • Безымянная высота —       («Холм Славы»), мемориал в составе «Зелёного пояса Славы» (скульпторы Г. Д. Ястребенецкий, Е. И. Ротанова, В. Г. Козенюк, архитектор Л. И. Копыловский). Сооружён в 1965 68 трудящимися Выборгского района на правом берегу Невы, у Ивановских… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • БЕЗЫМЯННАЯ ЗВЕЗДА — «БЕЗЫМЯННАЯ ЗВЕЗДА», СССР, Свердловская киностудия, 1978, цв., 129 мин. Мелодраматическая трагикомедия притча. По пьесе М.Себастьана. Однажды в тихой деревушке происходит неординарное событие: на вокзале останавливается дизель электропоезд,… …   Энциклопедия кино

  • БЕЗЫМЯННАЯ улица — Эта улица проходит в Красносельском районе, от Железнодорожной улицы до Таллинского шоссе. В другом районе, Приморском, имеется Безымянный переулок. Он отходит от Лах тинского проспекта и идет до Береговой улицы. Когда эти проезды проложили и… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • БЕЗЫМЯННАЯ АРТЕРИЯ — БЕЗЫМЯННАЯ АРТЕРИЯ, ВЕНА, см. Апопута arteria, Anonyma vena …   Большая медицинская энциклопедия

  • БЕЗЫМЯННАЯ КОСТЬ — БЕЗЫМЯННАЯ КОСТЬ, os innominatum (от лат. in без, не и nominare называть), термин, введенный Везалием для обозначения не имевшей у Галена наименования тазовой кости (os coxae), сходной по форме с песочными часами и состоящей из трех костей… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»