-
41 kost
Kost f o.Pl. 1. храна, ядене; 2. прехрана (в пансион); freie Kost безплатна храна.* * *die храна, ядене; прехрана. -
42 station
Statión f, -en 1. гара, спирка; 2. отделение (в болница), стационар; 3. радиостанция; eine meteorologische ( seismische) Station метеорологическа (сеизмична) станция; es sind noch fünf Stationen bis zum Bahnhof до гарата има още 5 спирки; übertr freie Station безплатна храна и квартира.* * *die, -en F 1. гара, станция; 2. престой, пребиваване; 3. отделение в болница. -
43 Beköstigung
Bekö́stigung f, -e Pl. selten храна; freie Beköstigung безплатна храна. -
44 Bonus
Bónus m, -se 1. бонус, отстъпка, безплатна добавка към голяма покупка; 2. премия (при възнаграждаване или обезщетяване на нещо). -
45 Freibier
Freibier n o.Pl. безплатна бира (например при празници). -
46 Gratisaktie
Grátisaktie f безплатна акция. -
47 Gratisprobe
Grátisprobe f безплатна проба (на нов продукт). -
48 доставка
-
49 gratuìto
agg 1) безплатен: ingresso gratuìto безплатен вход; assistenza gratuita безплатна поддръжка; 2) незаслужен, неоснователен: и un'offesa gratuita това е неоснователна обида. -
50 помощ
ж aide f, assistance f; (при опасност) secours m; appui m; soutien m; (временна) coup de main m; (съдействие) main-forte f; (парично) subside m; давам помощ donner aide (assistance), prêter (porter) aide (secours), prêter (donner) son assistance, prêter main-forte, donner un coup de main, donner son appui; искам помощ demander secours; успявам без ничия помощ réussir sans l'assistance de personne; бърза помощ secours d'urgence; кола за бърза помощ ambulance f; техническа помощ assistance technique; безплатна медицинска помощ assistance médicale gratuite (a. m. g.); на помощ! au secours! а l'aide! с помощта на а l'aide de. -
51 alojamiento
m 1) настаняване; 2) жилище, подслон; квартира; 3) воен. лагер; 4) воен. безплатна квартира за военни ( по селата). -
52 assistance
f. (de assister) 1. помощ, подпомагане; assistance médicale медицинска помощ; assistance judiciaire безплатна съдебна помощ; 2. подкрепа; закрила. Ќ assistance publique ост. социални грижи; assistance mutuelle взаимопомощ; assistance sociale служба за социална помощ. -
53 entrée
f. (de entrer) 1. влизане, навлизане; entrée soudaine внезапно влизане; 2. постъпване; entrée а l'université постъпване в университет; 3. настъпване; avec l'entrée du printemps с настъпването на пролетта; 4. юр. влизане, встъпване; entrée en fonctions встъпване в длъжност; 5. откриване, започване; entrée en jeu започване на играта; 6. навлизане; faire son entrée dans le monde навлизам в светския живот; 7. вход; entrée libre, interdite вход свободен, вход забранен; carte, billet d'entrée входна карта, билет за вход; 8. мито; taxe а l'entrée вносно мито; 9. икон. безплатна карта, безплатно мито (за внасяне на стоки); пропуск; 10. ордьовър, първо ястие на маса; 11. достъп; porte qui donne entrée dans une pièce врата, която дава достъп до дадена стая; 12. излизане, поява на актьор на сцената; 13. техн. вход (в компютъра, input); 14. pl. заглавните думи в речник (написани с едри букви); 15. антре, вестибюл; 16. ост. начало, започване, дебют; 17. муз. начало на музикална пиеса. Ќ Ant. issue, sortie. -
54 gratuit,
e adj. (lat. gratuitus, de gratis) 1. безплатен, безвъзмезден; consultation gratuit,e безплатна консултация; 2. прен. немотивиран, необоснован; безпричинен; hypothèse gratuit,e немотивирано предположение; crime gratuit, немотивирано престъпление. Ќ а titre gratuit, безплатно. Ќ Ant. coûteux; cher; fondé, motivé; payant.
См. также в других словарях:
премія — ї, ж. 1) Нагорода (перев. грошова) за успіхи чи заслуги в певній галузі діяльності, за досягнення кращих результатів у чому небудь (у змаганні, конкурсі тощо). || також зі сл. перша, друга і т. ін. Грошова винагорода за кращий твір у галузі науки … Український тлумачний словник
аплікация — циї, ж. Пр. [1.] Вид нашивки на ткані. [2.] Початкова практика в бюрі, звичайно, безплатна, пристосування до певних норм поведінки. [3.] Застосування хворому певного лікарського методу … Словник лемківскої говірки