-
1 без шума
General subject: without any scandal, without fuss -
2 без шума
without a fuss, without any fanfares -
3 без шума
-
4 двигаться без шума
Jargon: gumshoe (о полицейском)Универсальный русско-английский словарь > двигаться без шума
-
5 делать (что-л.) без шума
1) General subject: do without noise (не привлекая внимания)2) Makarov: do without noiseУниверсальный русско-английский словарь > делать (что-л.) без шума
-
6 канал без шума
Mathematics: noise-free channel, noiseless channel -
7 передача, работающая без шума
Automobile industry: silent speed (напр. спиральные шестерни с синхронизатором)Универсальный русско-английский словарь > передача, работающая без шума
-
8 делать без шума
1) General subject: (что-л.) do without noise (не привлекая внимания)2) Makarov: (что-л.) do without noise -
9 без лишнего шума
1) General subject: quietly2) Graphic expression: without additional noise (контекстуальный перевод на русс. язык) -
10 без лишнего шума были организованы поиски
Универсальный русско-английский словарь > без лишнего шума были организованы поиски
-
11 без лишнего шума
-
12 поглощение шума
3.3 поглощение шума (sound attenuation): Для определенного тестового сигнала среднее различие в децибелах между порогом слышимости с противошумом и без него для группы испытателей.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поглощение шума
-
13 канал без помех
канал без помех
Идеальная модель канала с гауссовским распределением шума, относительно которой рассматриваются характеристики системы. Допущение об идеальном канале позволяет при прочих разных условиях произвести сравнительную оценку эффективности разных алгоритмов кодирования, сжатия и обработки информации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > канал без помех
-
14 уровень шума в режиме холостого хода / без нагрузки
Combustion gas turbines: no-load noiseУниверсальный русско-английский словарь > уровень шума в режиме холостого хода / без нагрузки
-
15 тихий
прил.Русское прилагательное тихий характеризует как звучание и шумы, так и движение, внутреннее эмоциональное состояние и активность действий и процессов. Все эти ситуации имеют разные английские соответствия.1. quiet — тихий, спокойный, негромкий, нешумный, смирный, без шума, без суеты ( предполагает отсутствие шума): a quiet life — тихая жизнь/спокойная жизнь; a quiet child — спокойный ребенок; a quiet street — тихая улица; a quiet evening — тихий вечер; и quiet voice — спокойный голос/тихий голос; to be/to keep quiet — не шуметь/вести себя тихо/вести себя спокойно; to be/lo keep quiet about smth — не говорить о чем-либо/молчать о чем-либо; to seem quiet — казаться спокойным; to live a quiet life — вести спокойный образ жизни The boy was quiet in his father's presence. — В присутствии отца мальчик вел себя очень тихо. The child was unusually quiet at his games. — Мальчик был необычно тих в своих играх. Не is becoming quiet with years. — С годами он становится спокойнее. The house was quiet now that the children were away. — Теперь, когда дети уехали, в доме стало тихо. The children were very quiet. — Дети совсем не шумели. Be quiet! — He шуми! The city was strangely quiet. — В городе было необычно тихо.2. calm — тихий, спокойный ( относится к движению): а calm day — тихий день; calm weather — безветренная погода; calm sea — спокойное море; calm pulse — спокойный пульс/ровный пульс She has stopped crying and she is calm now. — Она перестала плакать и сейчас спокойна. The old man was calm, but the young man was angry. — Старый мужчина был спокоен, а молодой злился. Even after her husband died, she was calm. — Даже после смерти мужа она вела себя спокойно. Although the enemy was only five miles away, the city was calm. — Хотя враг был всего в пяти милях от города, в городе все было спокойно. After the storm it was calm. — После грозы стояла безветренная погода.3. low — тихий, негромкий: a low voice — тихий голос; to speak in a low voice — говорить тихо/ говорить тихим голосом4. soft —тихий, мягкий, негромкий, нежный: a soft answer — тихий ответ; a soft sound — тихий звук; a soft voice — тихий голос/негромкий голос; a soft wind — тихий ветер; a soft music — тихая/негромкая/нежная музыка; in a soft voice — тихим/нежным голосом Her whisper was so soft I could hardly hear it. — Она говорила таким тихим шепотом, что я её едва слышал. She gave a soft answer to the angry question. — На сердитый вопрос она ответила тихим голосом./На злой вопрос она ответила спокойным голосом.5. slack — тихий, слабый, вялый (неактивный, без достаточной энергичности): slack wind — несильный ветер/слабый ветер Don't be slack in doing your duly. — He относись так вяло к своим обязанностям. Winter is a slack season at most hotels. — Зима — мертвый сезон в большинстве гостиниц./Зима — самый спокойный сезон в большинстве гостиниц. Business is slack just now. — Дела сейчас идут очень вяло./В делах сейчас затишье. Trade is slack. — В торговле затишье./Торговля не идет.6. slill — тихий, неподвижный, спокойный ( без движения): still waters — тихие воды; still air — тихий воздух/неподвижный воздух; a still night — тихая ночь; to stand still — замереть/стоять не двигаясь; to keep still — не шуметь Keep still while I lace your shoes. — Сиди спокойно/не ерзай, пока я завязываю тебе ботинки. «Sit still» she told the child. — «He двигайся!» — сказала она ребенку. The still water of the river looked deep and dark. — Стоячая вода в реке казалась/выглядела темной и глубокой. Still waters run deep. — В тихом омуте черти водятся. The air was still and hot. — Воздух был неподвижным и жарким.7. slow —тихий, малоактивный, неактивный ( неэнергичный): It was a slow month for trade. — Торговля в этом месяце шла неактивно./Торговля в этом месяце шла вяло. -
16 шум
м1) нестройные звуки noise; громкий din, racketшум в уша́х — buzzing in one's ears
передвига́ться без шума — to walk/to move noiselessly/silently
производи́ть шум — to make/to produce (a) noise
2) оживлённое обсуждение stir, sensationфильм наде́лал мно́го шума — the film caused/created a (big) stir/a sensation
поднима́ть шум (из-за кого/чего-л) — to make/to raise/to kick up coll a fuss/a racket, попусту to make a song and dance about sth coll
из-за чего́ шум? — what's up?, what's all this racket about?
• -
17 шум
м.поднять шум — make* a noise; (перен.) raise, или set* up, a clamour
шум ветра, волн — noise / sound of the wind, the waves
шум боя — roar / din of battle
под шум дождя — to the accompaniment of the rain; with the sound of rain in the background
♢
шум в ушах — buzzing in the ears; tinnitus мед.наделать шуму, поднять большой шум — make* a racket, kick up a row; cause a sensation
без шума — without a fuss, without any fanfares
шум и гам — hue-and-cry; hubbub
-
18 шум
м.1) ( гул) noise; ( приглушённый) murmurшум ве́тра [волн] — noise / sound of the wind [waves]
шум ле́са — murmur of the forest
шум ли́стьев — rustle of leaves
под шум дождя́ — to the accompaniment / drumming of the rain
шум бо́я — roar / din of battle
шум в уша́х — buzzing in the ears; tinnitus мед.
шум в се́рдце — cardiac murmur(s), cardiac bruitt(s)
2) (спор, ссора) uproar, hubbub; din, racketподня́ть шум — raise [set up] a clamour ['klæ-]
3) ( оживлённое обсуждение) sensation, stirнаде́лать мно́го шуму — cause a stir / sensation
••без шума — without any fuss; without fanfare
мно́го шума из ничего́ — much ado [ə'duː] about nothing
а́дский шум — hell of a noise
шум и гам — hue-and-cry; hubbub; brouhaha ['bruːhɑːhɑː]
что за шум, а драки нет? погов. шутл. — what's going on here?; what's up / cooking?; what goes / gives? sl
-
19 шум
муж.noise; sound ( звук); murmur (приглушенный); hubbub, uproar (гам, гвалт); din (назойливый шум, грохот); ado (суета, суматоха); перен. sensation, stirпод шум дождя — to the accompaniment of the rain; with the sound of rain in the background
без шума — without a fuss, without any fanfares
дыхательный шум — мед. souffle
наделать шуму — to make a racket, to kick up a row; to cause a sensation
поднять шум — to make a noise; перен. to raise a clamour, to set up a clamour
шум боя — roar/din of the battle
шум в ушах — buzzing in the ears; tinnitus
шум ветра — noise/sound of the wind
шум волн — noise/sound of the waves
••шум и гам — hue-and-cry; hubbub; hullabaloo
-
20 спокойный
1) (тихий, без шума и бурного движения) quiet, calm; (о местности, образе жизни тж.) tranquilспоко́йное мо́ре — calm / tranquil sea
споко́йная у́лица — quiet street
2) (без переживания, волнения) calm; unworriedспоко́йный го́лос — calm voice
споко́йное настрое́ние — calm / easy mood
споко́йная уве́ренность — calm confidence
споко́йное рассужде́ние — calm reasoning
3) (смирный, уравновешенный) quietспоко́йный ребёнок — quiet child
споко́йная ло́шадь — easy-tempered horse
4) (не резкий - о формах, цвете, музыке) quietспоко́йные цвета́ — quiet colours
5) разг. ( удобный) comfortableспоко́йное кре́сло — comfortable / easy chair
споко́йные ту́фли — comfortable shoes
••со споко́йной со́вестью — with a quiet / clear conscience
споко́йной но́чи! — good night!
бу́дьте споко́йны! — don't worry!
См. также в других словарях:
без шума — нареч, кол во синонимов: 6 • без палева (5) • потихоньку (96) • соблюдая тишину (2) … Словарь синонимов
БЕЗ ШУМА И ПЫЛИ — без особого труда; элементарно. Но попробовал бы кто то при этих людях сказать горбатое слово за Катаева, его бы съели без шума и пыли живьем. ■ Сонька Золотая Ножка стала самой известной из всех одесских профур. Ее без шума и пыли выгнали с… … Большой полутолковый словарь одесского языка
без шума и пыли — нареч, кол во синонимов: 3 • не привлекая внимания (12) • скрытно (45) • тихо (88) … Словарь синонимов
Без шума — Безъ шума (иноск.) втихомолку, незамѣтно для другихъ (не при всѣхъ). Ср. Ohne Rumor. Ср. Und er (Judas) suchte Gelegenheit, dass er ihn überantwortete ohne Rumor. Luc. 22, 6. Ср. При семъ нашли меня, очистившагося въ храмѣ не съ народомъ и не съ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
без шума — (иноск.) втихомолку, незаметно для других (не при всех) Ср. Ohne Rumor. Ср. Und er (Judas) suchte Gelegenheit, dass er ihn überantwortete ohne Rumor. Luc. 22, 6. Ср. При сем нашли меня, очистившегося в храме не с народом и не с шумом. Деян. Апост … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
происходящий без шума — прил., кол во синонимов: 1 • нешумливый (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
удаливший без шума — прил., кол во синонимов: 1 • спустивший на тормозах (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Без шума и пыли — Разг. Шутл. Очень тихо, не привлекая внимания, в строжайшей тайне. БТС, 1508. /em> Реплика героя кинофильма «Бриллиантовая рука» («Мосфильм», 1969 г.). Дядечко 1, 45 … Большой словарь русских поговорок
Без шума и пыли — (из к/ф Бриллиантовая рука , 1969) спокойно, не привлекая внимания … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Без шума и пыли — О действиях: быстро, чётко, по возможности скрытно … Словарь народной фразеологии
без шума и пыли — разг. сниж. Тихо и скрытно … Словарь многих выражений