Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

бежать.

  • 1 бежать

    бежать τρέχω· φεύγω (убегать)
    * * *
    τρέχω; φεύγω ( убегать)

    Русско-греческий словарь > бежать

  • 2 бежать

    беж||а́ть
    несов
    1. τρέχω:
    \бежать изо всех сил τρέχω μέ ὅλη μου τή δύναμη;
    2. (течь, литься) χύνομαι:
    молоко́ \бежатьи́т (при кипячении) τό γάλα χύνεται; слезы \бежатьал и по щекам τά δάκρυα τρέχανε (χύνονταν) στό πρόσωπο του;
    3. (спасаться бегством) τό σκάζω, φεύγω:
    \бежать из плена (из тюрьмы́) δραπετεύω;
    4. перен (о времени) περνώ, παρέρχομαι:
    дии бегут οἱ μέρες περνοῦν.

    Русско-новогреческий словарь > бежать

  • 3 бежать

    бегу, бежишь, бегут, ρ.δ.,
    1. τρέχω•

    лошадь -ла рысью το άλογο έτρεχε τροχ.

    2. κινούμαι γρήγορα•

    секундная стрелка -ит ο λεπτοδείχτης τρέχει•

    облака бегут τα σύννεφα κινούνται γρήγορα.

    || χύνομαι, ρέω•

    вода -ит из крана το νερό τρέχει από την κάνουλα.

    || κυκλοφορώ•

    кровь бежит по жилам το αίμα ρέει στις φλέβες.

    3. περνώ, διαβαίνω, παρέρχομαι•

    время -ит незаметно, ο καιρός περνά χωρίο να το κατάλαβαίνόμε•

    годы -ут τα χρόνια περνούν.

    4. εκτείνομαι (για οδό, μονοπάτι κ.τ.τ.).
    5. φεύγω, το σκάζω, σώζομαι με τη φυγή• υποχωρώ εσπευσμένα. || φεύγω κρυφά, δραπετεύω. || αποφεύγω.

    Большой русско-греческий словарь > бежать

  • 4 бегу

    бегу́
    бегут наст. вр. от бежать.

    Русско-новогреческий словарь > бегу

  • 5 беспорядок

    беспоряд||ок
    м ἡ ἀταξία, ἡ ἀκαταστασία:
    бежать в \беспорядокке τρέπομαι είς ἀτακτον φυγήν.

    Русско-новогреческий словарь > беспорядок

  • 6 бросаться

    бросать||ся
    1. ρίχνομαι, ὀρμῶ, ἐφορμώ:
    \бросатьсяся в воду ρίχνομαι στό νερό; \бросатьсяся на помощь τρέχω νά βοηθήσω, σπεύδω νά βοηθήσω; \бросатьсяся бежать со всех ног τό βάζω στά πόδια; \бросатьсяся в объятия ρίχνομαι στήν ἀγκαλιά κάποιου; \бросатьсяся на кого́-л. ὁρμώ (или χυμῶ) πάνω σέ κάποιον
    2. (чем-л.) πετώ, ρίχνω:
    \бросатьсяся камнями ρίχνω πέτρες, πετροβολώ; ◊ \бросатьсяся в глаза χτυπάει στά μάτια.

    Русско-новогреческий словарь > бросаться

  • 7 взапуски

    взапуски
    нареч разг:
    бежать \взапуски παραβγαίνω στό τρέξιμο.

    Русско-новогреческий словарь > взапуски

  • 8 вовсю

    вовсю
    нареч разг μέ ὀλες τίς δυνάμεις, δσο μπορῶ:
    бежать \вовсю τρέχω ὁλοταχώς, τρέχω μέ τά τέσσερα.

    Русско-новогреческий словарь > вовсю

  • 9 вприпрыжку

    вприпрыжку
    нареч πηδηχτά, πηδώντας:
    бежать \вприпрыжку τρέχω πηδηχτά, χοροπηδώντας.

    Русско-новогреческий словарь > вприпрыжку

  • 10 врассыпную

    врассыпную
    нареч σκόρπια, σκορπιστά, διασκορπισμένα:
    бежать \врассыпную φεύγω ἄταχτα, ὅπου φύγει φύγει.

    Русско-новогреческий словарь > врассыпную

  • 11 вслед

    вслед
    1. нареч κατόπιν, σέ συνέχεια, ὑστερα ἀπό, ἀκολούθως:
    бежать \вслед за кем-л. τρέχω τό κατόπι, τρέχω πίσω ἀπό κάποιον идти \вслед за кем-л. ἀκολουθώ κάποιον смотреть \вслед παρακολουθώ μέ τό βλέμμα·
    2. предлог с дат. п. (вдогонку) πίσω ἀπό:
    крикнуть кому́-л. вслед φωνάζω κάποιον \вслед ему́ раздался хохот μόλις ἀπομακρύνθηκε ἀκούστηκαν γέλια· ◊ \вслед за этим ὕστερα ἀπ' αὐτό, σέ συνέχεια, μετά ταῦτα

    Русско-новогреческий словарь > вслед

  • 12 высовывать

    высовывать
    несов βγάζω, προβάλλω, ἐκβάλλω· ◊ ио́су не \высовывать (из дому) разг ὁὔτε ξεμυτίζεΓ бежать высунув язык разг τρέχω μέ τή γλώσσα ἔξω.

    Русско-новогреческий словарь > высовывать

  • 13 давать

    дава||ть
    несов
    1. δίνω, δίδω/ χορηγώ (предоставлять):
    \давать есть δίνω νά φάει· \давать пить ποτίζω, δίνω νά πιεί· \давать лекарство δίνω τό φάρμακο· \давать расписку ὑπογράφω ἀπόδειξη· \давать взаймы δίνω δανεικά· \давать напрокат δίνω μ' ἐνοίκιο, νοικιάζω σέ κάποιον \давать слово а) δίνω τό λόγο (σέ συνέλευση) (на собрании), б) δίνω τό λόγο μου (обещать)· \давать отсрочку δίνω ἀναβολή·
    2. (позволять) ἀφήνω, ἐπιτρέπω:
    \даватьйте я вам помогу́ ἐπιτρέψατε μου νά σας βοηθήσω· не \давать говорить δέν ἀφήνω νά μιλήσει· ◊ \давать дорогу ἀφήνω νά περάσει, παραμερίζω γιά νά περάσει κάποιος· \давать телеграмму στέλνω τηλεγράφημα· \давать залп ρίχνω ὀμο-βροντία· \давать клятву ὁρκίζομαι, δίνω ὀρκο· \давать обещание δίνω ὑπόσχεση·\давать повод δίνω ἀφορμή· \давать понять δίνω νά ἐννοήσει, δίνω νά καταλάβει· \давать начало чему́-л. ἀρχίζω κάτι, κάνω τήν ἀρχή· \давать бой δίνω μάχη· \давать отпор кому́-л. ἀποκρούω, ἀντιμετωπίζω κάποιον \давать ход делу а) βάζω μπρος (или ἀναπτύσσω) μιά δουλειά, б) юр. ἐγείρω, ἀνακινῶ μιά ὑπόθεση· \давать доход δίνω κέρδος, ἀποδίδω ὀφελος· \давать урожай φέρνω ἐσοδεία· \давать показания κάνω κατάθεση, καταθέτω· \давать звонок χτυπώ τό κουδούνι· \давать знак κά(μ)νω σινιάλο· \давать знать είδοποιῶ, γνωστοποιώ· \давать плоды прям., перен καρποφορώ, δίνω καρπό· \давать отчет δίνω λογαριασμό· \давать течь а) ἀρχίζω νά στάζω (о крыше), б) κάνω νερά (о судне)· \давать трещину ραγίζω· \давать себе труд κάνω τόν κόπο· \давать во́лю своему́ гневу ἀφήνω νά ξεσπάσει ὁ θυμός μου· сколько лет вы ему дадите? πόσων χρονῶν λέτε πώς εἶναι;· я бы многое дал, чтобы... καί τί δέν θἄδινα γιά νά...· я тебе дам! (угроза) θά σέ κανονίσω!, θά σοῦ δείξω!· \даватьй (\даватьйте) играть ἄντε (или ἔλα, ἐλάτε) νά παίξουμε· а он \даватьй кричать! κι αὐτός ἐβαλε τίς φωνές!· а он \даватьй бежать! τότε αὐτός τό Εβαλε στά πόδια! даваться несов
    1. (удаваться) κατορθώνω, ἐπιτυγχάνω, καταφέρνω:
    ему́ все легко́ дается αὐτός ὅλα τά καταφέρνει εὐκολα· физика ему́ не дается αὐτός δυσκολεύεται στή φυσική·
    2. (дать поймать себя) πιάνομαι:
    не \давать в обман δέν ἀφήνω νά μέ γελάσουν.

    Русско-новогреческий словарь > давать

  • 14 иноходь

    иноходь
    ж ὁ πλαγιοτροχασμός, τό (ἀ)ραβάνι:
    бежать \иноходью τρέχω (ἀ)ραβάνι, τρέχω μέ πλαγιοτροχασμό.

    Русско-новогреческий словарь > иноходь

  • 15 кинуться

    кинуть||ся
    см. кидаться 1· \кинутьсяся бежать τό βάζω στά πόδια, φεύγω τρέχοντας.

    Русско-новогреческий словарь > кинуться

  • 16 лопатка

    лопат||ка
    Ж
    1. уменьш. τό φτυάρι, τό φτυαράκι / τό μυστρί, τό μύστρον (каменщика, штукатура)·
    2. анат. ἡ ὠμοπλάτη· ◊ класть на обе \лопаткак и τόν βάζω νά φάει ἡ πλάτη του χῶμα· бежать во все \лопаткаки ὀπου φύγει φύγει, τό κόβω λάσπη.

    Русско-новогреческий словарь > лопатка

  • 17 наперерез

    наперерез
    нареч γιά νά κόψω τόν δρόμο:
    бежать кому-л, \наперерез τρέχω γιά νά κόψω τόν δρόμο σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > наперерез

  • 18 нога

    ног||а
    ж τό πόδι, τό ποδάρι, ὁ ποῦς (ступня)/ χό σκέλος, ἡ κνήμη, ἡ γάμπα (от ступни до колена):
    длинные ноги τά μακρυά πόδια· положить но́гу на \ногау βάζω τό ἕνα πόδι ἐπάνω στό ἄλλο· сбить кого-л. с ног ρίχνω κάποιον κάτω· наступить кому-л. на \ногау πατώ τό πόδι κάποιου· у меня но́ги подкашиваются τρέμουν τά πόδια μου, μοῦ κόβονται τά γόνατα· на \ногаах не стоит δέν στέκεται στά πόδια του· босой \ногао́й ξυπόλητος, ἀνυποδητί· задние но́ги τά πισινά πόδια· передние но́гн τά μπροστινά πόδια· на бо́су(ю) ногу ξυπόλητος· ◊ перенести болезнь на \ногаа́х περνώ τήν ἀρρώστεια στό πόδι· кланяться в но́ги κάνω ἐδαφιαία ὑπόκλισή идти в но́гу а) πηγαίνω, βαδίζω μέ ταιριαστό βήμα, б) перен συμβαδίζω, δέν μένω πίσω· связа́ть кого-л. по рукам и \ногаам разг δένω κάποιον χεροπόδαρα, δεσμεύω κάποιον протянуть но́ги разг перен τά τινάζω, τινάζω τά πέταλα· с головы до ног πατό-κορφα, ἀπό τήν κορφή ὡς τά νύχια· бежать со всех ног разг τρέχω μέ τά τέσσερα, τό βάζω στά πόδια· быть без ног (от усталости) разг ξεποδαριάστηκα, μοῦ κόπηκαν τά πόδια μου· еле волочить ноги μόλις σέρνω τά πόδια μου· поставить (поднять) кого-л. на \ногаи а) κάνω καλά (вылечить), б) ἀνατρέφω (воспитать)· поднять всех на \ногаи ἀναστατω, σηκώνω ὅλον τόν κόσμο στό ποδάρι· топтать \ногаами τσαλαπατώ, ποδοπατώ· жить на широкую ногу κάνω πολυέξοδη ζωή· вверх \ногаами а) ἀνάποδα, μέ τά πόδια πάνω, б) перен εἶμαι ἄνω κάτω· быть на короткой \ногае с кем-л. είμαστε στενοί φίλοι μέ κάποιον стоять одной \ногаой в могиле εἶμαι μέ τό δνα πόδι στον τάφο· моей \ногай у вас не будет δέν θά ξαναπατήσω τό πόδι μου ἐδῶ· встать с левой \ногай στραβοκοιμήθηκα, εἶμαι κακοδιάθετος, δέν εἶμαι στά κέφια μου· унести́ ио́ги разг τό βάζω στά πόδια· не чувствовать под собой ног (от радости) πετώ ἀπ' τή χαρά μου· хромать на обе \ногай πηγαίνω πολύ ἀσχημα· κ \ногаέ! воен. παρά πόδα!

    Русско-новогреческий словарь > нога

  • 19 оглядка

    огляд||ка
    ж разг ἡ μεγάλη προσοχή· ◊ действовать с \оглядкакой ἐνεργῶ μέ μεγάλη περίσκεψη· действовать без \оглядкаки ἐνεργῶ ἀπερίσκεπτά бежать без \оглядкаки φεύγω μέ τά τέσσερα, τό κόβω λάσπη.

    Русско-новогреческий словарь > оглядка

  • 20 опрометью

    опрометью
    нареч δρομαίως:
    бежать \опрометью τρέχω μέ τά τέσσερα, τό βάζω στά πόδια.

    Русско-новогреческий словарь > опрометью

См. также в других словарях:

  • бежать — См. бросать …   Словарь синонимов

  • БЕЖАТЬ — БЕЖАТЬ, бегу, бежишь, бегут, д.н.в. не употр. [срн. бегать]. 1. несовер. Быстро передвигаться, сильными толчками ног отделяясь от земли. Лошадь бежала рысью. || Поспешно, торопливо итти куда нибудь (разг.). Пора бежать на работу. || Быстро… …   Толковый словарь Ушакова

  • бежать —     БЕЖАТЬ, лететь, мчать, мчаться, нестись …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БЕЖАТЬ — БЕЖАТЬ, бегу, бежишь, бегут; беги; несовер. 1. Двигаться быстро, резко отталкивающимися от земли движениями ног. Б. рысью. 2. перен. Быстро двигаться, проходить, течь. Облака бегут. Дни бегут. Вода бежит ручьями. Кровь бежит из раны. 3. также… …   Толковый словарь Ожегова

  • бежать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я бегу, ты бежишь, он/она/оно бежит, мы бежим, вы бежите, они бегут, беги, бегите, бежал, бежала, бежало, бежали, бегущий, бежавший; сущ., м. бег 1. Когда вы бежите, вы быстро …   Толковый словарь Дмитриева

  • бежать — • во весь дух бежать • во весь опор бежать • во все лопатки бежать • во всю мочь бежать • со всех ног бежать • что есть силы бежать …   Словарь русской идиоматики

  • бежать — (см. также бег, бегать), ю. в. р. также бечь, укр. бiгу, бiчи, ст. слав. бѣжати, бѣжѫ, φεύγειν, сербохорв. бjѐжи̑м, бjѐжати, словен. bėžim, bėžati, польск. biedz, bieżec, в. луж. běžu, běžec, н. луж. běžym, běžas. Исконнородственно лит.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • БЕЖАТЬ —     Сон, в котором вы бежите в полном одиночестве, означает, что вам удастся превзойти своих партнеров в отношении благосостояния и занять, причем прочно, почетную ступеньку на иерархической лестнице общественного положения.     Если же снится,… …   Сонник Мельникова

  • бежать — БЕЖАТЬ1, несов. Двигаться откуда л. куда л., усиленно, быстро перебирая ногами и резко отталкиваясь ими от поверхности земли; Син.: мчаться, нестись [impf. to run]. Торопясь к чаю с вареньем, Андрюшка бежит сломя голову из песочницы на веранду.… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • бежать — ▲ передвигаться (о животных) ↑ (двигаться) по, земная поверхность, с, фаза, летать бег быстрое передвижение по земле, при котором существует фаза полета. бежать. побежать. перебежать. пробег. пробежать. сбежать (# с лестницы). прибежать.… …   Идеографический словарь русского языка

  • БЕЖАТЬ. — Общесл. Образовано от begti: *begeti > бижати > бежать в связи с изменением г в ж …   Этимологический словарь Ситникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»