-
1 бас полис
генеральный полис (сақтандыру шарты бойынша сақтанушы алған не жөнелткен барлық жүк белгілі бір мерзім бойына, сақтандырушының белгіленген жауаптылығы шегінде сақтандырылған болып есептелетін құжат) -
2 полис-майдан
фронт-полис (компания сақтандыру полисін ресімдейтін, бірақ тәуекелдікті басқа сақтандырушыға табыстайтын операция) -
3 кеме полисі
полис корабельный (бір иеленушіге тиесілі немесе бір тұлға басқаратын кемеге қолданылатын теңіз сақтандыру полисі) -
4 Қаржы операциялары, сақтандыру
Финансовые операции, страхованиеТауарды сақтандыруды алушы мойнына алады.
Страхование товара берет на себя получатель.
Тауарды біздің есебімізден сақтандырыңызшы.
Застрахуйте, пожалуйста, товар за наш счет.
Сақтандыру қоғамына.
В страховое общество.
Егер бұл келісімшартта көзделген болса.
Если это предусмотрено контрактом.
Кеше біз... сақтандыру шартына қол қойдық.
Вчера мы подписали договор... страхования.
- теңіз
- морского
Кезекті сақтандыру жарнасын.
Очередной страховой взнос.
Біз сақтандыру шарты жөніндегі міндеттемелерден өзімізді босатамыз.
Мы освобождаем себя от обязательств по договору страхования.
Вы имеете право на застрахованное имущество.
Біз сақтандырылған мүлікке құқықтан бас тартамыз.
Мы отказываемся от права на застрахованное имущество.
Сақтандыру келісімшартының барлық шарттары бізді қанағаттандырады.
Нас устраивают все условия контракта страхования.
Ең алдымен сіздер сақтандыру бойынша салықтар төлеуге тиіссіздер.
Прежде всего вы должны уплатить налоги по страхованию.
Барлық ресімдеулер орындалған бойда.
Как только будут выполнены все формальности.
Біз... полисін алдық.
Мы получили полис...
- саяхат
- на путешествие.
Сізде... бар ма?
У вас есть...?
... жазып берді?
Кем был выписан...?
Сіз... мазмұнымен таныстыңыз ба?
Вы познакомились с содержанием...?
Біз... сақтандыру полисінің шарттарын қарап шықтық.
Мы рассмотрели условия страхования полиса... по небрежности
Біз сақтандыру жауапкершілігінің өзгертілуі мүмкіндігін көздейтін полис толтырдық.
Мы составили полис, предусматривающий возможность изменения страховой ответственности.
Біз сізге... табыс еттік.
Мы представили вам...
- страховой полис.
Сіз... келе ме?
Вы хотите... ?
Біз толық (толық емес) құнға сақтандыру жасадық.
Мы произвели страхование в полную (неполную) стоимость.
... сақтандыру шығынын кім көтереді?
Кто будет нести расходы по страхованию от... ?
- пожаров
Біз... сақтандырдық.
Мы застраховали...
- жүкті
- груз
- зауытты
- завод.
Сіз сақтанушының... зерделедіңіз бе?
Вы изучили... страхователя?
- права
Вы знакомы с условиями, принятыми в страховой практике?
Сіздің... құқыңыз бар.
Вы имеете право на...
- премию
- застрахованное имущество.
... қалай жүзеге асырылады?
Как будет осуществляться... ?
Біз сақтандыру оқиғасының басталуы мүмкіндігін ескеруге тиіспіз.
Мы должны учитывать возможность наступления страхового случая.
Сақтандырушының мүдделері қорғалуға тиіс.
Интересы страховщика должны охраняться.
Сақтандыру практикасында... орын алады.
В страховой практике имеют место...
- смешанные страховые риски.
Сақтандыру туралы келісімшарт жекеменшіктік залалдарды өтеуді көздейді.
Контракт о страховании предусматривает возмещение частных убытков.
Біз қызметкерлердің өндірістік қатерлер мен жазатайым оқиғалардан сақтандырылуын қамтамасыз етеміз?
Мы обеспечим страхование персонала от производственных рисков и несчастных случаев.
Біз тек объектілерді ғана емес, сонымен бірге құрылыстың мүліктік құндылықтарын да өрттен және дүлей апаттардан сақтандырамыз.
Мы страхуем не только объекты, но и материально-имущественные ценности строительства от пожаров и стихийных бедствий.
Ал егер мұндай жағдай туа қалса, шығындарды кім төлейді?
А кто оплатит расходы, если такая ситуация возникнет?
Шығындар объектінің құнына жатқызылады.
Расходы будут отнесены на стоимость объекта.
Казахско-русский экономический словарь > Қаржы операциялары, сақтандыру
-
5 құқық
право (1. қоғамдық қатынастардың заңи тәртіптемесін қамтамасыз ететін мәжбүрлеу күшімен қорғалатын жалпыға бірдей міндетті әлеуметтік нормалар жүйесі, 2. мемлекет пен заңнан жоғары тұрған қоғамның өзін-өзі ұйымдастыру нысаны ретіндегі мемлекеттің әділ талабын қорғайтын айрықша құқық, 3. тиісті заңнамалық нысандағы әлеуметтік реттеуіштердің жиынтығы, 4. заңмен қорғалатын бірдеңе істеу мүмкіндігі, 5. қайсыбір жолмен әрекет ету мүмкіндігі, 6. басқа тұлғаның не ұйымның билігіндегі активтерге құқық, 7. қайтыс болған адамның барлық мүлкіне не мүлкінің бір бөлігіне құқық, 8. полис иесінің сақтандыру компаниясынан сақтандыру полисіндегі шарттарға сәйкес залалды не зиянды өтеуін талап етуі) -
6 зияпат
премия (1. ақшалай не басқадай нысандағы көтермелеу, 2. облигацияның сату бағасының оның атаулы бағасынын асып түсуі, 3. бірдеңенің үстіне қосып төленетін сома, 4. биржада: бір баға екінші бағадан жоғары болатын шама, 5. тауарларды тіркелген бағамен сатып алу не сату құқығын бергені үшін биржалық шарттың құнына қосымша төлем, сақтандыруда: қажетті сәтте сақтандыру сомасын алу үшін полис ұстаушы төлейтін сома) -
7 соқтығыс туралы тармақ
пункт о столкновении (сақтандыру полисіндегі сақтандырушының кеменің басқа кемемен соқтығысуынан болатын залал үшін жауапкершілік туралы ескертпе)Казахско-русский экономический словарь > соқтығыс туралы тармақ
-
8 фронтинг
фронтинг (компания сақтандыру полисін тіркегенімен тәуекелді басқа сақтандырушыға табыстайтын операция)
См. также в других словарях:
Буготак (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Буготак. Буготак Жанры Этническая музыка, фолк рок Годы 2004 по настоящее время … Википедия
Игги Поп — Iggy Pop … Википедия
СТИНГ — (Sting; наст. Гордон Меттью Самнер, Gordon Matthew Sumner) (р. 2 октября 1951, Ньюкасл, Северная Англия), английский музыкант и актер. Отец Стинга Эрнест Меттью Самнер долгие годы трудился рабочим на машиностроительном заводе. Позднее он приобрел … Энциклопедия кино
Мастер и Маргарита — У этого термина существуют и другие значения, см. Мастер и Маргарита (значения). Мастер и Маргарита … Википедия
25/17 — «25/17» Основная информация … Википедия