Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

барбара

  • 21 Barbara

    [`bɑːb(ə)rə]
    Барбара

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Barbara

  • 22 Barbara

    n ж. ім'я
    Барбара

    English-Ukrainian dictionary > Barbara

  • 23 Santa Barbara

    n геогр. н.
    м. Санта-Барбара

    English-Ukrainian dictionary > Santa Barbara

  • 24 Center for the Study of Democratic Institutions

    Исследовательская организация, созданная в 1959 для изучения "возможности сохранения свободного и справедливого общества в новых политических, экономических, социальных и технологических условиях второй половины XX века". Привлекает к работе ведущих ученых, проводит семинары, конференции, издает литературу, журнал "Сентер мэгэзин" [Center Magazine]. Находится в г. Санта-Барбара, шт. Калифорния. Основан при участии Фонда за Республику [Fund for the Republic] и Фонда Форда [ Ford Foundation]. Организован и работал до 1977 под руководством педагога и писателя Роберта Хатчинса; с 1979 носит его имя. Структурно связан с Калифорнийским университетом [ California, University of]
    тж Robert Maynard Hutchins Center for the Study of Democratic Institutions

    English-Russian dictionary of regional studies > Center for the Study of Democratic Institutions

  • 25 McClintock, Barbara

    (1902-1992) Макклинток, Барбара
    Ученый-генетик. С 1941 проводила исследования в Институте Карнеги [ Carnegie Institution of Washington] и лабораториях Колд-Спринг-Харбор [Cold Spring Harbor Laboratories]. Открыла процессы перемещения генов внутри хромосом. Лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине (1983)

    English-Russian dictionary of regional studies > McClintock, Barbara

  • 26 San Luis Obispo

    Город на западе центральной части штата Калифорния, северо-западнее г. Санта-Барбара, на дороге "Камино реаль" [ El Camino Real] и р. Сан-Луис-Обиспо-Крик [San Luis Obispo Creek], у отрогов хребта Санта-Лусия [Santa Lucia Range]. 44,1 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] одноименного округа [San Luis Obispo County]. Вырос вокруг созданной отцом Х. Серра [ Serra, Junipero] Миссии Сан-Луис-Обиспо де Толоса [Mission San Luis Obispo de Tolosa] (1772), благодаря своей привлекательности получившей прозвище "Принц миссий" ["The Prince of Missions"]. В 1844 образовано пуэбло [ pueblo], с 1856 - статус города [ city]. В 1846 захвачен американцами во главе с Дж. Фримонтом [ Fremont, John Charles]. В Сан-Луис-Обиспо были заложены традиции использования керамической плитки в местной архитектуре, посажены первые оливковые сады в Северной Америке. После 1894 развивался как узел железной дороги "Сазерн Пасифик" [Southern Pacific Railroad]. Традиционный центр туризма; в 1925 здесь построен один из первых в стране мотелей [ motel]. Политехнический университет штата Калифорния [California Polytechnic State University; Cal Poly] (1901), местный Колледж Куэста [Cuesta College] (1963). База Национальной гвардии [National Guard Reservation]. В пригороде - атомная электростанция "Диабло-Кеньон" [ Diablo Canyon] (1984). В пригороде - нефтепереработка и транспортировка нефти через порт Сан-Луис [Port San Luis] на побережье Тихого океана. Центр района виноделия. Среди достопримечательностей - здания Миссии, Краеведческий музей округа Сан-Луис-Обиспо [San Luis Obispo County Historical Museum]

    English-Russian dictionary of regional studies > San Luis Obispo

  • 27 Santa Catalina Island

    Вулканический остров в Тихом океане, в группе островов Санта-Барбара [ Santa Barbara Islands] у побережья южной части Калифорнии. Входит в состав округа Лос-Анджелес. Площадь 192 кв. км. Высшая точка - гора Оризаба [Mount Orizaba], 648 м. Популярный курорт. Единственный населенный пункт - Авалон [Avalon]. Открыт Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan R.] в 1542 и назван Сан-Сальвадор, современное название с 1602. Долгое время был убежищем пиратов и контрабандистов
    тж Catalina Island

    English-Russian dictionary of regional studies > Santa Catalina Island

  • 28 Stanwyck, Barbara

    (1907-1990) Стэнвик, Барбара
    Настоящее имя Руби Стивенс [Stevens, Ruby]. Актриса, начинала свою карьеру как хористка в мюзикле "Шалуньи Зигфелда" [ Ziegfeld Follies]. Сыграла роли в фильмах: "Ночная сиделка" ["Night Nurse"] (1931), "Детская мордашка" ["Baby Face"] (1933), "Стелла Даллас" ["Stella Dallas"] (1937), "Огненный шар" ["Ball of Fire"] (1942), "Двойная страховка" ["Double Indemnity"] (1944), "Извините, вы ошиблись номером" ["Sorry, Wrong Number"] (1948). В 1965-69 выступала в телевизионном вестерне "Большая долина" ["Big Valley"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Stanwyck, Barbara

  • 29 Streisand, Barbra

    (р. 1942) Стрейзанд, Барбара
    Певица, актриса. Играла на Бродвее [ Broadway]. В кино славу ей принесли роли в мюзиклах [ musical] "Смешная девчонка" ["Funny Girl"] (1968) - премия "Оскар" [ Oscar], "Хэлло, Долли" ["Hello, Dolly"] (1968), "Как дела, Док?" ["What's Up, Doc?"] (1972) и др. Снималась также в фильмах "Филин и кошечка" ["The Owl and the Pussycat"] (1970), "Такими мы были" ["The Way We Were"] (1973), "Смешная дама" ["Funny Lady"] (1975), "И родилась звезда" ["A Star Is Born"] (1976) - премия "Оскар" за песню, "Йентл" ["Yentl"] (1983), "Главное событие" ["The Main Event"] (1979), "Чокнутые" ["Nuts"] (1987), "Повелитель приливов" ["The Prince of Tides"] (1991) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Streisand, Barbra

  • 30 Ventura

    Город на юго-западе штата Калифорния, на побережье Тихого океана, у пролива Санта-Барбара [Santa Barbara Channel]. Официальное название - Сан-Буэнавентура [San Buenaventura]. 100,9 тыс. жителей (2000), с пригородами [Ventura PMSA (PMSA)] 753,1 тыс. человек. Административный центр [ county seat] округа Вентура [Ventura County] (с 1873). Добыча нефти, высокотехнологичные отрасли, туризм. Основан на месте поселения племени чумаш [Chumash], один из старейших населенных пунктов штата. В 1782 испанцы во главе с Х. Серра [ Serra, Junipero] основали здесь миссию Сан-Буэнавентура [Mission San Buenaventura]. Статус поселка городского типа [ town] с 1866, города [ city] с 1906. Центр цитрусоводства. Добыча нефти. Пляжи, яхт-клубы. Местный колледж [ junior college; Ventura College]. Среди достопримечательностей комплекс зданий миссии, крест отца Серра, установленный им на холме в 1782, археологический музей [Albinger Archeological Museum], Музей истории и искусства округа Вентура [Ventura County Museum of History and Art], Исторический заповедник "Дом Оливаса из кирпича-сырца" [Olivas Adobe Historical Park], в пригороде - Национальный парк "Ченнел-Айлендс" [ Channel Islands National Park].

    English-Russian dictionary of regional studies > Ventura

  • 31 Walters, Barbara

    (р. 1931) Уолтерс, Барбара
    Тележурналист, одна из звезд современного американского ТВ. В 1961 поступила на работу в Эн-би-си [ NBC], писала сценарии для "Тудэй шоу" ["Today Show"]. Карьеру репортера и ведущей программы начала в 1962. В 1971 вышла в эфир с собственной программой "Не только для женщин" ["Not for Women Only"]. В 1976 заключила контракт с Эй-би-си [ ABC] и стала одной из ведущих [co-anchor] программы вечерних новостей ["The ABC Evening News"] с ежегодной зарплатой в 1 млн. долларов. С 1979 в программе "20/20" [ 20/20]; широкую известность получили ее интервью со знаменитостями - "Встречи с Барбарой Уолтерс" ["Barbara Walters Specials"]. В 1973 и 1983 ей вручалась премия "Эмми" [ Emmy Award]. Автор книги "Как говорить практически с любым человеком на практически любую тему" ["How to Talk to Practically Anybody about Practically Anything"] (1970).

    English-Russian dictionary of regional studies > Walters, Barbara

  • 32 Whittier, John Greenleaf

    (1807-1892) Уиттиер, Джон Гринлиф
    Поэт, видный аболиционист [ abolitionists]. В 1833 опубликовал известный памфлет "Справедливость и целесообразность" ["Justice and Expediency"]. Наиболее известные аболиционистские стихи собраны в книге "Голоса свободы" ["Voices of Freedom"] (1846). Большая часть его стихов - о природе родной Новой Англии [ New England], о жизни в деревне и людях труда, о борьбе за свободу. Автор поэм "Песни труда" ["Songs of Labor"] (1850), "Барбара Фричи" ["Barbara Frietchie"] (1863), "Занесенные снегом" ["Snow-Bound"] (1866)

    English-Russian dictionary of regional studies > Whittier, John Greenleaf

  • 33 ‘Santa Barbara’

    «Санта-Барбара», популярный телесериал 1980-х гг. За годы показа его герои для миллионов американцев превратились в настоящих членов их семей. Фильм был отмечен главной телевизионной премией США «Эмми» [‘Emmy’] по 14 номинациям

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Santa Barbara’

  • 34 Santa Barbara

    г. Санта-Барбара, небольшой город в штате Калифорния. Возник возле испанской миссии, в центральной части города сохранились постройки испанской архитектуры

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Santa Barbara

  • 35 Walters, Barbara

    [ˊwɔ:ltǝrz] Уолтерс, Барбара (р. 1931), тележурналистка, специализирующаяся на интервью со знаменитостями

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Walters, Barbara

  • 36 Barbara

    НБАРС > Barbara

  • 37 Santa Barbara

    [͵sæntəʹbɑ:b(ə)rə] геогр.
    г. Санта-Барбара

    НБАРС > Santa Barbara

  • 38 Alicante

    Аликанте Город и порт в Испании, на Средиземном м., административный центр пров. Аликанте. 261 тыс. жителей (1991). Легкая, пищевая промышленность. Центр района субтропического плодоводства (виноградарство и др.). Морской курорт. Средневековый замок Санта-Барбара, ратуша с двухбашенным фасадом (17-18 вв.), церковь Сан-Николас де Бари (17 в.).

    Англо-русский словарь географических названий > Alicante

  • 39 Orinoco

    Ориноко Река в Венесуэле и Колумбии. 2730 км, площадь бассейна св. 1 млн. кв. км. Впадает в Атлантический ок., образуя дельту. Главные притоки: Каура, Карони, Гуавьяре, Мета, Араука, Апуре. Средний расход воды ок. 29 тыс. м3/с. Ниже г. Барранкас образует дельту, где река делится на 36 рукавов. Судоходна по рукаву Макарео и выше по основному руслу на 400 км от устья, в высокую воду – до колумбийской границы. В бассейне Ориноко – каскад ГЭС. Важнейшие города: Санта-Барбара, Пуэрто-Аякучо, Сьюдад-Боливар, Пуэрто-Ордас (Венесуэла), Пуэрто-Карреньо (Колумбия).

    Англо-русский словарь географических названий > Orinoco

  • 40 Santa Barbara

    [ˌsæntə'bɑːbərə]
    м. Санта-Барбара (США, Венесуела, Панама)

    English-Ukrainian transcription dictionary > Santa Barbara

См. также в других словарях:

  • Барбара — Барбара  женское имя, западноевропейский вариант имени Варвара. Содержание 1 Имя 2 Фамилия 3 География 4 Астро …   Википедия

  • барбара — чужеземка Словарь русских синонимов. барбара сущ., кол во синонимов: 2 • астероид (579) • имя …   Словарь синонимов

  • Барбара ла Марр — Barbara La Marr Имя при рождении …   Википедия

  • Барбара Буш — (в девичестве – Барбара Пирс) родилась 8 июня 1925 г. в Нью Йорке. Ее отец, Марвин Пирс, был крупным издателем, президентом корпорации Макколл , потомком Франклина Пирса, 14 го президента США. Семья Пирсов жила в местечке Раи, штат Нью Йорк …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Барбара Стэнвик — Barbara Stanwyck …   Википедия

  • Барбара Португальская — Барбара Браганса порт. Bárbara de Braganza …   Википедия

  • Барбара Гонзага — Barbara Gonzaga …   Википедия

  • Барбара Ягеллон — Barbara Jagiellonka Портрет работы Лукаса Кранаха Старшего …   Википедия

  • Барбара Кент — Barbara Kent Кент в фильме «Оливер Твист» (1933) Дата рождения …   Википедия

  • Барбара Бартос-Хёппнер — Barbara Bartos Höppner Имя при рождении: Barbara Höppner Дата рождения: 4 ноября 1923 Место рождения …   Википедия

  • Барбара Гордон — История публикаций Издатель DC Comics …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»