-
1 банками
-
2 clearing
ˈklɪərɪŋ сущ.
1) прояснение и пр. [см. clear
3. ] clearing of signal
2) участок (леса), расчищенный под пашню, росчисть
3) фин. клиринг (система взаимных расчетов между банками)
4) вскрытие реки очистка;
расчистка;
- slum * расчистка трущоб участок земли, расчищенный под пашню прогалина, поляна( коммерческое) распродажа по сниженным ценам( банковское) клиринг, безналичные расчеты между банками (банковское) клиринговое соглашение( коммерческое) очистка от пошлин (техническое) зазор( техническое) устранение дефекта( специальное) осветление;
очистка эвакуационный;
- * hospital( военное) эвакуационный госпиталь;
- * company (американизм) (военное) медицинская эвакуационная рота( финансовое) клиринговый;
- * bank клиринговый банк bank ~ банковский клиринг bank ~ безналичные расчеты между банками bank ~ зачет взаимных требований между банками casualty ~ station эвакуационный пункт cheque ~ клиринг чеков clearing pres. p. от clear ~ безналичные расчеты между банками ~ вскрытие реки ~ зачет взаимных банковских требований через расчетную палату ~ фин. клиринг (система взаимных расчетов между банками) ~ клиринг ~ клиринговое соглашение ~ клиринговый ~ прояснение (см. clear) ;
clearing of signal отмена сигнала ~ вчт. очистка ~ очистка ~ очистка от пошлин ~ распродажа товаров по сниженным ценам ~ расчеты по биржевым сделкам ~ расчистка ~ участок (леса), расчищенный под пашню, росчисть ~ прояснение (см. clear) ;
clearing of signal отмена сигнала ~ station эвакуационный пункт outward ~ очистка от пошлин при отходе судна securities ~ клиринг ценных бумагБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clearing
-
3 bank credit
банк. банковский кредита) (любой кредит, предоставляемый банком)Syn:б) амер. (кредит, предоставляемый федеральными резервными банками другим финансовым учреждениям; включает как прямые ссуды, так и косвенное кредитование путем выкупа ценных бумаг)See:
* * *
банковский кредит: финансовые ресурсы, предоставленные банком клиенту под процент или с дисконтом к номинальной сумме на определенный срок.* * ** * *. предоставление банками собственных или привлеченных средств во временное пользование на условиях возвратности и, как правило, с уплатой процента. Осуществляется путем выдачи функционирующим капиталистам денежных ссуд под торговые и внешнеторговые сделки (коммерческими банками), операции с земельными участками (ипотечными банками), на расширение основного капитала (инвестиционными банками) преимущественно в форме покупки ценных бумаг. Различают краткосрочный и долгосрочный К.б. Первый идет на формирование оборотных средств, второй - капитальных вложений. Специфическими формами оборотных средств, второй - капитальных вложений. Специфическими формами К.б. являются форфейтинг, факторинг, 'кредит покупателю'. См. также кредит коммерческий и кредит международный. . Словарь экономических терминов 1 .* * *Банки/Банковские операцииразновидность кредита, предоставляемая банком или иным кредитным учреждением в виде денежной ссуды -
4 savings bank life insurance
сокр. SBLI страх., банк., амер. страхование жизни сберегательными банками* (различные услуги по страхованию жизни, предлагаемые сберегательными банками; в США предоставление сберегательным банками таких услуг разрешено только в некоторых штатах, в том числе в штатах Нью-Йорк, Массачусетс и Коннектикут)See:
* * *
abbrev.: SBLI savings bank life insurance страхование жизни сберегательными банками (США): различные виды страхования жизни, предлагаемые сберегательными банками в штатах Нью-Йорк, Массачусеттс и Коннектикут.Англо-русский экономический словарь > savings bank life insurance
-
5 earmarked gold
1) Общая лексика: золото, депонированное какой-л страной в другой стране2) Экономика: золото, депонированное иностранными банками в Федеральном резервном банке Нью-Йорка3) Дипломатический термин: золото, депонированное ( какой-л.) страной в другой стране4) Банковское дело: золото, депонированное иностранными центральными банками в Федеральном резервном банке Нью Йорка, золото, депонированное иностранными центральными банками или казначействами в Федеральном резервном банке Нью Йорка, золото, депонированное иностранными центральными казначействами в Федеральном резервном банке Нью Йорка5) Деловая лексика: золото, депонированное иностранными центральными банками6) Инвестиции: золото, депонированное иностранными центральными банками или казначействами в Федеральном резервном банке Нью-Йорка -
6 Regulation N
док.сокр. Reg. N банк., амер. правило "N"* (распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы, регулирующее операции между федеральными резервными банками, иностранными банками и правительствами)See:
* * *
"правило Н" (США): распоряжение Совета управляющих ФРС, регулирующее операции между федеральными резервными банками, а также между ними и иностранными банками и правительствами; Совет управляющих имеет право одобрять соглашения резерв-ных банков с иностранными юридическими лицами, а Комитет по операциям на открытом рынке направляет конкретные операции; резервные банки должны ежеквартально предоставлять Совету управляющих информацию о счетах, которые они имеют в иностранных банках. -
7 state bank notes
банк., амер., ист. банкноты штатов (бумажные денежные знаки, выпускавшиеся отдельными банками штатов по соглашению с правительствами штатов; банкноты штатов представляли собой обязательства этих частных банков и выпускались банками по собственным образцам; на начало 1860-х гг. в обращении находилось несколько тысяч разных банкнот, выпущенных банками штатов; до 1863 г. банкноты штатов являлись основным типом бумажных наличных денег, находившихся в обращении в США; в 1863 г. был принят закон о создании национальных банков и начале эмиссии национальных банкнот единого образца, а в 1865 г. на банкноты, выпускаемые банками штатов по собственным образцам, был введен 10% налог, что позволило ускорить вытеснение банкнот штатов из обращения)See: -
8 swap arrangement
фин. соглашение о свопах (соглашение между центральными банками развитых стран о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций)Syn:See:intervention 2) б), swap network
* * *
соглашение о свопах: соглашение между центральными банками развитых стран о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций (позднее совершается обратная операция); подобные возобновляемые соглашения на фиксированную сумму существуют между ФРС США и центральными банками ряда западных стран, а также между центральными банками скандинавских стран.* * * -
9 BUILDING SOCIETY
(строительное общество) Финансовая организация, которая традиционно предлагает открытие разнообразных сберегательных счетов с целью привлечения депозитных вкладов, используемых для предоставления долгосрочных ипотечных кредитов (mortgages) на покупку или перестройку дома. Эти общества развились в конце XVII в. из дружеских обществ (Friendly Society) и являются бесприбыльными организациями. Их деятельность регулируется Законом о строительных обществах 1986 г. (Building Societies Act 1986). Общества принимают депозитные вклады на различные виды счетов, отличающиеся друг от друга разными ставками процентов и условиями изъятия средств, либо в форме “паев”, для изъятия которых часто требуется предварительное уведомление. Проценты, выплачиваемые по счетам строительных обществ, уже очищены от подоходного налога, так как строительные общества платят этот налог непосредственно Департаменту налогов и сборов, если инвестор является налогоплательщиком. Общества привлекают как крупных, так и мелких вкладчиков; средний размер вклада в них составляет около 5 000 ф. ст. Ссуды, выданные лицам на покупку недвижимости, обычно погашаются путем регулярных ежемесячных платежей части основной суммы долга и процентов в течение ряда лет. Другим способом, который приобретает все большую популярность, является закладная-вклад, предполагающая, что ссуда не погашается до тех пор, пока не наступит время выплаты страховой суммы по страховому полису жизни заемщика; при этом, в течение всего периода, на который выдана ссуда, заемщик платит только проценты по ней и страховые премии. После принятия Закона 1986 г. строительные общества получили возможность расширить набор предоставляемых ими услуг; это позволило им успешно конкурировать во многих сферах деятельности с коммерческими банками. Теперь они предлагают своим клиентам открытие чековых счетов с начислением процентов на весь остаток, наличные карточки, кредитные карточки, ссуды, переводы денег, обмен валюты, услуги персонального финансового планирования (акции, страхование, пенсии и т.д.), посредничество в операциях с недвижимостью, оценочные услуги и составление нотариальных актов о передаче имущества. Различия между банками и строительными обществами быстро стираются, тем более что некоторые строительные общества получили разрешение своих членов трансформироваться в публичные компании с ограниченной ответственностью ( public limited company), что фактически превращает их в банки. Все эти изменения повлекли за собой волну слияний строительных обществ с целью создания общенациональной сети, способной конкурировать с банками Большой четверки (Big Four). Конкуренция между банками и строительными обществами хорошо проявляется в сближении процентных ставок тех и других, поскольку они соперничают между собой в привлечении средств. Более того, конкуренция со стороны строительных обществ вынудила банки ввести бесплатные банковские услуги, платить проценты по текущим счетам и работать по субботам. -
10 state bank notes
банк., амер., ист. банкноты штатов (бумажные денежные знаки, выпускавшиеся отдельными банками штатов по соглашению с правительствами штатов; банкноты штатов представляли собой обязательствами этих частных банков и выпускались банками по собственным образцам; на начало 1860-х гг. в обращении находилось несколько тысяч разных банкнот, выпущенных банками штатов; до 1863 г. банкноты штатов являлись основным типом бумажных наличных денег, находившихся в обращении в США; в 1863 г. был был принят закон о создании национальных банков и начале эмиссии национальных банкнот единого образца, а в 1865 г. на банкноты, выпускаемые банками штатов по собственным образцам, был введен 10% налог, что позволило ускорить вытеснение банкнот штатов из обращения)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > state bank notes
-
11 clearing
[ˈklɪərɪŋ]bank clearing банковский клиринг bank clearing безналичные расчеты между банками bank clearing зачет взаимных требований между банками casualty clearing station эвакуационный пункт cheque clearing клиринг чеков clearing pres. p. от clear clearing безналичные расчеты между банками clearing вскрытие реки clearing зачет взаимных банковских требований через расчетную палату clearing фин. клиринг (система взаимных расчетов между банками) clearing клиринг clearing клиринговое соглашение clearing клиринговый clearing прояснение (см. clear); clearing of signal отмена сигнала clearing вчт. очистка clearing очистка clearing очистка от пошлин clearing распродажа товаров по сниженным ценам clearing расчеты по биржевым сделкам clearing расчистка clearing участок (леса), расчищенный под пашню, росчисть clearing прояснение (см. clear); clearing of signal отмена сигнала clearing station эвакуационный пункт outward clearing очистка от пошлин при отходе судна securities clearing клиринг ценных бумаг -
12 clearing
- устранение КЗ
- установка в исходное состояние
- отключение КЗ
- клиринг
- зачистка конца кабеля
- зачистка (напр. контакта)
зачистка (напр. контакта)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
зачистка конца кабеля
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
клиринг
Система расчетов, основанная на зачете взаимных требований и обязательств.
В широком смысле клиринг является комплексом многосторонних безналичных расчетов, осуществляемых путем выписывания чеков с последующим списанием либо зачислением средств на счета рассчитывающихся сторон.
Для проведения клиринговых расчетов широко применяются методы и средства электроники и информатики. Так, в Нью-Йорке функционирует "система клиринговой палаты межбанковских расчетов" CHIPS. Эта электронная палата проводит расчеты между банками США по чекам. Клиринговые операции осуществляются через сеть передачи данных. В этих операциях важную роль играет электорнный обмен данными.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
[ http://www.morepc.ru/dict/]
клиринг
В банковском деле, система безналичных расчетов за товары и услуги, основанная на зачете взаимных требований и обязательств. Клиринг происходит от английского слова to с1еаг, что значит «очищать». Он используется банками в целях уменьшения потребности в средствах и упрощения обмена платежами. Поясним. Можно действовать последовательно, производить расчет по каждой сделке отдельно. А можно подсчитать, сколько денег сегодня должен перевести один банк другому и сколько второй банк — первому. Если, например, оказывается, что в сумме первый банк задолжал второму больше, чем второй первому, первый уплачивает разницу — и они в расчете. Вот такая система и называется взаимным зачетом (клирингом). Она применяется между банками, которые тесно связаны между собой (бывают случаи, когда количество сделок между такими парами банков исчисляется сотнями и даже тысячами в день). Подведение итогов может происходить через разные промежутки времени — сутки, месяц и даже год. Взаимозачет может быть двусторонним (между двумя банками), и многосторонним. В системах, охватывающих подобными взаимными расчетами множество банков, создаются местные, региональные и национальные клиринговые палаты, в том числе автоматизированные. Часто используется клиринг в торговых отношениях между разными государствами.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
отключение КЗ
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
EN
установка в исходное состояние
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
устранение КЗ
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clearing
-
13 bank
̈ɪbæŋk I
1. сущ.
1) вал, насыпь
2) берег( реки) ;
край;
тж. перен. The left bank of the glacier. ≈ Левый край ледника. Within the banks of his remembrance. ≈ Насколько он мог помнить.
3) банка, отмель
4) нанос;
занос bank of clouds ≈ гряда облаков
5) авиац. крен (специально создаваемый летчиком при выполнении виража)
6) горн. залежь, пласт
7) уст. муравейник
2. гл.
1) делать насыпь
2) образовать заносы, кучи (тж. to bank up) The morning began fine, but now clouds are banking up. ≈ Утро было отличное, но теперь на небе появились облака. The wind had banked the snow up against the wall. ≈ От сильного ветра у стены вырос огромный сугроб.
3) а) сгребать в кучу, наваливать;
окружать валом Every spring we have to bank up the river to prevent flooding. ≈ Весной нам приходится насыпать валы вдоль реки, чтобы нас не затопило. At night we bank the fire up so that it is still burning in the morning. ≈ Вечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они еще тлели. б) готовить лес к сплаву
4) авиац. закладывать вираж
5) играть от борта (на биллиарде - шар отскакивает рикошетом от борта и ударяет другой)
6) высаживаться на берег, сгружать на берег II
1. сущ.
1) банк to open an account in/with a bank ≈ открыть счет в банке to charter bank;
to establish a bank ≈ учредить банк central bank ≈ центральный банк commercial bank ≈ коммерческий банк credit bank ≈ кредитный банк drive-in bank ≈ банк, где обслуживают клиентов прямо в автомобилях national bank ≈ национальный банк people's bank ≈ народный банк pet bank ≈ банк-любимчик (банк, в котором хранятся государственные средства вследствие особого расположения властей) postal savings bank ≈ почтово-сберегательный банк state bank ≈ государственный банк merchant bank ≈ коммерческий банк savings bank ≈ сберегательный банк bank of issue ≈ эмиссионный банк the Bank for Foreign Trade of Russia ≈ Внешторгбанк России bank account ≈ счет в банке bank currency ≈ банкноты, выпущенные в обращение национальными банками bank holiday ≈ официальный нерабочий день (установленный законом)
2) карт. банк break the bank
3) место хранения запасов - blood bank data bank ∙ you can't put it in the bank ≈ амер.;
разг. это ни к чему, от этого никакого толку
2. гл.
1) класть (деньги) в банк;
держать( деньги) в банке;
откладывать bank with
2) карт. метать банк
3) держать банк, быть владельцем банка Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily. ≈ Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо - администратором. Лоренцо тоже вел банковские дела, но шли они неважно и он нес большие убытки.
4) сдавать выручку в банк;
обналичивать
5) хранить что-л. про запас (кровь и т.д.) ∙ bank on bank upon III сущ. ист.
1) скамья, банка ( в лодке)
2) ряд весел (на исторических судах типа трирем и кватрирем, имевших несколько рядов весел один над другим)
3) мануал (органа) ;
ряд клавиш( на пишущей машинке) The organ of Riga Dome has four banks. ≈ У органа Рижского Домского Собора четыре мануала.
4) верстак (в некоторых ремеслах)
5) архаич. суд (от скамьи, на которой сидели судьи)
6) дно емкости для плавления стекла
7) тех. набор одинаковых устройств для массовой работы (напр., в старых АТС)вал, насыпь;
дамба - to dig up a * of earth возвести земляной вал крутой склон берег (реки, озера) отмель, банка, риф - oyster * устричная отмель /банка/ - fisheries * (специальное) рыбная банка - ice * ледяное поле нанос, занос - snow *s сугробы, снежные заносы - the * of clouds spelled rain гряда облаков предвещала дождь - we ran into a * of fog мы попали в полосу тумана борт бильярдного стола (авиация) крен, вираж (горное) забой;
залежь - * of ore пластообразная рудная залежь (горное) уступ( горное) устье шахты сгребать в кучу;
наваливать - to * snow сгребать снег в кучи - the chairs were *ed one upon the other стулья взгромоздили один на другой делать насыпь;
окружать валом, насыпью - to * in окапываться громоздиться, вздыматься - clouds are *ing along the horizon облака скучились на горизонте;
горизонт затянут облаками запруживать окружать, окаймлять - the river is *ed high on both sides река заключена в крутые берега прикрывать (костер) валежником (чтобы он горел спокойно и долго) (авиация) делать вираж;
накреняться сесть на мель (гребля) (сленг) играть шара от борта (бильярд) банк - B. of England, the B. Английский банк (государственный банк Великобритании) - branch * отделение банка - * of issue /of circulation/ эмиссионный банк - to keep an account at a * иметь счет в банке - to keep an account with the National B. иметь счет в государственном банке копилка - father gave her a quarter for her piggy * отец дал ей двадцать пять центов (положить) в копилку (историческое) лавка ростовщика;
стол или лавка менялы фонд;
общий запас;
резерв - blood * запас /банк/ крови (для переливания) ;
донорский пункт - cornea * запас роговицы( для пересадки) банк (в азартных играх) - to keep the * держать банк - to break the * сорвать банк > he is as safe as a * он вполне надужный человек > in the * в убытке > three discount houses were in the * for a small amount три учетные конторы понесли небольшой убыток > to keep smth. in * держать что-л. про запас > you can't put it in the * (американизм) из спасиба шубу не сошьешь класть деньги в банк;
держать, иметь деньги в банке или сберкассе - to * at /with/ the B. of England держать деньги в Английском банке;
(финансовое) вести дела с Английским банком владеть банком, быть банкиром;
заниматься банковским делом превращать (имущество) в деньги - to * an estate продать имение метать банк (в картах и т. п.) (on, upon) (разговорное) рассчитывать, полагаться - to * on /upon/ smb.'s support рассчитывать на чью-л. поддержку - I was *ing on his honesty when I closed the deal я полагался на его честность, когда заключал сделку - you can * on it being true можете быть уверены - это правда преим. (специальное) рад, комплект, набор;
серия - * of cylinders блок цилиндров - * of boilers батарея котлов - * of needles( текстильное) ряд игл;
игольница - * of sieves набор сит - * of lamps (кинематографический) осветительный агрегат - * of keys клавиатура( пишущей машинки, линотипа, органа и т. п.) (устаревшее) скамья (на галере и т. п.) (устаревшее) суд;
судебное присутствие верстак (полиграфия) подзаголовок( специальное) группировать для совместной работы;
комплектовать - the electric lamps were *ed in rows of ten электролампы были сгруппированы по десять в рядadvising ~ банк-консультантagency ~ банк-посредникagent ~ банк-агентbank карт. банк;
to break the bank сорвать банк ~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ банк ~ банкирский дом ~ берег (особ. реки) ~ быть банкиром ~ быть банкиром ~ вал, насыпь ~ ист. верстак (в некоторых ремеслах) ~ владеть банком ~ вносить деньги в банк ~ тех. группа( баллонов, трансформаторов и т. п.) ~ вчт. группа устройств ~ ав. делать вираж;
накреняться ~ делать насыпь ~ держать деньги в банке ~ горн. залежь, пласт (руды, угля в открытых разработках) ~ заниматься банковским делом ~ запас ~ запруживать ~ играть шара от борта, бортов (на бильярде) ~ касса ~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа ~ класть (деньги) в банк;
держать (деньги) в банке;
откладывать ~ кредитное учреждение ~ ав. крен ~ место хранения запасов ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаков ~ образовать наносы( о песке, снеге;
часто bank up) ~ отмель, банка ~ полный состав суда ~ ист. ряд весел (на галере) ~ сгребать (в кучу), наваливать;
окружать валом ~ ист. скамья (на галере) ~ суд ~ судейская скамья ~ фонд Bank: Bank: World ~ Международный банк реконструкции и развития~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ of issue эмиссионный банк~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаковblood ~ донорский пункт blood ~ запас консервированной крови и плазмы для переливания blood ~ запасы консервированной крови для переливания blood ~ хранилище консервированной крови и плазмыbank карт. банк;
to break the bank сорвать банкcentral ~ центральный банкchartered ~ банк, созданный на основе королевского декрета (Великобритания) chartered ~ банк, созданный на основе Закона о банках (Канада)commercial ~ коммерческий банкconsortium ~ консорциальный банкcooperative savings ~ кооперативный сберегательный банкcorrespondent ~ (амер.) банк-корреспондент correspondent ~ банк-корреспондентcredit ~ кредитный банкdata ~ вчт. банк данных data ~ банк данных data ~ вчт. банк данных data ~ вчт. информационный банк data ~ вчт. хранилище данныхfederally chartered ~ федеральный коммерческий банкforeign ~ иностранный банкfull-service ~ универсальный банкgiro ~ жиробанкinvestment ~ инвестиционный банкissuing ~ банк-эмитентjoint-stock ~ акционерный коммерческий банкlending ~ кредитный банк lending ~ ссудный банкloan ~ кредитный банк loan ~ ссудный банкmember ~ банк - член Федеральной резервной системыmemory ~ вчт. банк памятиmerchant ~ коммерческий банк merchant ~ торговый банкmoney-center ~ банк, наиболее активно оперирующий на денежном рынке money-center ~ банк в ведущем финансовом центреnational ~ национальный банк national: ~ государственный;
national anthem государственный гимн;
national bank государственный банк;
national park амер. заповедник;
национальный паркnationwide ~ государственный банкnote issuing ~ эмиссионнный банк~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банкеpaying ~ банк-плательщикpiggy ~ копилкаpost office ~ почтово-сберегательный банкpostal savings ~ почтово-сберегательный банкprivate ~ неакционерный банк private ~ семейный банк private ~ частный банк private ~ частный банкирский домprivate credit ~ частный кредитный банкprovincial ~ провинциальный банкpublic ~ государственный банкpublic savings ~ государственный сберегательный банкregional ~ региональный банкsatellite ~ банк-спутникsavings ~ сберегательный банкsecondary ~ второстепенный банкstate ~ государственный банкsyndicated ~ банковский консорциумterm ~ банк терминовtrustee savings ~ доверительно-сберегательный банк (Великобритания)universal ~ универсальный банк~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало -
14 clearing account
1) банк., бирж. клиринговый счет (счет в клиринговом банке или клиринговой палате, предназначенный для безналичных расчетов с другими членами данной системы расчетов; напр., счет коммерческого банка в клиринговом банке для расчетов с другими коммерческими банками или счет члена биржи в клиринговой палате биржи для расчетов с другими членами биржи)See:2) учет распределительный счет (счет, выполняющий контрольную функцию в формировании отдельных расходов и установленной по ним смете, а также используемый в целях обоснованного распределения затрат между отдельными видами работ для исчисления их полной фактической себестоимости)
* * *
клиринговый счет: 1) счет коммерческого банка в центральном банке для проведения расчетов с другими банками; 2) счет, на котором накапливаются средства до их перевода на другой счет в конце учетного периода.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциисчет, открываемый частными банками, коммерческими либо индустриальными фирмами; фонды на этих счетах гарантируются государством -
15 London Club
орг.межд. эк., фин. Лондонский клуб (неформальная группа коммерческих банков-кредиторов, создаваемая для переговоров с государством-заемщиком по поводу реструктуризации его долгов перед банками-участниками; обычно возглавляется представителем коммерческого банка, который является крупнейшим кредитором страны, запросившей реструктуризацию долга; в отличие от Парижского клуба, не имеет постоянного секретариата и постоянного состава, и реструктуризирует только основную сумму долга; клуб разрабатывает проект соглашения со страной, который рассматривается и вступает в силу после одобрения всеми банками-кредиторами, пожелавшими участвовать в реструктуризации; группа впервые собралась в 1970 г, для переговоров между коммерческими банками и Филиппинами)See:
* * *
Лондонский клуб: клуб коммерческих банков-кредиторов, созданный для переговоров с официальными заемщиками (напр. в случае России объединяет свыше 600 банков, деятельность которых координируется Банковским консультационным комитетом во главе с "Дойче банком" (собирается во Франкфурте)). -
16 prime rate
банк., фин. базисная [базовая\] ставка, прайм-рэйт, прайм-рейт (ставка процента по краткосрочным банковским кредитам первоклассным заемщикам; для этой категории кредитов уровень банковского риска минимален, т. е. это низшая ставка банковского процента; публикуется банками, изменяется сравнительно редко и служит ориентиром стоимости кредита в стране; фактическая ставка может быть выше или ниже базовой)Syn:prime interest rate, prime 2. 3)See:
* * *
"прайм-рейт" (США): публикуемая банками базовая ставка по краткосрочным кредитам первоклассным заемщикам; ставка по конкретному кредиту обычно устанавливается путем двусторонней договоренности путем прибавления к "прайм-рейт" определенной маржи; "прайм-рейт" изменяется сравнительно редко и служит ориентиром стоимости кредита; в Великобритании таким ориентиром являются базовые ставки банков; см. base rate.* * ** * *. Процентная ставка, по которой банки выдают ссуды своим первоклассным клиентам. Чаще всего наиболее кредитоспособные клиенты банка берут ссуды по ставкам ниже 'прайм-рейт' . Инвестиционная деятельность .* * *Банки/Банковские операцииставка процента, принятая за базу на известный период и определяющая политику банка в области кредитованияБанки/Банковские операции2. «прайм раит»минимальная процентная ставка по необеспеченным краткосрочным ссудам, применяемая коммерческими банками США и ряда других стран при кредитовании «первоклассных заемщиков»Банки/Банковские операцииучетная ставка на предоставление кредита привилегированным кредиторам банка -
17 Banking Ombudsman
банк., брит. Банковский омбудсмен"б) (служащий, ответственный за услуги, предоставляемые 19 банками, которые спонсируют эту работу; его задача заключается в изучении жалоб клиентов на качество оказываемых услуг банков-членов)"
* * *
Банковский омбудсман: неофициальный орган урегулирования споров между банками и клиентами, созданный в Великобритании в 1986 г.; банки участвуют в омбудсмане на основе индивидуального членства; омбудсман может накладывать штрафы до 100 тыс. ф. ст.; клиент, который не удовлетворен решением омбудсмана, может обратиться в суд. = Ombudsman* * * -
18 bank clearing
1) Общая лексика: очистка от пошлины2) Техника: разграждение берегов3) Экономика: безналичные расчёты между банками, внутренний клиринг4) Банковское дело: банковский клиринг, зачёт взаимных требований между банками5) SAP. безналичный расчёт между банками -
19 ombudsmanship
1) Общая лексика: урегулирование споров между банками и клиентами через2) Банковское дело: урегулирование споров между банками и клиентами через неофициальный орган -
20 correspondents relations
. соглашения между банками, цель которых - осуществление расчетов и платежей по поручению друг друга. К.о. устанавливаются на основе корреспондентского договора между банками. В корреспондентском договоре определяются следующие условия: порядок пополнения счета, правила перевода остатка средств, размер комиссионного вознаграждения, определение валюты расчетов. образцы подписей должностных лиц, телеграфный ключ и др. Банки, установившие между собой К.о., являются банками-корреспондентами. . Словарь экономических терминов 1 .Англо-русский экономический словарь > correspondents relations
См. также в других словарях:
Обслуживание Банками Внешнеторговых Соглашений — кредитование экспортно импортных операций, посредничество банка при проведении финансовых расчетов между экспортерами и импортерами, осуществляемое при помощи корреспондентских счетов между банками двух стран экспортера и импортера, при условии… … Словарь бизнес-терминов
Акцепт Банками Тратт — форма расчетов, когда, для гарантирования совершения сделки, поставщик требует, чтобы акцепт переводного векселя (тратты) был сделан крупным или известным банком. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
РАСЧЕТЫ МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНЫМИ РЕЗЕРВНЫМИ БАНКАМИ — FEDERAL RESERVE BOARD SETTLEMENTУрегулирование сальдо по счетам, возникающее между федеральными резервными банками в результате операций инкассо между федеральными резервными округамиСм. МЕЖОКРУЖНОЙ РАСЧЕТНЫЙ СЧЕТ … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОБМЕН КОРРЕСПОНДЕНЦИЕЙ МЕЖДУ БАНКАМИ — может осуществляться посредством передачи документов курьерами, через системы централизованного обмена банковской корреспонденцией (региональные и республиканскую), а также путем пересылки документов почтовыми отправлениями. (Постановление Совета … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
акцепт банками тратт — Форма расчетов, когда поставщик при реализации товара в кредит предпочитает, чтобы акцепт переводного векселя (тратты) был сделан крупным банком. Целью операции является гарантирование учета трапы любым банком, так как фирма, выдавшая тратту, не… … Справочник технического переводчика
АКЦЕПТ БАНКАМИ ТРАТТ — форма расчетов, когда поставщик при реализации товара в кредит предпочитает, чтобы акцепт переводного векселя (тратты) был сделан крупным банком. Целью операции является гарантирование учета трапы любым банком, так как фирма, выдавшая тратту, не… … Большой бухгалтерский словарь
Операция по обмену национальной валюты на иностранную с обязательством обратного обмена через определенный срок; осуществляется между центральными банками. — см. также Ассигмент … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
АКЦЕПТ БАНКАМИ ТРАТТ — форма расчетов, когда поставщик при реализации товара в кредит предпочитает, чтобы акцепт переводного векселя (тратты) был сделан крупным банком. Целью операции является гарантирование учета тратты любым банком, так как фирма, выдавшая тратту, не … Большой экономический словарь
Клиринговая система расчетов между банками на вторичном рынке еврооблигаций и других ценных бумаг — Одна из двух основных клиринговых систем на рынке еврооблигаций. Начала действовать в 1968 г. Расположена в Брюсселе. Находится в управлении Morgan Guaranty Bank (Морган Гаранти Банк) … Инвестиционный словарь
Продажа залогового имущества банками — Существует три варианта продажи залогового имущества. Первый вариант. Залоговое имущество заемщика реализуется с его согласия до образования задолженности по кредиту. В такой ситуации кредитная организация с согласия должника размещает информацию … Банковская энциклопедия
БАНКИ — Банками являются государственные, акционерные, кооперативные и другие учреждения, привлекающие денежные средства и размещающие их в форме кредита, а также осуществляющие иные операции на основании лицензии Национального банка Республики Беларусь … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения