Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

бал

  • 1 бал

    бал м о χορός, η χοροεσπερίδα
    * * *
    м
    ο χορός, η χοροεσπερίδα

    Русско-греческий словарь > бал

  • 2 бал

    бал
    м ὁ χορός, ἡ χοροεσπερίδα [-ίς]:
    \балмаскарад ὁ χορός μεταμφιεσμένων.

    Русско-новогреческий словарь > бал

  • 3 бал

    α. προθτ. о -ле, на -лу, πλθ.
    χορός, χοροεσπερίδα, μπάλλος бал - маскарад χορός μεταμφιεσμένων, μπάλ-μασκέ.
    εκφρ.
    - кончен бал – τέλειωσε η εκκλησία (τέλος οριστικό)).

    Большой русско-греческий словарь > бал

  • 4 бал

    [μπάλ] ουσ. α. χορός

    Русско-греческий новый словарь > бал

  • 5 бал

    [μπάλ] ουσ α χορός

    Русско-эллинский словарь > бал

  • 6 цимбалы

    -бал πλθ. το σαντούρι.

    Большой русско-греческий словарь > цимбалы

  • 7 фланец

    тех. το πέλμα
    το περιαυχένιο, η ωτίδα του σωλήνα
    разг. η φλάντζα
    глухой - τυφλό -, αδιάτρητο -
    соединительный - σύνδεσης, συνδετικό -

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > фланец

  • 8 костюмированный

    костюм||и́рованный
    1. прич. от костюмировать·
    2. прил μεταμφιεσμένος:
    \костюмированныйиро́-ванный бал ὁ χορός μεταμφιεσμένων.

    Русско-новогреческий словарь > костюмированный

  • 9 дать

    дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; παρλθ. χρ. дал, дала, дало, дали (με το αρνητικό: не дал, не дала, не дало, не дали); προστκ. дай; παθ. μτχ. παρλθ. χρ. данный, βρ: дан, дана, дано
    ρ.σ.μ.
    1. δίνω• εγχειρίζω•

    дать деньги δίνω χρήματα•

    дать книгу δίνω βιβλίο.

    || παρέχω, χορηγώ, προσφέρω•

    помещение δίνω χώρο.

    || παραχωρώ•

    дать место δίνω τη θέση.

    || πληρώνω•

    сколько ты дал за галстук? πόσο έδοσες για τη γραβάτα;

    2. απονέμω•

    дать награду απονέμω βραβείο, βραβεύω.

    || μτφ. καθορίζω•

    дать задание на дом δίνω σπιτική δουλιά (στους μαθητές).

    || επιφέρω, καταφέρω•

    он дал ему пощечину του έδοσε ένα μπάτσο.

    || χτυπώ, δέρνω, πλήττω•

    дать по рукам χτυπώ στα χέρια.

    3. παραθέτω• παρουσιάζω κάνω εκδήλωση•

    дать обед δίνω γεύμα•

    дать концерт δίνω συναυλία•

    дать бал δίνω χορό.

    4. φέρω, αποφέρω, προσκομίζω•

    дать большой доход δίνω μεγάλο έσοδο.

    || φέρω, επιφέρω•

    дать успокоение φέρω καθησύχαση, καθησυχάζω.

    5. εμφανίζω, παρουσιάζω•

    дать трещину ραγίζομαι, παρουσιάζω ρωγμή•

    -течь κάνω νερά, αφήνω να τρέχει•

    дать осечку παθαίνω αφλογιστία•

    дать осадок αφήνω κατακάθια.

    6. με πολλά ουσ. σχηματίζει• συνδυασμούς•

    дать распоряжение δίνω εντολή (εντέλλομαι)•

    дать согласие συμφωνώ, συγκατατίθεμαι, δίνω συγκατάθεση•

    дать позволение επιτρέπω•

    дать ответ δίνω απάντηση (απαντώ)•

    дать разрешение δίνω άδεια (επιτρέπω)•

    дать обещание δίνω υπόσχεση (υπόσχομαι)•

    дать отсрочку δίνω αναβολή, παράταση (αναβάλλω, παρατείνω)•

    дать указания υποδείχνω, δίνω οδηγίες.

    || μεταδίνω, κάνω•

    сигнал δίνω σήμα, κάνω σινιάλο•

    дать знак κάνω νεύμα.

    || χτυπώ, κρούω•

    дать звонок χτυπώ το κουδούνι.

    7. παρέχω τη δυνατότητα, αφήνω, επιτρέπω•

    дайте мне отдыхать αφήστε με να ξεκουραστώ•

    он не дает- мне спать αυτός δε με αφήνει να κοιμηθώ.

    8. προστκ. дай ως προτρεπτικό μόριο: εμπρός, μπρος, άι, δόσ(ε), δόσ’ του.
    εκφρ.
    дать веру – πιστεύω, δίνω πίστη•
    дать вожжи ή поводокκ.τ.τ. χαλαρώνω τα χαλινά•дать знать κάνω γνωστό, γνωστοποιώ•
    дать начало – κάνω την αρχή, πρωταρχίζω•
    дать себя знать – υποχρεώνω τον εαυτό μου να καταλάβει, να αι-αθανθεί•
    дать свет – ανάβω το φως•
    дать себе труд – κουράζω, βασανίζω•
    не дал себе труда подумать – δε βασάνισε καθόλου το μυαλό του•
    слово – α) δίνω το λόγο (να μιλήσει.), β) υπόσχομαι•
    ни дать ни взять – ούτε πολύ ούτε λίγο, ακριβώς το ίδιο•
    я тебе (те) дам – θα σου τις δώσω, θα σε δείρω, θα τις φας (απειλή)•
    дай Бог – (ευχή) να δόσει ο Θεός•
    не дай Бог – (απευχή) να μη δόσει ο Θεός.
    1. πιάνομαι•

    не дать в обман δε θα πέσω στην παγίδα, δε θα πιαστώ κορόιδο.

    || υποκύπτω, υποχωρώ.
    2. πετυχαίνω, ευδοκιμώ είμαι ευμαθής•

    математика ему не далась τα μαθηματικά αυτός δεν τα έπαιρνε•

    история ему далась лучше грамматики αυτός την ιστορία την έπαιρνε καλύτερα από τη γραμματική.

    || δίνομαι, αποκτιέμαι•

    ничто даром не дается τίποτε δε δίνεται δωρεάν (τζάμπα).

    Большой русско-греческий словарь > дать

  • 10 задать

    ρ.σ.μ. (γραμμ. στοιχεία βλ. дать)
    1. δίνω• βάζω•

    задать работу δίνω δουλειά•

    задать задачу δίνω πρόβλημα•

    задать вопрос βάζω ερώτηση•

    -уроки δίνω κατ οίκον εργασία (σπιτική δουλειά) προφορική ή γραπτή•

    задать бал δίνω χορό•

    задать страх ενσπείρω το φόβο•

    задать головомойку δίνω (βάζω) κατσάδα•

    задать загадку βάζω αίνιγμα.

    || τιμωρώ•

    я ему задам θα του τις δώσω (βρέξω), θα τις φάει.

    2. δίνω τροφή στα ζώα•

    овса лошади δίνω βρώμη στο άλογο.

    εκφρ.
    задать жару – α) δίνω κατσάδα, τράκο• περιαρπάζω, β) επιφορτίζω, παραφορτώνω•
    задать перцу кому – βάζω πόστα, στολίζω, δίνω την παπάρα•
    задать тон – δίνω τον τόνο ή το παράδειγμα.
    1. προτίθεμαι, βάζω, καθορίζω•

    задать целью изучить русский язык βάζω για σκοπό (σκοπεύω) να μάθω τη ρωσική γλώσσα.

    2. συμβαίνω, λαμβάνω χώ-ραν, τυχαίνω, λαχαίνω.
    3. στέργω, ευδοκώ.

    Большой русско-греческий словарь > задать

  • 11 костюмированный

    επ. από μτχ.
    μεταμφιεσμένος.
    ουσ. μεταμφιεσμένος.
    εκφρ.
    бал ή вечер – χορός (χοροεσπερίδα) μεταμφιεσμένων.

    Большой русско-греческий словарь > костюмированный

  • 12 нарядить

    -яжу, -ядишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наряженный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. ντύνω με πολυτέλεια• στολίζω λουσάρω•

    нарядить невесту στολίζω τη νύφη.

    2. ντύνω, μεταμφιέζω•

    нарядить ребят зверями, птицами ντύνω τα παιδιά σαν θηρία, σαν πουλιά•

    нарядить колдуном ντύνω σαν μάγο.

    ντύνομαι, στολίζομαι κλπ. ρ.μ. как на бал ντύνομαι σαν να πάω στο χορό•

    -клоуном ντύνομαι παλιάτσος•

    она любит -αυτής της αρέσει να στολίζεται.

    -яжу, -ядишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наряженный, βρ: -жн, -жена, -жено
    ρ.σ.μ.
    1. διατάζω•

    нарядить следствие о пожаре διατάζω ανάκριση για την πυρκαγιά.

    || καθορίζω εργασία, εργοδοτώ. || (στρατ.) καθορίζω, βγάζω υπηρεσία•

    нарядить караул βγάζω φρουρά.

    || στέλλω•

    -подводы за товаром στέλλω κάρα για εμπόρευμα.

    2. παλ. συγκροτώ, ιδρύω.

    Большой русско-греческий словарь > нарядить

  • 13 неохота

    θ.
    1. αθυμία, απροθυμία ανορεξία•

    с -ой ανόρεχτα, χωρίς διάθεση.

    2. ως κατηγ. δεν υπάρχει διάθεση•

    мне неохота ехать на бал δεν έχω διάθεση να πάω στο χορό.

    Большой русско-греческий словарь > неохота

  • 14 отговорить

    -рю, -ришь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отговоренный, βρ: -рен, -рена, -рено
    ρ.σ.μ.
    αποτρέπω, μεταπείθω, συμβουλεύω, συνιστώ να μην πράξει κάτι.
    αρνούμαι, δικαιολογούμαι, προφασίζομαι• προσποιούμαι•

    меня пригласили на бал, но я -лся με κάλεσαν στο χορό, όμως εγώ δικαιολογήθηκα•

    отговорить от поручения αρνούμαι (δε δέχομαι) την παραγγελία•

    незнанием закона отговорить нельзя δεν μπορείς να ισχυριστείς άγνοια νόμου•

    отговорить болезнью προφασίζομαι ασθένεια, κάνω τον άρρωστο.

    Большой русско-греческий словарь > отговорить

См. также в других словарях:

  • БАЛ — (франц. bal, от древн. франц. baller, balloter танцевать). Собрание многочисленного общества для танцев. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАЛ званый вечер с музыкой и танцами, частный или… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БАЛ — блок абонентских линий Источник: http://vks.belpak.by/library/ats/kvant/diction.htm БАЛ бомбардировочный авиационный полк авиа, воен. БАЛ блок арифметико логический матем. Словарь: С. Фадеев. Словарь …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БАЛ — БАЛ, бала, о бале, на балу (на бале устар.), мн. балы (балы устар.), муж. (франц. bal) (дорев.). Вечер с танцами под музыку. После концерта бал. Бал маскарад. Костюмированный бал. «Балы дает нельзя богаче.» Грибоедов. ❖ Кончен бал! (разг. фам.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • бал — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? бала, чему? балу, (вижу) что? бал, чем? балом, о чём? о бале и на балу; мн. что? балы, (нет) чего? балов, чему? балам, (вижу) что? балы, чем? балами, о чём? о балах 1. Балом является большой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • бал — Вечер, раут, банкет. Ср …   Словарь синонимов

  • бал — а, предлож. о бале, на балу; мн. балы; м. [франц. bal]. Большой праздничный вечер с танцами. Новогодний бал. Выпускной, прощальный бал (по случаю окончания обучения). Костюмированный бал. Царица бала (о той, которая первенствует, превосходит всех …   Энциклопедический словарь

  • бал. — бал. балет бал. баланс б. бал. балка б. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. бал. Словарь: С …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БАЛ — БАЛ, а, о бале, на балу и (устар.) на бале, мн. ы, ов, муж. Большой танцевальный вечер. Костюмированный б. Б. маскарад. • Кончен бал (разг.) всё кончено, конец. | прил. бальный, ая, ое. Бальные танцы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • БАЛ — муж., франц. съезд, вечернее собрание обоего пола для пляски: бальный, к нему относящийся. Бальник муж. бальница жен. охотник до балов. Бал: черт с печки упал. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • бал — бал, а, предл. п. на бал у, мн. ч. ы, ов (танцевальный вечер) …   Русский орфографический словарь

  • бал — блестящий (Маркевич); веселый (Ратгауз); пышный (Голен. Кутузов); шумный (Некрасов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. бал Блестящий,… …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»