-
1 ballade
балада, лирско епска народна песна* * *балада, лирско епска народна песнаn. балада (од три строфи, по осум стихови) -
2 ballad
{'bæləd}
1. епическа народна песен
2. балада* * *{'balъd} n 1. епическа народна песен; 2. балада.* * *балада;* * *1. балада 2. епическа народна песен* * *ballad[´bæləd] n 1. епическа народна песен; 2. балада. -
3 broadsheet
{'brɔ:dʃi:t}
n балада/прокламация и пр., печатана само от едната страна на голям лист хартия* * *{'brъ:dshi:t} n балада/прокламация и пр., печатана само от* * *n плакат, голям лист хартия с текст на една страна;broadsheet; n балада/прокламация и пр., печатана само от едната страна на голям лист* * *n балада/прокламация и пр., печатана само от едната страна на голям лист хартия* * *broadsheet[´brɔ:d¸ʃi:t] n 1. английски вестник голям формат, който се счита за по-сериозен; 2. печ. лист хартия, напечатан само от едната страна; 3. хвърчащ лист; позив; плакат; 4. ист. сатиричен лист. -
4 lay
{lei}
I. 1. кратка лирична песен, балада (с музикален съпровод)
2. поет. песен на птици
II. 1. светски, мирянски
LAY brother/sister послушник/послушница
LAY clerk църковен певец, псалт
LAY reader мирянин, който чете части от службата в англиканската църква
2. непрофесионален, несвързан с дадена професия
to the LAY mind за неспециалиста
LAY figure (дървен и пр.) манекен (на художник), безличен човек, нищожество, лит. схематичен образ
III. вж. lie
IV. 1. поставям, слагам, полагам
to LAY an axe to сека, отсичам
the action is laid in... действието става/се развива в
2. събарям, повалям (обик. с adv)
to LAY low (in the dust) повалям, събарям
3. правя (посеви) да полегнат (за дъжд, вятър)
4. обик. pass слягам се, полягам, правя да спадне/да стихне/да се уталожи (вятър, вълни. прах)
5. прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения), изгонвам (дух)
6. нося, снасям (яйца)
7. слагам (маса), постилам
8. залагам
обзалагам се, държа бас (that че)
9. воен. насочвам (оръдие)
10. излагам, поставям (въпрос, факти) (before)
11. юр. подавам (тъжба, жалба), предявявам (права)
12. Налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon)
13. приписвам (вина и пр.), обвинявам
to LAY the blame on хвърлям вината върху
to LAY an accusation against обвинявам
the theft was laid to him кражбата бе приписана на него
to LAY something at someone's door/to someone's charge държа някого отговорен за нещо, обвинявам някого в нещо
14. стр. полагам (основи), редя (тухли), слагам (мазилка)
15. трасирам, поставям (жп линия)
16. правя, начертавам (план)
17. мор. начертавам, определям (курс на кораб)
18. стъквам, наклаждам (огън)
19. поставям/докарвам в дадено състояние
to LAY open оставям незащитен, откривам, разкривам, разобличавам, демаскирам
to LAY oneself open to излагам се на (критика и пр.)
20. бия, удрям
нанасям (удари, бой) (on)
to LAY about one удрям, гдето завърна, нанасям безразборно удари
21. усуквам (въже)
22. мор. изгубвам от погледа си, оставям зад хоризонта
23. sl. сношавам се с, свалям (жена)
24. неправилна употреба на lie лягам
lay aside слагам настрана (и прен.), отделям, определям, скътвам (за някаква цел), освобождавам се от, изоставям (навик, грижи, предразсъдъци и пр.), изоставям, пренебрегвам
lay away слагам настрана, прибирам, скътвам, пестя
обик. pass погребвам
lay by lay aside
lay down слагам (и оръжие), слагам да легне
to LAY oneself down лягам си, напускам, отказвам се от (пост), губя (надежда), залагам (пари), жертвувам, отдавам (живота си), (започвам да) строя (кораб, железница)
V. 1. (раз) положение, релеф (на местност, терен)
2. начин, по който е усукано (въже)
3. sl. работа, занимание, начин на действие (особ. на крадец)
4. дял от печалбите (при китоловна експедиция)
5. sl. полово сношение, жена (при полово сношение)
6. снасяне на яйца
to come into LAY започвам да снасям яйца (за кокошка)
in LAY която носи яйца (за кокошка)* * *{lei} n 1. кратка лирична песен; балада (с музикален съпровод); 2(2) {lei} а 1. светски, мирянски; lay brother/sister послушник/посл{3} {lei} вж. lie.{4} {lei} v (laid {leid}) 1. поставям, слагам, полагам; to lay an{5} {lei} n 1. (раз)положение, релеф (на местност, терен); 2. нач* * *стеля; събарям; снасям; свалям; слагам; релеф; светски; поставям; бия; залагам; мирянски; мирски;* * *1. 1 Налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon) 2. 1 мор. начертавам, определям (курс на кораб) 3. 1 поставям/докарвам в дадено състояние 4. 1 правя, начертавам (план) 5. 1 приписвам (вина и пр.), обвинявам 6. 1 стр. полагам (основи), редя (тухли), слагам (мазилка) 7. 1 стъквам, наклаждам (огън) 8. 1 трасирам, поставям (жп линия) 9. 1 юр. подавам (тъжба, жалба), предявявам (права) 10. 2 sl. сношавам се с, свалям (жена) 11. 2 мор. изгубвам от погледа си, оставям зад хоризонта 12. 2 неправилна употреба на lie лягам 13. 2 усуквам (въже) 14. 20. бия, удрям 15. i. кратка лирична песен, балада (с музикален съпровод) 16. ii. светски, мирянски 17. iii. вж. lie 18. in lay която носи яйца (за кокошка) 19. iv. поставям, слагам, полагам 20. lay aside слагам настрана (и прен.), отделям, определям, скътвам (за някаква цел), освобождавам се от, изоставям (навик, грижи, предразсъдъци и пр.), изоставям, пренебрегвам 21. lay away слагам настрана, прибирам, скътвам, пестя 22. lay brother/sister послушник/послушница 23. lay by lay aside 24. lay clerk църковен певец, псалт 25. lay down слагам (и оръжие), слагам да легне 26. lay figure (дървен и пр.) манекен (на художник), безличен човек, нищожество, лит. схематичен образ 27. lay reader мирянин, който чете части от службата в англиканската църква 28. sl. полово сношение, жена (при полово сношение) 29. sl. работа, занимание, начин на действие (особ. на крадец) 30. the action is laid in... действието става/се развива в 31. the theft was laid to him кражбата бе приписана на него 32. to come into lay започвам да снасям яйца (за кокошка) 33. to lay about one удрям, гдето завърна, нанасям безразборно удари 34. to lay an accusation against обвинявам 35. to lay an axe to сека, отсичам 36. to lay low (in the dust) повалям, събарям 37. to lay oneself down лягам си, напускам, отказвам се от (пост), губя (надежда), залагам (пари), жертвувам, отдавам (живота си), (започвам да) строя (кораб, железница) 38. to lay oneself open to излагам се на (критика и пр.) 39. to lay open оставям незащитен, откривам, разкривам, разобличавам, демаскирам 40. to lay something at someone's door/to someone's charge държа някого отговорен за нещо, обвинявам някого в нещо 41. to lay the blame on хвърлям вината върху 42. to the lay mind за неспециалиста 43. v. (раз) положение, релеф (на местност, терен) 44. воен. насочвам (оръдие) 45. дял от печалбите (при китоловна експедиция) 46. залагам 47. излагам, поставям (въпрос, факти) (before) 48. нанасям (удари, бой) (on) 49. начин, по който е усукано (въже) 50. непрофесионален, несвързан с дадена професия 51. нося, снасям (яйца) 52. обзалагам се, държа бас (that че) 53. обик. pass погребвам 54. обик. pass слягам се, полягам, правя да спадне/да стихне/да се уталожи (вятър, вълни. прах) 55. поет. песен на птици 56. правя (посеви) да полегнат (за дъжд, вятър) 57. прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения), изгонвам (дух) 58. слагам (маса), постилам 59. снасяне на яйца 60. събарям, повалям (обик. с adv)* * *lay v ( laid [leid]) I. 1. поставям, слагам, полагам; the action is laid in Ireland действието се развива в Ирландия; to \lay hold of хващам; to \lay hands on хващам, върша насилие над; to \lay stress on наблягам върху; 2. полагам, поставям (церемониално); ръкополагам; to \lay a wreath полагам венец; to \lay s.o. to rest полагам в гроба, погребвам; 3. събарям, повалям (обикн. с adv); to \lay low ( in the dust) повалям, събарям (и за болест); унизявам, оскърбявам; 4. правя ( посеви) да полегнат (за вятър, дъжд); обикн. pass слягам се, полягам; 5. правя да спадне, да стихне, да се уталожи (вятър, вълни); правя да не се вдига ( прах); прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения); изгонвам ( привидения); 6. воен. насочвам ( оръдие); 7. излагам (въпрос, факти) ( before); юрид. подавам (тъжба, жалба); предявявам ( права); to \lay a charge against депозирам (предявявам) обвинение срещу; to \lay claim (to) претендирам, предявявам претенции (за); 8. слагам ( маса); постилам; 9. залагам; обзалагам се, държа бас ( that); 10. снасям; 11. налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon); to \lay an embargo налагам ембарго; 12. приписвам, обвинявам; to \lay the blame on хвърлям вина върху; to \lay at (to) s.o.'s door (to s.o.'s charge) държа някого отговорен за, обвинявам в; 13. полагам ( основи); редя ( тухли); трасирам, поставям (жп линия); правя, начертавам ( план); начертавам, определям (курс, за кораб); 14. поставям, довеждам до дадено състояние; to \lay asleep ост. погребвам; убивам, изпращам на оня свят; to \lay bare разголвам ( гърди), разгърдвам се; разкривам; опустошавам ( страна); to lay s.o. to rest погребвам, полагам някого в гроба; to \lay o.'s heart bare разкривам сърцето си, говоря откровено; to \lay open оставам незащитен; откривам, разкривам; разобличавам, демаскирам; to \lay o.s. open to излагам се на; to \lay o.s. s.o. under obligation задължавам някого; 15. бия, удрям; нанасям ( удари) (on); to \lay about ( one) удрям където завърна; нанасям безразборно удари; 16. усуквам ( въже); 17. нанасям ( побой); 18. стъквам ( огън); 19. поставям, залагам ( капан); 20. sl грубо еба, съвкупявам се с (и get laid); II. lay pt от lie; III. lay adj 1. светски, мирски; \lay brother, sister послушник, послушница; \lay clerk черковен певец, псалт; 2. аматьорски, непрофесионален, несвързан с дадена професия; to the \lay mind за неспециалист; IV. lay [lei] n 1. кратка лирична песен; балада (с музикален акомпанимент); 2. поет. песен на птици; V. lay n 1. положение, разположение, релеф (на местност, терен); the \lay of the land както стоят нещата; 2. sl работа, занимание, занятие; специалност; that doesn't belong to my \lay това не е по моята част; 3. sl: a good \lay добра (добър) в леглото; an easy \lay лека жена, "дашна жена". -
5 calypso
{kə'lipsou}
n импровизирана балада, осмиваща текущи събития* * *{kъ'lipsou} n импровизирана балада, осмиваща текущи събития.* * *n импровизирана балада, осмиваща текущи събития* * *calypso[kə´lipsou] n калипсо, популярна песен в ритмичен стил. -
6 ballad
n1) балада2) народна пісня3) заст. сатирична пісенька* * *nбалада; народна пісня ( сентиментально-оповідального характеру); заст. сатирична пісенька -
7 ballade
nбалада ( ліричний вірш із трьох строф з рефренами е з посилкою); мyз. Балада -
8 lay
I1. n1) положення, розташування (чогось)2) напрям3) обриси (берега); рельєф4) мор. спуск (троса)5) розм. рід занять; фах, робота6) коротка пісенька (балада); короткий ліричний вірш7) спів пташкиto be in (good, full) lay — добре нестися (про курку)
2. adj1) світський, мирський; недуховний, нецерковний2) непрофесіональний3) карт. некозирнийlay figure — а) манекен; б) нереальний образ; в) нікчема
II1. v (past і p.p. laid)1) класти, покласти2) прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати3) лягати4) повалити; прибити, прим'яти (посіви)5) битися об заклад; пропонувати парі6) відбуватися7) вкривати, накривати, застилати8) накрити на стіл10) нестися, класти яйця13) надавати (значення)to lay an apprehension — заспокоїти, розвіяти побоювання
19) доводити до певного стану◊ to lay by the heels — а) закувати в кайдани, ув'язнити; б) позбавити свободи, можливості рухатися
◊ to lay flat — зрівняти із землею
◊ to lay hands on oneself — накласти на себе руки
◊ to lay heads together — радитися, обговорювати
◊ to lay one's plans bare — розкрити свої плани
◊ to lay one's skirt — давати відтяти свою голову; битися об заклад
◊ to lay smb. under a necessity — примушувати когось
◊ to lay smb. under obligation — зобов'язати когось
◊ to lay the land waste — спустошити країну
◊ to lay stomach for a while — підживитися
◊ to lay to rest — прилягти відпочити
◊ to lay smb. under contribution — накласти на когось контрибуцію
□ lay about: to lay about one — завдавати ударів направо й наліво
□ lay aside (by) — а) відкладати (убік); б) приберігати; відкладати; в) кидати, відмовлятися; г) виводити з ладу
□ lay back — відводити назад
□ lay down — а) класти, укладати; б) запасати і зберігати; в) відмовлятися (від посади); г) залишати (надію); д) складати (план); є) установлювати, затверджувати; є) платити за профане парі
□ lay in — відкладати про запас
□ lay off — а) скидати (одяг); б) відкладати (вбік); в) припиняти роботу; амер. звільняти робітників; г) амер. відпочивати
to lay off for a week — відпочити тиждень; д) амер. планувати, розмічати; є) розм. перестати чіплятися (набридати)
□ lay on — а) завдавати (ударів); нападати, накидатися; б) накладати (шар фарби); в) прокладати (труби); г) нагулювати (м'ясо); д) пускати собак по сліду
□ lay out — а) виймати, викладати, розкладати; б) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; в) планувати, розмічати
□ lay over — а) покривати; обкладати; б) відкладати, відстрочувати
□ lay to — а) лягати в дрейф; б) навалюватися на весла
□ lay up — а) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; б) виводити тимчасово з ладу
to lay up a ship for repairs — поставити корабель на ремонт; в) бути прикутим до ліжка
2. past від lie III* * *I [lei] n1) положення, розташування ( чого-небудь); мop. спуск ( троса)2) cл. рід занять, професія, робота; план, намір3) коханка; коханець; злягання4) мop.; cпeц. частка в підприємстві ( у китобійному промислі)5) c-г. несучість; яйцекладкаII [lei] v( laid)1) класти, покласти; лягати; класти певним чиномto lay the foundation — закласти фундамент; започаткувати
2) встановлювати; розробляти3) прокладати, закладати4) повалити, звалити; (into, on) накидатися; ( about) розмахувати чим-небудь; прим'яти, прибити6) пропонувати парі, битися об заклад; робити ставку ( на перегонах)9) ставити ( пастку); влаштовувати ( засідку); aмep.; cл. ( for) підстерігати кого-небудь ( у засідці)11) накладати (штраф, покарання); покладати ( зобов'язання); приписувати ( провину)14) розсіювати ( сумніви); заспокоювати; виганяти ( злих духів)15) вити, сукати ( канат)16) мop. прокладати ( курс)17) переспати (з жінкою; to get laid, " трахнути").III [lei] n IV [lei] ato lay heads together — радитися; обговорювати
1) світський, мирський; не духовний; який не має чернечого сануV [lei] a VI [lei] past від lie IV -
9 ballade
nбалада ( ліричний вірш із трьох строф з рефренами е з посилкою); мyз. Балада -
10 ballad
n. балада, лирско-епска песна; балада -
11 corn
{kɔ:n}
I. 1. зърно, зрънце
2. житни растения, жито, пшеница, ам. царевица
CORN failure лоша/слаба реколта, неурожай
3. attr житен, пшеничен, ам. царевичен
4. разг. нещо остаряло/старомодно
II. 1. образувам семена/зърна, изкласявам
2. осолявам (месо и пр.), слагам в саламура
3. храня със зоб
III. n мазол
to tread on someone's CORNs прен. настъпвам някого по мазола* * *{kъ:n} n 1. зърно; зрънце; 2. житни растения; жито; пшеница; ам.(2) {kъ:n} v 1. образувам семена/зърна; изкласявам; 2. осолявам {3} {kъ:n} n мазол; to tread on s.o.'s corns прен. настъпвам някого* * *царевица; царевичен; слин; житен; жито; зрънце; зърно;* * *1. attr житен, пшеничен, ам. царевичен 2. corn failure лоша/слаба реколта, неурожай 3. i. зърно, зрънце 4. ii. образувам семена/зърна, изкласявам 5. iii. n мазол 6. to tread on someone's corns прен. настъпвам някого по мазола 7. житни растения, жито, пшеница, ам. царевица 8. осолявам (месо и пр.), слагам в саламура 9. разг. нещо остаряло/старомодно 10. храня със зоб* * *corn[kɔ:n] I. n 1. зърно, зрънце; 2. житни растения, жито, пшеница, просо, ечемик, овес; \corn failure лоша (слаба) реколта, неурожай; wheat of \corn пшеничен сноп; standing \corn непожънати житни растения; to grind \corn to make flour меля зърно за брашно; • to earn o.'s \corn излизам добра инвестиция; възвръщам вложените в мен пари; 3. царевица (и Indian \corn); \corn on the cob варена царевица на кочан; 4. банална сантиментална песен или стих; romantic ballad that is pure \corn изтъркана романтична балада; 5. attr житен, пшеничен; ам. царевичен, кукурузен; II. v 1. изкласявам; 2. засявам с жито. III. v соля месо; консервирам чрез осоляване. IV. n мазол, слин; to tread on s.o.'s \corns настъпвам по мазолите, засягам на болно място; \corn plaster пластир за мазоли. -
12 envoy
{'envɔi}
I. 1. пратеник, агент, лице, натоварено със специална мисия
2. дипломатически представител/пратеник
Е. Extraordinary and Minister Plenipotentiary извънреден пратеник и пълномощен министър
II. n ост., лит. заключителна строфа* * *{'envъi} n 1. пратеник; агент, лице, натоварено със специална м(2) {'envъi} n ост., лит. заключителна строфа.* * *пратеник; агент;* * *1. i. пратеник, агент, лице, натоварено със специална мисия 2. ii. n ост., лит. заключителна строфа 3. Е. extraordinary and minister plenipotentiary извънреден пратеник и пълномощен министър 4. дипломатически представител/пратеник* * *envoy[´envɔi] I. n 1. пратеник; агент; лице, натоварено със специална мисия; 2. дипломатически пратеник. II. n лит., ост. заключителна строфа (особ. на балада). -
13 derry
-
14 romance
1. nгрупа романських мов2. adjроманський* * *I n1) ( Romance) лицарський роман (у віршах; metrical romance)2) роман (героїчного, пригодницького, любовного жанру); романтична література3) романтичний епізод; ряд незвичайних пригод; роман, любовна пригода4) романтика5) вигадка; небилиця6) лит. іспанська балада7) мyз. романсII v1) перебільшувати, прикрашати дійсність2) мріяти, фантазувати3) залицятися -
15 ballad
nбалада; народна пісня ( сентиментально-оповідального характеру); заст. сатирична пісенька -
16 derry
-
17 lay
I [lei] n1) положення, розташування ( чого-небудь); мop. спуск ( троса)2) cл. рід занять, професія, робота; план, намір3) коханка; коханець; злягання4) мop.; cпeц. частка в підприємстві ( у китобійному промислі)5) c-г. несучість; яйцекладкаII [lei] v( laid)1) класти, покласти; лягати; класти певним чиномto lay the foundation — закласти фундамент; започаткувати
2) встановлювати; розробляти3) прокладати, закладати4) повалити, звалити; (into, on) накидатися; ( about) розмахувати чим-небудь; прим'яти, прибити6) пропонувати парі, битися об заклад; робити ставку ( на перегонах)9) ставити ( пастку); влаштовувати ( засідку); aмep.; cл. ( for) підстерігати кого-небудь ( у засідці)11) накладати (штраф, покарання); покладати ( зобов'язання); приписувати ( провину)14) розсіювати ( сумніви); заспокоювати; виганяти ( злих духів)15) вити, сукати ( канат)16) мop. прокладати ( курс)17) переспати (з жінкою; to get laid, " трахнути").III [lei] n IV [lei] ato lay heads together — радитися; обговорювати
1) світський, мирський; не духовний; який не має чернечого сануV [lei] a VI [lei] past від lie IV -
18 romance
I n1) ( Romance) лицарський роман (у віршах; metrical romance)2) роман (героїчного, пригодницького, любовного жанру); романтична література3) романтичний епізод; ряд незвичайних пригод; роман, любовна пригода4) романтика5) вигадка; небилиця6) лит. іспанська балада7) мyз. романсII v1) перебільшувати, прикрашати дійсність2) мріяти, фантазувати3) залицятися -
19 lay
s. положба, правец на некој предел v.1. става;2. неее а. светски, световен; нестручен, лаички; балада; карактер; лежи; нестручен; поставува; лажел; снесува (јајца)
См. также в других словарях:
БАЛАДА — и пр. см. баллада. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
балада — и, ж. 1) Віршовий твір на героїчну, легендарну або казкову тему. 2) Музичний твір епічного характеру для голосу або інструмента … Український тлумачний словник
балада — (фр ballade) ное г 1. првобитно средновековна песна со определен облик што се пеела со играње, 2. подоцна лирскоепска песна чија содржина обично е поврзана со некоја легенда или бајка, 3. вид вокално или инструментално музичко дело, 4.… … Macedonian dictionary
балада — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
Myt' Vesny - Dzvinkyj Viter — Infobox Album Name = Myt Vesny Dzvinkyj Viter Type = Album Artist = Ruslana Released = February, 1998 Recorded = 1998 Genre = Dance pop Length = 70:03 Label = EMI Producer = Ruslana Reviews = Last album = This album = Myt Vesny Dzvinkyj Viter… … Wikipedia
Myt Vesny — Dzvinkyi Viter Studio album by Ruslana Released Febr … Wikipedia
Список произведений Евгения Глебова — Здесь приведен список основых сочинений белорусского композитора Евгения Александровича Глебова. Содержание 1 Основные сочинения 1.1 Оперы 1.2 Оперетты … Википедия
Vasil Bykaŭ — Vasil Uładzimiravič Bykaŭ ( be. Васіль Уладзіміравіч Быкаў; ru. Василий (Василь) Владимирович Быков, Vasily Vladimirovich Bykov) (June 19, 1924 June 22, 2003) a prolific author of novels and novellas about World War II, is a monumental figure in… … Wikipedia
White Dawns — (Macedonian: Бели мугри , Beli mugri ) is a collection of poems by the famous Macedonian writer Kočo Racin (Кочо Рацин), published in 1939 in Samobor, near Zagreb, Croatia. This is the third collection of poems published in Macedonian language,… … Wikipedia
Радич Д. — (Радий) Душан (р. 10 IV 1929, Сомбор) серб. композитор (Югославия). Окончил в 1954 Муз. академию в Белграде по классу композиции у М. Живковича, совершенствовался у Д. Мийо и О. Мессиана в Париже (1957 58). Наиболее значительны вок. инстр … Музыкальная энциклопедия
Стоянов В. — Веселин (20 IV 1902, Шумен 29 VI 1969, София) болг. композитор, педагог. Нар. арт. НРБ (1962). Сын муз. деятеля Анастаса С. (1854 1930). В 1926 окончил Гос. муз. академию в Софии по классу фп., совершенствовался в игре на фп. у Ф. Шмидта… … Музыкальная энциклопедия