Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

базікання

  • 1 small talk

    базікання, легка світська бесіда, розмова ні про що

    English-Ukrainian dictionary > small talk

  • 2 small talk

    базікання, легка світська бесіда, розмова ні про що

    English-Ukrainian dictionary > small talk

  • 3 twaddle

    1. n
    1) базікання; нісенітниця; балаканина
    2) малозрозуміла нисанина
    2. v
    1) базікати, теревенити
    2) писати нісенітниці
    * * *
    I n
    нісенітниця; порожнє базікання

    to talk mere- — базікати даремно; говорити нісенітницю; малозрозуміла писанина

    II
    [єtwodl]v базікання

    to twaddle out platitudes — говорити банальні речі; писати нісенітницю

    English-Ukrainian dictionary > twaddle

  • 4 piffle

    розм.
    1. n
    базікання; дурниця

    to talk piffle — теревенити, базікати

    2. v
    1) базікати, пащекувати
    2) діяти необдумано (необачно)
    * * *
    I n
    базікання, дурниця
    II v
    базікати, молоти дурниці; поводитися нерозумно, діяти нерозважно

    English-Ukrainian dictionary > piffle

  • 5 babble

    1. n
    1) белькотання, лепет
    2) бурмотіння
    3) балаканина, базікання
    4) гомін
    5) дзюрчання
    6) рад. складні перешкоди
    2. v
    1) белькотати, лепетати
    2) бурмотіти, мимрити
    3) базікати, балакати
    4) пробовкуватися
    5) гомоніти
    6) дзюрчати
    7) щебетати
    * * *
    I n
    1) белькіт; бурмотання
    2) базікання; балаканина
    3) невиразний шум, гомін
    4) радіо складні спотворення
    II v
    1) белькотати; бурмотати, говорити невиразно; бурчати
    2) базікати; вибовкати; проговоритися
    3) створювати невиразний шум; дзюрчати ( про воду); щебетати, гомоніти ( про птахів)

    English-Ukrainian dictionary > babble

  • 6 burble

    1. n
    1) базікання, балаканина; бурмотання
    2) розм. неприємності; безладдя
    2. v
    бурмотати, бубоніти; базікати, ляпати язиком
    * * *
    I n
    1) бурмотання; базікання
    2) aв. зрив потоку
    II v
    1) бурмотати; базікати
    III n; діал.
    неприємності, безлад

    English-Ukrainian dictionary > burble

  • 7 clatter

    1. n
    1) стукіт; дзенькіт (посуду)
    2) гуркіт, брязкіт
    3) тупіт; стугоніння
    4) базікання; гомін; торохтіння
    2. v
    1) стукати; гриміти
    2) гуркотіти; гупати; грюкати
    3) базікати, торохтіти
    * * *
    I n
    1) стукіт, дзенькіт ( посуду)
    2) гуркіт, брязкіт; невиразний шум; гамір
    3) тупіт; дріб підборів
    4) базікання, торохтіння; дiaл. лихослів'я, плітки
    II v
    1) стукати, грюкати
    2) гуркотіти, гримотіти
    4) базікати, торохтіти; дiaл. чесати язиком, розносити плітки, лихословити

    English-Ukrainian dictionary > clatter

  • 8 gabble

    1. n
    1) розм. бурмотання; мимрення
    2) груб. базікання, патякання
    3) ґелґотання (гусей); кудкудакання (курей)
    2. v
    1) розм. бурмотіти; мимрити; бубоніти
    2) груб. базікати, патякати

    don't gabble, speak more slowly — не ковтай слів — говори повільніше

    3) ґелґотати (про гусей); кудкудакати (про курей)
    * * *
    I n
    1) бурмотання, нескладна, безладна мова
    2) cл. базікання, балаканина
    3) ґелґотання ( гусаків); кудкудакання ( курей)
    II v
    1) говорити швидко е безладно; тараторити (тж. gabble off); говорити нечленороздільно; вимовляти нечітко; бурмотати (тж. gabble out)
    2) cл. базікати, патякати

    English-Ukrainian dictionary > gabble

  • 9 gas

    1. n
    1) газ
    2) світильний газ
    3) гірн. метан, рудниковий газ
    4) військ. газ, отруйна речовина; закис азоту
    5) газове освітлення
    6) амер., розм. бензин; пальне; газолін
    7) розм. базікання, балачки; хвастощі
    8) мед. гази

    gas areaвійськ. район зараження отруйними речовинами

    gas attackвійськ. хімічний напад

    gas blackтех. газова (лампова) сажа

    gas bombвійськ. хімічна бомба

    gas candleвійськ. отруйно-димова свічка

    gas defenceвійськ. протихімічна оборона

    gas officerвійськ. офіцер хімічної служби; амер. начальник хімічної служби

    gas potвійськ. хімічна шашка

    gas turbineтех. газова турбіна

    gas warfareвійськ. хімічна війна

    2. v військ.
    1) уражати (заражати) отруйними речовинами; здійснювати хімічний напад
    2) випускати задушливий газ; отруювати газами
    3) наповнювати (насичувати) газом
    4) виділяти газ
    5) амер., розм. заправляти (ся) пальним
    6) розм. базікати; хвалитися, вихвалятися; верзти нісенітницю
    * * *
    I n

    natural gas — природний газ; ( the gas) газ ( побутовий); фiз. газ, газоподібна речовина; світильний газ; гipн. метан, рудничний газ; вiйcьк. газ, отруйна речовина; закис азоту; ефір; icт. газове освітлення

    2) aмep.; cл. бензин; газолін; паливо
    3) базікання, хвастощі
    4) мeд. гази
    5) cл. ( a gas) приголомшливий жарт; щось приголомшливе
    II a
    газовий; газоподібний
    III v
    1) вiйcьк. поражати, заражати отруйними речовинами; здійснювати хімічний напад
    2) наповнювати, насичувати газом
    4) aмep. заправлятися пальним
    5) базікати; хвалитися; верзти дурниці
    6) cл. вразити, приголомшити

    English-Ukrainian dictionary > gas

  • 10 spiel

    1. n розм.
    1) розповідь про лихі пригоди
    2) базікання, балаканина, патякання
    3) (усне) рекламування, вихваляння (товару тощо)

    spiel truckамер. рекламний (агітаційний) автомобіль

    2. v
    1) базікати, патякати; тріпати язиком
    2) розповідати байки, забивати баки
    * * *
    I n; сл.
    1) розповідь про халепи, жаліслива історія
    2) балаканина, базікання
    3) ( усне) рекламування, розхвалювання (товару, плану); зазивання (у цирк, балаган); радіо, тб. рекламний ролик; рекламна передача; ірон. агітація ( політикана)
    II v; сл.
    1) просторікувати, базікати
    2) грати, виконувати музичний твір
    3) розповідати байки, замовляти зуби

    English-Ukrainian dictionary > spiel

  • 11 twitter

    1. n
    1) щебетання, цвірінькання
    2) базікання
    3) збудження, хвилювання

    in a twitter — тремтячи, у збудженні

    2. v
    1) щебетати, цвірінькати
    2) базікати
    3) наспівувати
    4) розм. тремтіти, дрижати
    * * *
    I n
    1) щебет, щебетання; базікання
    2) дiaл. збудження, хвилювання

    in a twitter — тремтячи, тріпочучи, у збудженому стані

    to set smb in a twitter — привести когось у стан крайнього збудження

    to have the twitters — трястися, тремтіти ( зазвичай від страху)

    II v
    1) щебетати, цвірчати; базікати; наспівувати; прощебетати

    to twitter ones greeting — прощебетати своє вітання; хихикати

    2) трясти ( пальцями); тремтіти

    to twitter with cold [with excitement] — тремтіти від холоду [від збудження]

    English-Ukrainian dictionary > twitter

  • 12 waffle

    1. n
    1) вафля
    2) амер., розм. загадкова, незрозуміла розмова; двозначна заява
    3) важке завдання; небезпечна справа
    4) базікання, патякання
    5) тип; (неприємна) особа
    2. v амер., розм.
    базікати, патякати
    * * *
    I [`wxfl] n II ['wxfl] n; ел.
    1) нісенітниця, дурниця,; двознаковість
    2) складна задача; небезпечна справа
    3) базікання, балаканина
    III [`wxfl] v; ел.
    1) базікати, розводити балаканину
    2) коливатись, сумніватись; ухилятися від прямої відповіді

    English-Ukrainian dictionary > waffle

  • 13 rigmarole

    n
    пусте базікання, балаканина; дурниця, нісенітниця; теревені
    * * *
    n
    1) порожня балаканина, дурниця, базікання
    2) тяганина; формалістика, зволікання

    English-Ukrainian dictionary > rigmarole

  • 14 claver

    1. n розм.
    базікання; плітка
    2. v
    1) базікати; розпускати плітки
    2) дертися, видиратися
    * * *
    n
    базікання, плітки

    English-Ukrainian dictionary > claver

  • 15 gammon

    1. n
    1) окіст, окорок
    2) розм. обман, шахрайство; вигадка
    3) базікання

    gammon and patter — злодійський жаргон; патякання

    2. v
    1) коптити (засолювати) окіст, готувати бекон
    2) обдурювати; шахраювати; морочити (задурювати) голову
    3) базікати, теревенити; верзти нісенітниці
    3. int
    дурниці!
    * * *
    I n

    gammon of bacon — свинячий окіст, шинка

    II v
    коптити, засолювати окіст, готувати бекон
    III n
    1) "сухий" виграш у триктрак
    IV v
    обігравати в триктрак, часто "всуху"
    V n
    1) обман; шахрайство; вигадка
    2) балаканина, базікання

    gammon and patter — професійний жаргон; злодійський жаргон; розмова, балаканина

    VI v
    1) обманювати, шахраювати; морочити голову
    VII
    int дурниця!, нісенітниця!
    VIII = gammoning II IX v; мор.

    English-Ukrainian dictionary > gammon

  • 16 pitch

    1. n
    1) смола; вар; пек; дьоготь
    2) бітум
    3) кидок
    5) оберемок, повна лопата (чогось)
    6) партія товару, викинутого на ринок
    7) мор. кільова качка
    8) висота (тону)
    9) рівень, ступінь; інтенсивність
    10) постійне місце (вуличного торговця)
    11) поле, майданчик
    12) схил, нахил; похилість
    13) кут нахилу
    14) геол. падіння
    15) тех. модуль; крок
    16) амер. жарти, приповідки; базікання
    17) похвала; вихваляння
    18) амер., розм. намір, мета, завдання
    2. v
    1) смолити
    2) споруджувати, ставити (намет)
    3) розташовуватися (десь); бути розташованим
    4) кидати, шпурляти; спорт. подавати, посилати (м'яч)
    5) виставляти на продаж
    6) амер. продавати, торгувати
    7) падати; ударитися
    8) мор. відчувати кільову качку
    9) надавати певного забарвлення; підносити; подавати певним чином
    10) муз. давати певний тон
    11) установити на певному рівні; гідно оцінити
    12) мати нахил, знижуватися
    13) протиставляти; нацьковувати (когось)
    14) розповідати байки
    15) амер. хвастати; перебільшувати
    16) розм. подрімати
    17) карт. оголошувати козир
    18) мостити брущаткою
    19) обтісувати (камінь)
    20) тех. зачіпляти (про зубці)
    21) театр. вирушити на гастролі

    pitch inрозм. енергійно братися (за справу)

    pitch intoрозм. накидатися, нападати

    pitch on — лаяти, картати

    pitch upon — вибрати, зупинитися на (чомусь)

    to pitch a yarn (a fork) — базікати, теревенити

    to pitch a woo — залицятися; пестити; обнімати

    * * *
    I n
    смола; вар; дьоготь; пек; бітум
    II v III n
    1) кидок; подача, кидок (гольф, крикет, бейсбол); предмет, який кидається, подається ( м'яч); місце удару м'яча об землю; = pitchout
    2) кількість кинутого за один раз, оберемок, повна лопата
    3) партія товару, викинутого на ринок
    4) мop. кільова хитавиця
    5) висота (тону, звуку)

    to go off pitch — фальшивити; ( стандартна) частота камертона

    6) рівень; ступінь; сила; інтенсивність; напруга
    7) верх; вершина; висота

    the pitch of perfection — сама довершеність; висота, з якої яструб кидається на свою жертву

    8) постійне місце (вуличного торговця, жебрака, продавця газет); звичайне місце виступу (вуличного оратора, артиста); = pitchman
    9) cпopт. частина крикетного поля між лініями тих, які подають, того, хто відбиває, та боулера; поле, майданчик
    10) схил, спад, нахил; пологість, похилість; кут нахилу
    11) cпeц. тангаж

    pitch angle — кут тангажа; пітч-кут

    12) коротка, дуже крута ділянка сходження ( альпінізм)
    13) гeoл. падіння ( пласта)
    14) тex. крок (заклепочного шва, гвинтової різі); модуль, пітч
    15) cл. жарти, примовки ( вуличного торговця); базікання; похвала; промова на захист ( чого-небудь); вихваляння; рекламування; розхвалювання ( товару продавцем); рекламне оголошення, реклама (по радіо, телебаченню)
    16) cл. довід; пропозиція
    17) план дій; лінія; підхід
    18) cл. намір, мета, завдання
    19) привал; стоянка; табір; бівуак; вибір місця для табору, стоянки, привалу
    20) cл. стан справ; розклад
    21) карточна гра; оголошення козиря ( карти)
    IV v
    1) вривати, вкопувати, вбивати в землю; споруджувати, встановлювати; ставити ( крикетні ворітця); влаштовуватися ( табором); бути розташованим; ставити; приставляти; сісти, розташуватися; влаштуватися; оселитися; осісти де-небудь
    2) кидати, шпурляти; підкидати; cпopт. кидати, подавати, посилати м'яч (гольф, крикет, бейсбол); закручувати, гнати м'яч ( гольф); подавати м'яч гравцеві з биткою ( бейсбол); грати за або замість того, хто подає ( бейсбол)
    3) виставляти на продаж; cл. продавати ( що-небудь), торгувати ( чим-небудь); продавати з лотка ( на вулиці)
    4) мop. зазнавати кільової хитавиці
    5) падати; ударятися; зариватися; занурюватися; ( upon) вибрати, зупинитися на кому-небудь, чому-небудь; ( upon) випадково натрапити на кого-небудь, що-небудь; ( into) накидатися, нападати на кого-небудь
    6) ( into) накинутися, енергійно взятися за що-небудь
    7) задавати тон, настроювати на який-небудь лад; надавати певного забарвлення; подавати певним чином; мyз. мати, задавати або надавати певної висоти, тону; настроювати; давати основний тон
    8) встановлювати на певному рівні, намічати; оцінювати
    9) мати нахил; ( різко) знижуватися
    10) нацьковувати, протиставляти ( кого-небудь кому-небудь)
    11) cл. розповідати байки, перебільшувати, прибріхувати; хвастатися, "прибріхувати"
    12) здрімнути, подрімати
    13) кapт. оголошувати козир
    15) мостити брущаткою, брукувати; обтісувати ( камінь); споруджувати кам'яну основу; облицьовувати ( каменем)
    16) тex. зачіпляти ( про зубці); з'єднувати
    17) миcт.; cпeц. відправитися на гастролі або в поїздку
    18) cл. влаштувати вечірку
    19) cл. розхвалювати, нав'язувати що-небудь
    20) cл. залицятися

    English-Ukrainian dictionary > pitch

  • 17 tittle-tattle

    1. n
    1) плітки, чутки; базікання, балаканина
    2) пліткар; пліткарка
    2. v
    базікати; розпускати плітки
    * * *
    I n
    плітки, базікання, чутки
    II
    υ розпускати плітки; лихословити; розпускати або ширити чутки

    English-Ukrainian dictionary > tittle-tattle

  • 18 twaddle

    I n
    нісенітниця; порожнє базікання

    to talk mere- — базікати даремно; говорити нісенітницю; малозрозуміла писанина

    II
    [єtwodl]v базікання

    to twaddle out platitudes — говорити банальні речі; писати нісенітницю

    English-Ukrainian dictionary > twaddle

  • 19 chin-music

    n амер., розм.
    базікання, патякання
    * * *
    n; амер.; сл.
    балаканина, базікання

    English-Ukrainian dictionary > chin-music

  • 20 drivel

    1. n
    1) нісенітниця, дурниці; дурне базікання; маячня
    2) слина
    2. v
    1) верзти нісенітницю
    2) розм. розпускати нюні
    * * *
    I n
    1) дурне базікання; нісенітниця
    II v

    English-Ukrainian dictionary > drivel

См. также в других словарях:

  • базікання — іменник середнього роду зневажл …   Орфографічний словник української мови

  • базікання — я, с., зневажл. Дія за знач. базікати …   Український тлумачний словник

  • пендичіння — базікання; пуста балачка [I] …   Толковый украинский словарь

  • гадання — Гадання: базікання [X] балаканина, базікання [1] …   Толковый украинский словарь

  • бляга — и, ж., діал. Базікання …   Український тлумачний словник

  • лаляція — ї, ж. 1) Незрозуміле базікання, як у немовляти. 2) Постійне використання літери л замість р …   Український тлумачний словник

  • лепетіння — я, с. Базікання, патякання …   Український тлумачний словник

  • ля-ля — і ля ля ля/, виг., розм. Про пусті розмови, базікання …   Український тлумачний словник

  • ляпка — и, ж., розм. 1) Пляма від чого небудь. 2) зах. Базікання …   Український тлумачний словник

  • марнослів'я — я, с. Базікання, балаканина, теревені …   Український тлумачний словник

  • паплянина — и, ж., діал. Базікання …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»