-
81 empattement
-
82 cadre juridique
правовая база, законодательно-нормативная база | правовая среда -
83 sources de financement
кредитная база, финансовая база ( возможности финансирования), источник и кредитованияDictionnaire Français-Russe d'économie > sources de financement
-
84 assiette fiscale
сущ.фин. налоговая база, база налогообложения -
85 base aérienne
сущ.1) общ. авиабаза, авиационная база (B.A.)2) воен. военно-воздушная база (B.A.)3) тех. базис (воздушного) фотографирования, базовая линия -
86 base de contrôle
сущ.маш. контрольная база, проверочная база -
87 base de données intégrée
Французско-русский универсальный словарь > base de données intégrée
-
88 base de sustentation
Французско-русский универсальный словарь > base de sustentation
-
89 cadre juridique
сущ.1) общ. правовые основы2) юр. юридическая регламентация3) бизн. законодательно-нормативная база, правовая база, правовая среда -
90 dépôt
сущ.1) общ. амбар, база, взнос, возложение, кладовая, налёт, отстой, покрытие, предъявление, склад, слой, отложение (солей), cклад, место хранения, внесение, выпадение, депозит, депонирование, осаждение, оставление, парк, регистрация (напр., товарного знака), представление (поправок и т.п.), депо (ценности, переданные на хранение), вещь, отданная на хранение, вклад, месторождение, осадок, передача на хранение, подача, подача заявки, хранилище, депо (железнодорожное, трамвайное), помещение (куда-л), камера заключения (при полицейском участке)2) мед. скопление гноя, абсцесс3) воен. призывной пункт, флотский экипаж, сборный пункт4) тех. наращивание слоя5) стр. (склад) база6) юр. хранение7) метал. выделение, слой осадка8) радио. нанесение9) физиол. депо (напр. крови)10) выч. нанесение покрытия, наращивание, осаждённый слой11) бизн. (депозитный) вклад или депозит (денег в банке), хранение (ценностей) -
91 référence-montage
сущ.маш. сборочная база, установочная базаФранцузско-русский универсальный словарь > référence-montage
-
92 station verte
сущ.общ. база деревенского туризма, база для туристических походов -
93 surface de référence
сущ.1) авиа. площадь, обусловленная для перехода от аэродинамических коэффициентов к силам2) геод. условный исходный уровень3) маш. базовая поверхность, исходная база, конструкторская базаФранцузско-русский универсальный словарь > surface de référence
-
94 train de roues fixe
сущ.тех. жёсткая колёсная база (локомотива), жёсткая колёсная база (у локомотива)Французско-русский универсальный словарь > train de roues fixe
-
95 centre
m. (lat. centrum, gr. kentron) 1. център, среда; centre de gravité (gravitation) център на гравитацията, на тежестта; centre d'équilibre център на равновесието; 2. център; средище; le centre de la ville центърът на града; habiter (dans) le centre живея в центъра; centre de commerce търговски център; centre d'influence център на влияние; idée centre централна, основна идея; 3. възлов пункт, възел, база; centre d'aviation въздушна база; 4. спорт. централен нападател във футбола. Ќ Ant. bord, bout, extrémité, périphérie. -
96 fondement
m. (lat. fundamentum) 1. основа, фундамент; 2. основание; 3. разг. анус, задник; 4. прен. база, основа; fondement économique икономическа база. Ќ sans fondement, dénué de fondement неоснователен; без основание, без причина. -
97 barouf
m pop. 1/ галдёж ◄-а►, гвалт, база́р;impossible de travailler, ils font un de ces baroufs — невозмо́жно рабо́тать, тако́й база́р они́ устро́или
2. (scandale) сканда́л, шум;si on veut obtenir qch., il va falloir faire du barouf — е́сли хо́чешь доби́ться чего́-то, придётся посканда́литьfaire du barouf — сканда́лить ipf., шуме́ть ipf., устра́ивать/устро́ить сканда́л;
-
98 basalte
m база́льт;des rochers de basalte — база́льтовые ска́лы
-
99 marché
m1. (lieu) ры́нок, база́р;le marché aux légumes (fleurs) — овощно́й (цвето́чный) ры́нок; le marché aux grains (aux bestiaux). — торго́вля зерно́м (скотоприго́нный двор); le marché aux puces — барахо́лка pop., толку́чка pop.; la place du marché — ры́ночная пло́щадь; aujourd'hui c'est jour de marché — сего́дня база́рный <ры́ночный> день; vendre au marché — продава́ть/прода́ть на ры́нке; ce marchand fait les marché s de la région — э́тот торго́вец торгу́ет на ме́стных ры́нках ║ aller au marché faire ses provisions — идти́ ipf. на ры́нок за поку́пками; faire le marché — идти́ <ходи́ть> ipf. за поку́пками; elle est partie faire son marché — она́ ушла́ за поку́пками <де́лать поку́пки>un marché couvert — кры́тый ры́нок;
║ fig.:cette ville est un des grands marchés de grain de la région — э́тот го́род явля́ется одни́м из кру́пных це́нтров торго́вли зерно́м в о́круге
2. (convention) догово́р; сде́лка ◄о►; ку́пчая ◄-'ей► vx.;rompre un marché — разрыва́ть/разорва́ть догово́р; passer des marchés avec qn. — заключа́ть ipf. сде́лки с кем-л.; ● je lui ai mis le marché à la main — я ему́ поста́вил усло́вия; pardessus le marché — сверх того́;le marché est conclu — догово́р заключён, сде́лка заключена́;
bon marché дешёвый;une édition bon marché — дешёвое изда́ние; j'ai acheté ce costume bon marché — я дёшево <по дешёвке pop.> купи́л э́тот костю́м; le bon marché des produits alimentaires — дешевизна́ проду́ктов; il s'en est tiré à bon marché — он дёшево отде́лался; ● faire bon marché de... — не дорожи́ть ipf. (+); не жале́ть ipf. (+ A; + G); дёшево цени́ть ipf. (+ A);les fruits sont bon marché — фру́кты дешёвые;
meilleur marché бо́лее дешёвый, [по]деше́вле;vous n'avez rien à meilleur marché? ∑ — у вас нет ничего́ подеше́вле?; acheter meilleur marché — покупа́ть ipf. деше́вле <по бо́лее ни́зкой цене́>; bientôt les fruits seront meilleur marché — ско́ро фру́кты подешеве́ют; c'est dans ce magasin que c'est le meilleur marché — в э́том магази́не всё деше́вле, чем в други́хje l'ai payé meilleur marché — я заплати́л за э́то деше́вле;
3. éсоп ры́нок [сбы́та];inonder le marché — наводня́ть/наводни́ть ры́нок; les marchés internationaux — междунаро́дные ры́нки; le Marché commun — О́бщий ры́нок; la recherche de nouveaux (une étude de) marchés — по́иски но́вых (изуче́ние) ры́нков [сбы́та]; l'analyse des marchés — ана́лиз ры́нков [сбы́та]; ● le marché noir — чёрный ры́нок; faire du marché noir — занима́ться ipf. спекуля́циейoffrir (lancer) un produit sur le marché — поставля́ть/поста́вить (выбра́сывать/вы́бросить) това́р на ры́нок;
4. (bourse) би́ржа;le marché est à la hausse (la baisse) ∑ — на би́рже игра́ют на повыше́ние (на пониже́ние); les cours (la situation) du marché — курс биржевы́х а́кций; le marché du travail — би́ржа <ры́нок> труда́le marché financier — фина́нсовая би́ржа;
-
100 pétard
m1. подрывна́я ша́шка ◄е► spéc., пета́рда; хлопу́шка ◄е► (jeu); [фейерве́рочная] раке́та (feu d'artifice);● lancer un pétard — рас пространи́ть pl. сенсацио́нную но́востьfaire claquer un pétard — хло́пать/хло́пнуть semelf. хлопу́шкой;
2. pop. (bruit) тарара́м, база́р, хай;ça va faire du pétard — ну, бу́дет хай; être en pétard — взбелени́ться pf., беси́ться/вз=qu'est-ce qu'ils font comme pétard! — ну и база́р они́ устро́или!;
3. pop. (revolver) «пу́шка ◄е►», револьве́р neutre4. pop. (derrière) зад ◄P2, pl. -ы►, за́дница (très fam.)
См. также в других словарях:
база — база: Поверхность или выполняющее ту же функцию сочетание поверхностей, ось, точка, принадлежащая заготовке или изделию и используемая для базирования. [ГОСТ 21495 76, таблица, пункт 2] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
БАЗА — (греч.). 1) основание, фундамент. 2) База операционная, тактическая. Ближайшая пограничная полоса в тылу армии, где собраны боевые и хозяйственные запасы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАЗА базис … Словарь иностранных слов русского языка
база — ы ж. base f. 1. мат. Основание плоской или объемной фигуры. Сл. 18. Дано треуголие ABC его же один бок нижний или бас. Арифм. Магн. 97. || мор. Смерить прямой путь или базу. 1764. Навиг. (б. 32. || 23 октября <1933>, Анделло в рекордном… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БАЗА — БАЗА, базы, жен. (от греч. basis Основание). 1. Нижняя часть сооружения, колонны, служащая основанием (архит.). 2. только ед. Основание, основа, исходный пункт (книжн.). Построение естествознания на базе диалектического материализма. Социальная… … Толковый словарь Ушакова
база — См … Словарь синонимов
БАЗА — (французское base, от греческого basis), 1) в архитектуре основание, подножие колонны или столба. 2) Основание, основа чего либо. 3) Опорный пункт вооруженных сил (например, военно морская база). 4) Центральный пункт по снабжению или обслуживанию … Современная энциклопедия
База — (французское base, от греческого basis), 1) в архитектуре основание, подножие колонны или столба. 2) Основание, основа чего либо. 3) Опорный пункт вооруженных сил (например, военно морская база). 4) Центральный пункт по снабжению или обслуживанию … Иллюстрированный энциклопедический словарь
БАЗА — (франц. base от греч. basis), 1) основание, основа чего либо; в архитектуре основание, подножие колонны или столба2)] Организация, занимающаяся снабжением или обслуживанием (напр., экскурсионная база)3) Склад … Большой Энциклопедический словарь
БАЗА — колесных транспортных средств расстояние между передней и задней осями 2 осного автомобиля, трактора, прицепа или между передней осью и центром 2 осной тележки 3 осного автомобиля. База вагона или локомотива расстояние между центрами крайних осей … Большой Энциклопедический словарь
База — поведение определенного ряда ценных бумаг, принятое за эталон. Эти бумаги могут входить в публикуемые индексы или подбираться специально для отдельно взятой инвестиционной стратегии. По английски: Benchmark Синонимы: Эталон См. также: Стратегии… … Финансовый словарь
БАЗА — данных. Жарг. шк. Шутл. Классный журнал. ВМН 2003, 20. Кормовая база Ихтиандра. Жарг. студ. Шутл. Туалет в учебном заведении, в общежитии. (Запись 2003 г.). Дрыгать базой. Жарг. комп. Выполнять обращение к диску. Садошенко, 1995. Шарить базу.… … Большой словарь русских поговорок