-
1 позаботься о пенсах, а фунты о себе сами позаботятся
Универсальный русско-английский словарь > позаботься о пенсах, а фунты о себе сами позаботятся
-
2 копейка рубль бережёт
1) Set phrase: a penny saved is a penny earned, a penny saved is a penny gained, a penny saved is a penny got, light gains make heavy purses, many a little makes a mickle, penny and penny laid up will be many, take care of the kopecks and the roubles will take care of themselves, take care of the pence and the pounds will take care of themselves, take care of the pence and the pounds will take care of themselves (дословно: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся), who will not keep a penny, never shall have any2) Saying: (береги пенсы-целы будут и фунты) take care of the pennies, the pounds will take care of themselvesУниверсальный русско-английский словарь > копейка рубль бережёт
-
3 грош к грошу-оно и капитал
Set phrase: take care of the pence and the pounds will take care of themselves (дословно: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся)Универсальный русско-английский словарь > грош к грошу-оно и капитал
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский