-
1 на
I межд.нуII част.наIII предл.1) (с вин. п.) нана його́ — ща́стя на его́ сча́стье
мно́жити на два́ — мно́жить на два́; (при обозначении отрезка времени, момента, а также при выражении направления действия к какому-нибудь моменту времени) на; ( только при обозначении отрезка времени) в (часто с заменой вин. п. предложным), о, ( перед гласными) об; ( только при указании направления действия) к (чему), ( перед сочетаниями некоторых согласных) ко
на кіне́ць ро́ку — к концу́ го́да; (при указании назначения предмета, цели или направления действия) к, ( перед сочетанием некоторых согласных) ко; для; на
на знак дру́жби — в знак дру́жбы
на кра́ще — к лу́чшему; ( в обозначениях места при глаголах движения) на; в, ( перед сочетанием некоторых согласных) во; ( для обозначения перехода в другое состояние) на; в, ( перед сочетанием некоторых согласных) во; (согласно, соответственно, сообразно) по (чему)
на мою́ га́дку — по моему́ мне́нию (соображе́нию); (для обозначения сближения, столкновения, соприкосновения) о, ( перед гласными) об; на; ( в условно-временном значении) при
на саму́ — зга́дку при одно́м воспомина́нии
на пе́рший його́ по́клик — при пе́рвом его́ зо́ве; ( при указании ограничивающего условия) для
на пе́рший раз цього́ до́сить — для пе́рвого ра́за этого доста́точно; (в вводных словах, выражающих отношение к сообщению) к
на жаль — к сожале́нию; в отдельных случаях переводится конструкциями без предлогов:
гука́ти на ко́го — звать (оклика́ть) кого́
2) (с предл. п.) награ́ти на роя́лі (скри́пці) — игра́ть на роя́ле (скри́пке); ( при обозначении времени) на; о, ( перед гласными) об
на світа́нку — на рассве́те, на заре́; ( при указании на количество составных частей предмета) на; о, ( перед гласными) об
стіл на трьо́х ні́жках — стол на (о) трёх но́жках
-
2 при
предл.1) ( с пространственным значением) о́коло (чего), во́зле (чего); ( совсем близко) у (чего); (с указанием на место или предмет, примыкающие к чему-нибудь) при (чём)при вхо́ді — при вхо́де, у вхо́да
сиді́ти при столі́ — сиде́ть за столо́м
2) (для указания на наличие чего-нибудь рядом и в непосредственной связи с чем-нибудь в качестве чего-нибудь подсобного, вспомогательного, служебного или необходимой составной части; для указания на пребывание кого-нибудь, чего-нибудь в сопровождении кого-нибудь, чего-нибудь) при (ком, чём)при всіх — при всех, в прису́тствии всех
3) ( с временным значением) при; в отдельных выражениях переводится также и другими предлогамипри обі́ді — за обе́дом
при ста́рості літ — на ста́рости лет
4) (для указания на пребывание в каких-нибудь условиях, в отношениях с кем-нибудь, на наличие сопутствующих обстоятельств, признаков) при; в отдельных выражениях переводится также и другими предлогами или конструкциями без предлоговпри бажа́нні — при жела́нии
жи́ти при доста́тку — жить в доста́тке, жить в дово́льстве
бу́ти при наді́ї диал. — быть бере́менной, ожида́ть ребёнка
См. также в других словарях:
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия