Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

а+именно

  • 1 именно

    именно
    частица
    1. συγκεκριμένα:
    пришли́ все, а \именно·... ἡρθαν ὅλοι καί συγκεκριμένα...·
    2. (в смысле «то есть*) ἀκριβώς, δηλαδή, τουτέστι·
    3. (в смысле «как раз») ἀκριβώς:
    \именно так ἀκριβώς, ἔτσι ἀκριβώς· тебя \именно здесь не хватает ἐσύ μᾶς ἐλειπες· сколько \именно? πόσο ἀκριβώς· кто \именно? ποιος συγκεκριμμένα;, ποιος ἀκριβώς;· ◊ вот \именноΙ ἀκριβως!, αὐτό θἄ λεγα καΓ γώ.

    Русско-новогреческий словарь > именно

  • 2 именно

    именно ακριβώς' συγκεκρι μένα (конкретно) а \именно δη λαδή
    * * *
    ακριβώς; συγκεκριμένα (конкре́тно)

    а и́менно — δηλαδή

    Русско-греческий словарь > именно

  • 3 именно

    [ίμιννα] μόρ. συγκεκριμένα

    Русско-греческий новый словарь > именно

  • 4 именно

    [ίμιννα] μόρ συγκεκριμένα

    Русско-эллинский словарь > именно

  • 5 именно

    επίρ.
    1. συγκεκριμένα, για την ακρίβεια, ονομαστικά• δηλαδή•

    для этого требуются три вещи, а -: уменье, терпение и деньги γι αυτό χρειάζονται τρία πράγματα, συγκεκριμένα: ικανότητα, υπομονή και χρήματα•

    вот -! να ακριβώς! (ό,τι χρειάζεται)•

    -об этом идет речь ακριβώς γι αυτό γίνεται, λόγος•

    кто -? ποιος ακριβώς;•

    сколько -? πόσο ακριβώς;

    2. ναι, έτσι, πραγματικά.

    Большой русско-греческий словарь > именно

  • 6 как-то

    как-то 1) см. как-нибудь 1 2) (каким-то образом) κάπως, με κάποιο τρόπο я этого \как-то не заметил αυτό κάπως μου διέφυγε 3) (когда-то) κάποτε, καμιά μέρα \как-то раз μια φορά, μια μέρα 4) (α именно) δηλαδή
    * * *
    2) ( каким-то образом) κάπως, με κάποιο τρόπο

    я э́того ка́к-то не заме́тил — αυτό κάπως μου διέφυγε

    3) ( когда-то) κάποτε, καμιά μέρα

    ка́к-то раз — μια φορά, μια μέρα

    4) ( а именно) δηλαδή

    Русско-греческий словарь > как-то

  • 7 самый

    самый 1. (в знач. именно) αυτός, ο ίδιος· с \самыйого утра από πρωί πρωί* в \самыйом начале από την αρχή; до \самыйого вечера ως το βράδυ· до \самыйого дома μέχρι το σπίτι" в то \самыйое время την ίδια ώρα 2. (при образовании превосх. ст.) πιο* \самый сильный о πιο δυνατός; \самыйое главное το κυριότερο ◇ в \самыйом деле αλήθεια, πραγματικά
    * * *
    1. в знач. именно
    αυτός, ο ίδιος

    с са́мого утра́ — από πρωί πρωί

    в са́мом нача́ле — από την αρχή

    до са́мого ве́чера — ως το βράδυ

    до са́мого до́ма — μέχρι το σπίτι

    в то са́мое вре́мя — την ίδια ώρα

    2. при образовании превосх. ст.

    са́мый си́льный — ο πιο δυνατός

    са́мое гла́вное — το κυριότερο

    ••

    в са́мом де́ле — αλήθεια, πραγματικά

    Русско-греческий словарь > самый

  • 8 а

    а союз 1) противит. και, αλλά, όμως, μα; я его зову, а он не отвечает τον φωνάζω, μα αυτός δεν απαντά 2) присоед. και; я написал письмо, а затем... έγραψα το γράμμα και ύστερα...◇ а именно δηλαδή
    * * *
    союз
    1) противит. και, αλλά, όμως, μα

    я его́ зову́, а он не отвеча́ет —τον φωνάζω, μα αυτός δεν απαντά

    2) присоед. και

    я написа́л письмо́, а зате́м… — έγραψα το γράμμα και ύστερα…

    ••

    а и́менно — δηλαδή

    Русско-греческий словарь > а

  • 9 вот-вот

    вот-во́т
    нареч
    1. (вот именно) σωστά, μάλιστα, ἀκριβῶς·
    2. (с минуты на минуту) ὁπού νἄναι, ἀπό στιγμή σέ στιγμή.

    Русско-новогреческий словарь > вот-вот

  • 10 и

    и
    1. союз (соединительный) καί:
    брат и сестра ἀδελφός κι ἀδελφή· дверь открылась и вошла жеищииа ἀνοιξε ἡ πόρτα καί μπήκε μιά γυναίκα·
    2. союз (усилительный) καί:
    и ты ей поверила! καί σύ τήν πίστεψες!· и сам не рад καί γώ τό μετάνοιωσα·
    3. союз (уступительный) μά, ὀμως:
    и рад бы поехать, да времени нет εὐχαρίστως θά πήγαινα μά δέν ἔχω καιρὅ
    4. (в смысле «также») καί:
    и я хочу́ пойти καί ἐγώ θέλω νά πάω·
    5. (в смысле чдаже») καί, ἀκόμα καί:
    это и я могу́ сделать αὐτό τό κάνω κι ἐγώ· не могу́ и поду́мать ὁδτε νά τό σκεφτώ μπορώ·
    6. (в смысле «.именно») ἀκριβῶς καί:
    э́то о вас и говорят γιά σάς ἀκριβῶς μιλᾶνε·
    7. и... и... (при повторении) καί... καί:
    и я и сестра καί γώ καί ἡ ἀδελφή· μου· и то и другое καί τό ἕνα καί τό ιϊλλο· ◊ и так далее καί ὁΰτω καθεξής· и тому подобное καί τά λοιπά (сокр. κ.λ.π.)· и прочее καί λοιπά.

    Русско-новогреческий словарь > и

  • 11 как-то

    как-то
    нареч
    1. (каким-то образом) κάπως, μέ κάποιο τρόπο:
    он \как-то сумел уладить дело μπόρεσε μέ κάποιο τρόπο νά τακτοποιήσει τήν ὑπόθεση· все э́то \как-то странно ὅλ' αὐτά εἶναι κάπως παράξενα·
    2. (однажды) κάποτε, μιά φορά, μιά μέρα:
    я \как-то захрдил к нему́ μιά μέρα τόν ἐπισκέφτηκα· \как-то раз μιά φορά·
    3. (а именно) καί συγκεκριμένα, δηλαδή:
    все предприятия, \как-то:
    строительные, текстильные, полиграфические и т. д... ὀλες οἱ ἐπιχειρήσεις, καί συγκεκριμένα οἱ οἰκοδομικές, ὑφαντουργικές, τυπογραφικές κ.λ.π...·
    4. вопр. и относ, (каким образом, как) πῶς:
    \как-то еще закончится эта история πως θά τελειώσει αὐτή ἡ ιστορία;

    Русско-новогреческий словарь > как-то

  • 12 самый

    са́м||ый
    мест.
    1. (в смысле «именно), <исак раз») αὐτός ὁ ἰδιος, ὁ ἰδιος, αὐτός ούτος:
    тот же \самый αὐτός ὁ ἰδιος· это то же \самыйое εἶναι ἕνα καί τό αὐτό, τό ίδιο· с \самыйого начала ἐξ ἀρχής, ἀπό τήν ἀρχή· около \самыйого дома δίπλα ἀκριβώς στό σπίτι·
    2. (в смысле «сам по себе») αὐτός καθ' ἐαυτός:
    \самый факт появления этой книги меня удивил τό γεγονός καί μόνο τής ἐκδοσης αὐτοδ τοδ βιβλίου μέ ἐξέ· πληξε·
    3. (для образования превосх. ст.) ὁ πιό, ὁ πλέον:
    \самый высокий ὁ πιό (^ψηλός· это \самый холодный день εἶναι ἡ πιό κρύα μέρα· ◊ в \самый раз разг ἀκριβως· в \самыйом деле, на \самыйом деле πραγματι-κά [-ῶς], τῶ δντι, στήν πραγματικότητα· в \самыйом деле? ἀλήθεια;

    Русско-новогреческий словарь > самый

  • 13 так

    1. επίρ. έτσι, κατ αυτόν τον τρόπο•

    так надо делать έτσι πρέπει να το κάνεις•

    не говори έτσι να μη μιλάς•

    именно так έτσι ακριβώς•

    вот так надо работать να έτσι πρέπει να εργάζεσαι.

    2. επίρ. τόσο•

    -я много ходил, что устал τόσο πολύ βάδισα, που κουράστηκα.

    || επίρ. τότε, σε τέτοια περίπτωση•

    я тебя не хочу слушать. так уходи δε θέλω να σε ακούω. так Τότε, φεύγα.

    3. επίρ. χωρίς συνέπειες, ατιμώρητα•

    так это не пройдт έτσι αυτό δε θα περάσει.

    4. επίρ. χωρίς απώτερο σκοπό•

    я сказал просто так εγώ έτσι απλώς το είπα.

    5. χωρίς εφαρμογή μέσων, καταβολή προσπαθειών κλπ. болезнь так не пройдёт η άρρωστεια έτσι (χωρίς θεραπεία) δε θα περάσει.
    6. μόριο• α τίποτε•

    что с тобой? так - τι έχεις; α τίποτε.

    7. μόριο άτονο• συνεπώς, δηλαδή•

    едем? δηλαδή πάμε; αναχωρούμε;•

    так согласен? δηλαδή συμφωνείς;

    8. (μόριο βεβαιωτικό)• ναι, μάλιστα, πραγματικά•

    так это он ναι αυτός είναι.

    9. (μόριο άτονο επιτακτικό•) έτσι (με επίταση της φωνής)•

    а я так думаю όμως εγώ έτσι νομίζω.

    10. μόριο• παραδείγματος χάρη, λόγου χάρη.
    11. όμως, αλλά•

    отец тебе говорил, так слушать ты не хотел ο πατέρας σου έλεγε, αλλά εσύ δεν ήθελες ν' ακούσεις.

    εκφρ.
    за так – έτσι, απλήρωτα, δωρεάν•
    (и) так и так; (и) так и сяк; (и) так и этак; то так, то сяк – α) κι έτσι κι έτσι• κι έτσι κι αλλιώς• παντοιοτρόπως, β) πάτε έτσι, πότε αλλιώς• πότε καλά, πότε άσχημα•
    (и) так и сяк; так-сяк – α) έτσι κι έτσι, ούτε πολύ, ούτε λίγο, ούτε καλά, ούτε άσχημα, μεσαία, β) με δυσκολία•
    не так чтобы – όχι και τόσο•
    тяжело он болен? так да не так чтобы тяжело – είναι βαριά άρρωστος; όχι και τόσο βαριά•
    так его (е, ихκλπ.) καλά να τον κάνουν (για εκδίκηση)•
    так точно – μάλιστα (στρατ. απάντηση)•
    так и так – κι έτσι•
    я и знал – κι έτσι (το) ήξερα•
    снег так и валил – κι έτσι χιόνιζε πολύ•
    я так и думал – έτσι κι εγώ σκεφτόμουν•
    так и она не узнала – κι έτσι αυτή δεν έμαθε (δεν πληροφορήθηκε)•
    так и есть – έτσι και είναι•
    так и знай – έτσι και να ξέρεις•
    так и так (мол) – έτσι κι έτσι (λένε)•
    на так – α) απλ. (για ανταλλαγή) ένα μ ένα. β) ίση αναλογία•
    взять муку и сахар- на- – παίρνω ίση αναλογία αλεύρι και ζάχαρη•
    так нет – δεν έγινε (δε συνέβηκε) έτσι•
    так себе – α) μέτρια, υποφερτά, ανεκτικά, β) έτσι•
    так-то (вот) – να πως•
    так-то, но (а, да)... – αλήθεια, πραγματικά, σωστά•
    так только – απλώς μόνο και μόνο•
    так точно – έτσι ακριβώς.

    Большой русско-греческий словарь > так

См. также в других словарях:

  • ИМЕННО — ИМЕННО, частица. 1. употр. в перечислении перед точным, иногда поименным указанием перечисляемых предметов (в этом знач. обычно соединяется с союзом а : а именно). Лиственные деревья, а именно: дуб, береза, осина, липа и т.д. 2. употр. для… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИМЕННО — 1. частица. Выражает идентификацию: это и ничего другое (этот и никто другой). И. его жду. И. эту книгу ищу. 2. частица. Выражает уверенное подтверждение, истинность. Он верный друг. И. (и так). 3. союз. Открывает полное перечисление. Явились все …   Толковый словарь Ожегова

  • именно — См …   Словарь синонимов

  • Именно так зло и приходит (фильм) — Именно так зло и приходит Something Wicked This Way Comes Жанр фантастика Режиссёр Джек Клейтон В главных ролях Джейсон Робардс Джонатан Прайс …   Википедия

  • Именно так зло и приходит — Something Wicked This Way Comes …   Википедия

  • именно́й — именной …   Русское словесное ударение

  • именно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • именно — именно …   Русский орфографический словарь

  • именно столько — нареч, кол во синонимов: 2 • ни много, ни мало (3) • ровно столько (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • именно так — нареч, кол во синонимов: 9 • абсолютно (69) • воистину (30) • гарантирую (21) • …   Словарь синонимов

  • именно — • именно, как раз Стр. 0440 Стр. 0441 Стр. 0442 Стр. 0443 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»