-
81 помакать
-
82 пористый
прил.күҙәүле, күҙгәнәсле, күҙәнәкле -
83 почерстветь
1. сов.ҡатыу, кибеү, иҫкереү2. сов.туңыу, күңел ҡатыу, ҡаты күңелләнеү -
84 прикрыть
1. сов.кого-чтозащитить, предохранитьябыу, ҡаплау, ҡаплап ҡуйыу2. сов.кого-что; воен.заслонитьҡаплау, ышыҡлап тороу3. сов. чтонеплотно закрытьяба биреү, ҡыҫыу, ҡыҫып ҡуйыу, әҙерәк ябыу4. сов.кого-что; перен.скрытьйәшереү, ҡаплап ҡалыу, йәшереп ҡалдырыу5. сов. что; прост.прекратить, закрытьябыу, туҡтатыу -
85 припёк
I1. мҡояш ҡыҙыуы, ҡояш ҡыҙҙырған урын, көн бите2. мзнойэҫе, көн ҡыҙыуыIIмпри выпечке хлебаартым, бешкәндә артыуондоң икмәк итеп бешергәндән һуң ауырлығы артыу -
86 пропечься
-
87 проплесневеть
-
88 разжиться
1. сов. разг.байыу, байып китеү2. сов.яҡшы йәшәй башлау, яҡшы йәшәп китеү3. сов. чемтабыу, булдырыу, ҡулға төшөрөү -
89 разломить
1. сов. чтоһындырыу, бүлеү, һындырып бүлеү2. сов. чтокого-что безл.; разг.һыҙланыу, ауыртыуменя всего разломило — бөтә тәнем һыҙланы, ныҡ һыҙландым
-
90 размочить
-
91 разрезать
1. сов. чтотурау, киҫеү, ҡырҡыу, телеү, тураҡлау, киҫкеләү, телгеләү2. сов. что(һыуҙы) ярыу, ярып барыусуднолар тураһында3. сов. чтомед.ярыу, ярып ебәреү, ҡырҡыу4. сов. чтопрост.ҡырҡыу, ҡырҡып ебәреү5. сов. чтоикегә айырыу (бүлеү), уртаға бүлеү6. несов. см. разрезать -
92 раскрошить
сов. чтоыуалтыу, тураҡлау, ваҡлап (тураҡлап, онтап) бөтөрөү -
93 резаный
1. прил.киҫелгән, ҡырҡылған2. прил. спорт.киҫә һуғылған -
94 ржаной
-
95 с
1. предлогс род. п.при обозначении предмета, места, с поверхности которого или от которого удаляется, отделяется кто-что-л.-дан/-дән2. предлогс вин. п.при указании на приблизительную меру, примерное количество чего-л.самаһы, тиклем, саҡлы, -лап/-ләп, -дай/-дәй, -ға/-гә яҡын3. предлогс твор. п.при обозначении совместности, указывая на предмет или лицо, участвующее в чём-л. вместе с кем-чем-л.менән4. предлогс твор. п.при указании на наличие чего-л. в чём-л.-лы/-ле, -ған/-гән5. предлогс твор. п.при обозначении характера, образа действия-ып/-еп6. предлогс твор. п.при обозначении предмета, лица, посредством или с помощью которого осуществляется действиеменән, арҡыры, -лап/-ләп7. предлогс твор. п.при указании на лицо или предмет, с которым что-л. происходит, который испытывает, претерпевает что-л.-ды/-де, менән, -ға/-гә8. предлогс твор. п.при обозначении цели действияменән9. предлогтвор. п.при обозначении лица или предмета, к которому устанавливается какое-л. отношение другого лица или предметаменәнс миру по нитке – голому рубашка — ил төкөрһә – күл булыр
илдән еп йыйһаң, яланғасҡа күлдәк булыр10. предлогпри обозначении места, откуда направлено движение, действие-дан/-дән11. предлогс род. п.при обозначении места, предмета, характеризующего какое-л. лицо или предмет по происхождению, пребыванию где-л. и т.п....ы, -дан/-дән килгән (алынған)12. предлогс род. п.при указании на время, являющееся начальным моментом в развитии какого-л. действия, состояния-дан/-дән (алып, башлап, бирле13. предлогс род. п.при обозначении лица, предмета, от которого берётся, получается, требуется что-л.-дан/-дән14. предлогс род. п.при обозначении предмета, лица, служащего образцом для подражания, воспроизведения-дан/-дән, -дың/-дең15. предлогс род. п.с существительными `согласие`, `разрешение`, `позволение` при указании на основание для совершения действияменән, буйынса, нигеҙендә16. предлогс род. п.при указании причины состояния, действия-дан/-дән17. предлогс род. п.при обозначении предмета, орудия, с помощью которого совершается действиеменән (башлап), -дан/-дән (башлап) -
96 сажать
1. несов.кого-что, за что, на что и с неопр.ултыртыу2. несов. чтоултыртыу, ергә төшөрөү3. несов. чтоултыртыу, сәсеүүҫемлеккә ҡарата4. несов.кого-чтоябыу, урынлаштырыу, бикләү, ултыртыу5. несов. чтотығыу, ултыртыу, һалыу, ҡуйыубешереү, яндырыу, киптереү өсөн6. несов. чтотамыҙыу, таплау7. несов.кого; прост.проваливать на экзаменеимтиханда үткәрмәү, насар билдәһе ҡуйыу8. несов.ограничивать в чём-л.ултыртыу -
97 сайка
жсайкатәм-том ҡушып бешерелгән аҡ икмәк -
98 сандвич
-
99 сбегать
1. несов. см. сбежать2. несов.ҡыялатып төшөп тороу (урынлашыу), һалынып төшөп (эленеп) тороу3. сов.; разг.йүгереп барып килеү (ҡайтыу) -
100 свежеиспечённый
1. прил.яңы бешерелгән, яңы бешкән, яңы ғына бешеп сыҡҡан2. прил. перен., разг.яңы, яңы ғына -ған/-гән
См. также в других словарях:
ИКМ — Институт коммуникационного менеджмента ИКМ ГУ ВШЭ http://www.ikm.hse.ru/ Москва, образование и наука ИКМ измельчитель камнеуловитель мойка в маркировке Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника … Словарь сокращений и аббревиатур
икмәк — Ачы камырдан мичтә пешерелгән азык 2. Ашлык. Үсеп утырган иген 3. күч. Гомумән ашамлык, азык 4. күч. Яшәү, көн күрү чарасы; эш хакы халыкка эш бар, икмәк бар 5. диал. Кәрәздәге чаршын. ИКМӘК АГАЧЫ – Крахмалга бай җимешләре пешерелеп, кыздырылып… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ИКМ — Технологии модуляции п· … Википедия
икмәк-тоз — җый. 1. Ипи һәм тоз 2. күч. Азык төлек; сый хөрмәт. ИКМӘК ТОЗЛЫК, ИПИ ТОЗЛЫК, ИКМӘКЛЕК ТОЗЛЫК, ИПИЛЕК ТОЗЛЫК – рәв. 1. Ашарга эчәргә җитәрлек 2. күч. Аз маз аңлашырлык, ашарга сорап алырлык (телне белү тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
икмәкле — с. 1. Икмәккә (2) бай 2. күч. Бай, киң тормышлы кешегә карата әйтелә 3. күч. Эш хакы булган, яшәргә чарасы булган. Табышлы, төшемле и. урын … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ИКМ — импульсно кодовая модуляция … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
җикмә — (ат) Арба яки чанага җигелә торган ат, эш аты; җигәргә яраклы ат (җигелмәгән яшь тай һәм чабыш атына каршы куеп әйтелә) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
икмәктер — Сүзнең дөреслегенә, вәгъдәнең үтәләчәгенә ышандыру өчен ант итеп әйткәндә кулланыла и. , кояштыр, иманым кяфер китсен! … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ИКМ — измельчитель камнеуловитель мойка (в маркировке) измельчитель камнеуловитель мойка измеритель крутящего момента импульсно кодовая модуляция Индийский конгресс Малайзии (партия) индикатор крутящего момента Институт композиционных материалов … Словарь сокращений русского языка
ИКМ — Импульсно кодовая модуляция см. PCM … Русский индекс к Англо-русскому словарь по музыкальной терминологии
цифровая эталонная последовательность ИКМ — это набор возможных кодов последовательности ИКМ, которая при декодировании с помощью идеального декодера создает аналоговый синусоидальный сигнал на эталонной частоте (т.е. 1020 Гц) на уровне 0 дБмо. И наоборот, аналоговый синусоидальный сигнал… … Справочник технического переводчика