-
1 ауырыуҙы ҡабул итеү
принять больных -
2 принять
1. сов.кого-чтовзять то, что даюталыу, ҡабул итеү2. сов.кого-чтозачислитьалыу, ҡабул итеү3. сов.кого-чтовзять к себе, предоставить местоҡабул итеү4. сов. чтос некоторыми сущ. образует сочетания со значением того или иного действияҡабул итеү, -ға/-гә килеү, күреү5. сов.приобрести какой-л. видтөҫ (күренеш) алыу, булып китеү6. сов. что, чеговыпить, проглотитьэсеү, йотоу, ҡабул итеү7. сов.кого-чтопризнать-ға/-гә алыу, тип уйлау (һанау, белеү) -
3 больной
1. прил.ауырыу, сирле, сырхау2. прил. в знач. сущ. м и ж больной и больнаяауырыу, сырхау, сирле (кеше)3. прил. перен.неестественный, ненормальныйтейешле йөкмәткеһе (сифаты) булмаған, һуҡыр, буш, ҡыҫырбольной вопрос — ҡыйын (ҡатмарлы, сетерекле) мәсьәлә
больное место — ауыртҡан урын, йомшаҡ ер
(валить) с больной головы на здоровую — аҡ эт бәләһе – ҡара эткә
үҙ ғәйебен башҡа кешегә ауҙарыу -
4 покой
1. мтын, тынлыҡ, тыныслыҡ2. мспокойное физическое и душевное состояниетыныслыҡ, тынғы, маҙавечный покой — мәңге тынлыҡ, үлем
приёмный покой — ҡабул итеү бүлмәһе (хәстәханаға ятырға килгән ауырыуҙы ҡарап ҡабул итеү өсөн)
удалиться на покой — ҡартайып, ялға сығыу
эштән бушаныу; пора идти на покой — йоҡларға ятырға ваҡыт
-
5 болезненный
1. прил.часто болеющийауырыусан, сирләүсән, сирләшкә, сырхау2. прил.ауырыуҙы (сирҙе, сырхауҙы) белдергән, ауырыу (сир, сырхау) билдәһе булған3. прил. перен.сиктән (саманан) тыш, үтә көслө (ауыр)4. прил.причиняющий нравственную больауырттыра (әрнетә) торған, йөрәк әрнеткес, йөрәкте әрнетә (рәнйетә) торған5. прил.вызывающий больғазаплы, әрнеүле -
6 амбулаторный
1. прил.амбулатор2. прил.амбулатория...ы -
7 за
1. предлогс вин. п.при указании на направление движения за пределы чего-л.аръяғына, артына, тышына, ситенә2. предлогс вин. п.при указании цели действия, предмета, лица, в защиту которого совершается действиеөсөн3. предлогс вин. п.при обозначении цены-ға/-гә, өсөн4. предлогс вин. п.при указании лица, вместо которого кто-л. действуетөсөн, урынына5. предлогс вин. п.указывает на лицо, предмет, на который направлено действие-дан/-дән6. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета, который вызывает какое-л. чувствоөсөн7. предлогс вин. п.при указании на то, в каком качестве воспринимается кто-что-л.итеп, тип8. предлогс твор. п.при указании на предмет, место, позади которого происходит действиеартында, ситендә9. предлог.с твор. п.при указании на место вокруг, около чего-л., рядом с чем-л., где происходит действиеартында, эргәһендә, янында10. предлог.с твор. п.при обозначении движения, следования за кем-чем-л.артынан, арттан11. предлогс твор. п.при указании на непрерывность следования одного за другимартынан, һуңынан, бер-бер артлыодин за другим — береһе артынан икенсеһе, бер-бер артлы
12. предлогс вин. п.при указании предмета, места, лица, по другую сторону которого что-л. помещено-ға/-гә, эсенә, артына13. предлогс твор. п.при указании на причинусәбәпле14. предлогс твор. п.при указании лица, предмета, ради получения которого совершается действиеартынан, маҡсатынан сығып, -ға/-гә15. предлогс твор. п.при указании на лицо, предмет, который является объектом действия-ды/-де16. предлогс твор. п.при указании на лицо, предмет, от которого зависит наступление какого-л. действия-да/-дәочередь за мной — сират миндә, минең сират
17. предлогс твор. п.при указании на лицо, предмет, которому присущи те или иные свойства-ды/-де18. предлогс твор. п.при указании на номер, подпись и т.п. внешние признаки документа-лы/-ле, булған, менән19. предлогв знач. сказ.ыңғайвсе за, он один против — бөтәһе ыңғай, ул бер үҙе ҡаршы
20. предлогс вин. п.при указании на место вокруг, около чего-л., рядом с чем-л.артына, янына, эргәһенә21. предлогс вин. п.при указании на начало действия, обычно с глаголом-ға/-гә22. предлогс вин. п.при указании на промежуток времени, в течение которого совершается что-л.-да/-дә, эсендә, буйындасделать за два часа что-л. — нимәнелер ике сәғәт эсендә эшләү
23. предлог.с вин. п.при указании на время, отделяющее одно событие от другогоалда(н), элек, элгәре24. предлогс вин. п.при указании на превышение предела, меры-дан/-дән ашыу (артыу)25. предлогс вин. п.при указании на расстояниеарала, алыҫлыҡта, ерҙә26. предлогс вин. п.при указании причиныөсөн -
8 поднять
1. сов. кого-чтокүтәреү, күтәреп алыу2. сов. кого-чтосделать более высокимкүтәрә (ҡалҡыта, бейегәйтә) биреү (төшөү)3. сов. кого-чтоперен.возвыситькүтәреү, үҫтереү4. сов. кого-чтоповыситькүтәреү, арттырыу5. сов. кого-чтоперен.күтәреү, яҡшыртыу, һәйбәтләндереүкәйефте һ.б.6. сов. кого-чтовспахатькүтәреү, һөрөүподнять голову — башты юғары тотоу, кәйефләнеү
поднять голос — ҡаты әйтеү, ҡырҡа киҫеп әйтеү
поднять меч (оружие) — ҡорал күтәреү, ҡорал менән ҡаршы сығыу
поднять на воздух — һауаға осороу, шартлатыу
7. сов. кого-чтоперен., разг.разобрать в поискахҡарап сығыу8. сов. кого-чтопереместить наверхмендереү, күтәреү9. сов. кого-чтосместить вверхкүтәреү10. сов. кого-чтовернуть в прежнее положениеторғоҙоу, аяҡҡа баҫтырыу11. сов. кого-чтовылечитьһауыҡтырыу, аяҡҡа баҫтырыу12. сов. кого-чтоналадитьаяҡҡа баҫтырыу, күтәреү, яҡшыртыу13. сов. кого-чтопобудить к действиюҡуҙғатыу, күтәреү14. сов. кого-чтоначать действиекүтәреү, ҡуптарыу, ҡуҙғатыуподнять дело против кого-л. — кемгәлер ҡаршы эш ҡуҙғатыу
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Башкирский
- Русский